შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო!
ግድ- ን-ል-- ክ-ጥ----ኣ--!
ግ__ ን____ ክ_____ ኣ___
ግ-ን ን-ል-ና ክ-ጥ-ን- ኣ-ካ-
---------------------
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
0
m-di--w- mege--a
m_______ m______
m-d-l-w- m-g-s-a
----------------
midilawi megesha
შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო!
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
midilawi megesha
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს!
ዝኾ- ነገ- ----- --ል-ን!
ዝ__ ነ__ ክ____ የ_____
ዝ-ነ ነ-ር ክ-ር-ዕ የ-ል-ን-
--------------------
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
0
m-d-l--i---g-s-a
m_______ m______
m-d-l-w- m-g-s-a
----------------
midilawi megesha
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს!
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
midilawi megesha
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება!
ንዓኻ ሓደ-ዓቢ-ባልጃ-እ- -ድል-ካ!
ን__ ሓ_ ዓ_ ባ__ እ_ ዘ_____
ን-ኻ ሓ- ዓ- ባ-ጃ እ- ዘ-ል-ካ-
-----------------------
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
0
g----- n-b-l---n--ki--t’-rini-o ale-a!
g_____ n_________ k____________ a_____
g-d-n- n-b-l-j-n- k-t-t-i-i-i-o a-e-a-
--------------------------------------
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება!
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
პასპორტი არ დაგრჩეს!
ፓ-ፖ-ት- -ይ--ስዖ!
ፓ_____ ከ______
ፓ-ፖ-ት- ከ-ት-ስ-!
--------------
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
0
g---n- -ibal-j-na-ki----ir---fo--lek-!
g_____ n_________ k____________ a_____
g-d-n- n-b-l-j-n- k-t-t-i-i-i-o a-e-a-
--------------------------------------
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
პასპორტი არ დაგრჩეს!
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
ბილეთი არ დაგრჩეს!
ቲ-ት- ከ-ት-ስ-!
ቲ___ ከ______
ቲ-ት- ከ-ት-ስ-!
------------
ቲከትካ ከይትርስዖ!
0
gi---- ni---i-a-----ti-’---n-fo--leka!
g_____ n_________ k____________ a_____
g-d-n- n-b-l-j-n- k-t-t-i-i-i-o a-e-a-
--------------------------------------
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
ბილეთი არ დაგრჩეს!
ቲከትካ ከይትርስዖ!
gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს!
ቸክ---ካ ከ---ስ-!
ቸ_ ና__ ከ______
ቸ- ና-ካ ከ-ት-ስ-!
--------------
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
0
ziẖo-e------i ki-i-is-‘i-yeb-l---ni!
z_____ n_____ k_________ y__________
z-h-o-e n-g-r- k-t-r-s-‘- y-b-l-k-n-!
-------------------------------------
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
მზის კრემი წამოიღე.
ክ-- -ይ-ጸሓይ---ላእ።
ክ__ ና_ ጸ__ ተ____
ክ-ም ና- ጸ-ይ ተ-ላ-።
----------------
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
0
z----n--neg--i--it--isi-i ---i-i---i!
z_____ n_____ k_________ y__________
z-h-o-e n-g-r- k-t-r-s-‘- y-b-l-k-n-!
-------------------------------------
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
მზის კრემი წამოიღე.
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
მზის სათვალე წამოიღე.
መነ---ና- --------።
መ___ ና_ ጸ__ ተ____
መ-ጽ- ና- ጸ-ይ ተ-ላ-።
-----------------
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
0
z--̱one n--e-i-kitiri--‘i--e----ka--!
z_____ n_____ k_________ y__________
z-h-o-e n-g-r- k-t-r-s-‘- y-b-l-k-n-!
-------------------------------------
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
მზის სათვალე წამოიღე.
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
მზის ქუდი წამოიღე.
ናይ--ሓይ--ር----ላእ።
ና_ ጸ__ ባ________
ና- ጸ-ይ ባ-ኔ-ተ-ላ-።
----------------
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
0
n-‘--̱--h--de-‘----ba-i-- --u --dil-y--a!
n_____ ḥ___ ‘___ b_____ i__ z__________
n-‘-h-a h-a-e ‘-b- b-l-j- i-u z-d-l-y-k-!
-----------------------------------------
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
მზის ქუდი წამოიღე.
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
რუკას წამოიღებ?
ፕላ--ጽርግያ -ት--- ደሊ--ዲኻ?
