ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
ስለም--ይ ቶር----ትበ-ዑ?
ስ_____ ቶ__ ዘ______
ስ-ም-ታ- ቶ-ታ ዘ-ት-ል-?
------------------
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
0
g-le ---̱--i-a----ab- 3
g___ m_________ h___ 3
g-l- m-h-i-i-a-i h-b- 3
-----------------------
gele miẖiniyati habe 3
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
gele miẖiniyati habe 3
წონაში უნდა დავიკლო.
ክ-ደ----ጉ-ል-ኣ--።
ክ____ ከ___ ኣ___
ክ-ደ