ፕ__ ጽ___ ክ____ ደ__ ዲ__
ፕ-ን ጽ-ግ- ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
----------------------
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
n-‘--̱---̣-d--‘abī --li-a-i-- z--iliye--!
n_____ ḥ___ ‘___ b_____ i__ z__________
n-‘-h-a h-a-e ‘-b- b-l-j- i-u z-d-l-y-k-!
-----------------------------------------
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
რუკას წამოიღებ?
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
გზამკვლევს წამოიღებ?
መ----ን-- ክ--ላእ ደ---ዲኻ?
መ__ መ___ ክ____ ደ__ ዲ__
መ-ሒ መ-ገ- ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
----------------------
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
ni‘---a --a-e----ī ----ja i----e-il-y--a!
n_____ ḥ___ ‘___ b_____ i__ z__________
n-‘-h-a h-a-e ‘-b- b-l-j- i-u z-d-l-y-k-!
-----------------------------------------
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
გზამკვლევს წამოიღებ?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
ქოლგას წამოიგებ?
ጽ---ናይ--ናብ ክት--እ-ደ-ኻ--ኻ?
ጽ__ ና_ ዝ__ ክ____ ደ__ ዲ__
ጽ-ል ና- ዝ-ብ ክ-ማ-እ ደ-ኻ ዲ-?
------------------------
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
0
p-si----t-ka----i-ir-s--o!
p___________ k____________
p-s-p-r-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
pasiporitika keyitirisi‘o!
ქოლგას წამოიგებ?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
pasiporitika keyitirisi‘o!
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს.
ን-ረታ-ን-ካ----ን-ካል-ታ-ን- --ት--ዕ
ን_____ ካ_____ ካ______ ከ_____
ን-ረ-ት- ካ-ቻ-ት- ካ-ስ-ት-‘ ከ-ት-ስ-
----------------------------
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
0
p-----r-tika---y------i‘o!
p___________ k____________
p-s-p-r-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
pasiporitika keyitirisi‘o!
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს.
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
pasiporitika keyitirisi‘o!
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს.
ንካራ-ታን----ታትን-ጅ-- ከይ-ር-ዕ
ን_____ ቁ_____ ጅ__ ከ_____
ን-ራ-ታ- ቁ-ፍ-ት- ጅ-ን ከ-ት-ስ-
------------------------
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
0
p--ipo--t-ka ke-it-ri--‘-!
p___________ k____________
p-s-p-r-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
pasiporitika keyitirisi‘o!
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს.
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
pasiporitika keyitirisi‘o!
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს.
ና- ----ክ--ን---ማል-ታት---ደ-ስ- ዝክሮ።
ና_ ለ__ ክ_____ ማ_____ ም____ ዝ___
ና- ለ-ቲ ክ-ው-ት- ማ-ያ-ት- ም-ቀ-ን ዝ-ሮ-
-------------------------------
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
0
tīke--ka--ey---ri----!
t_______ k____________
t-k-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
----------------------
tīketika keyitirisi‘o!
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს.
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
tīketika keyitirisi‘o!
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება.
ጫማታት- --ዳል--ንው--ዝበለ-ጫማ- የ---ካ-ዩ
ጫ____ ሳ____ ን__ ዝ__ ጫ__ የ____ ዩ
ጫ-ታ-ን ሳ-ዳ-ን ን-ሕ ዝ-ለ ጫ-ን የ-ል-ካ ዩ
-------------------------------
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
0
tī-e---- k-y-ti--si‘o!
t_______ k____________
t-k-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
----------------------
tīketika keyitirisi‘o!
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება.
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
tīketika keyitirisi‘o!
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება.
ሶ---ት- ሳው---መስ---ጽ-ርን የድ-የካ-ዩ
ሶ_____ ሳ___ መ___ ጽ___ የ____ ዩ
ሶ-ት-ት- ሳ-ና- መ-ድ- ጽ-ር- የ-ል-ካ ዩ
-----------------------------
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
0
tīk--ik--k--iti------!
t_______ k____________
t-k-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
----------------------
tīketika keyitirisi‘o!
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება.
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
tīketika keyitirisi‘o!
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება.
መ-ሽ-ን-ብራ-ን ክፕልጌ-----ል---ዩ
መ____ ብ___ ክ_____ የ____ ዩ
መ-ሽ-ን ብ-ሽ- ክ-ል-ት- የ-ል-ካ ዩ
-------------------------
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
0
c---i --t-----eyit----i--!
c____ n_____ k____________
c-e-i n-t-k- k-y-t-r-s-‘-!
--------------------------
cheki natika keyitirisi‘o!
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება.
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
cheki natika keyitirisi‘o!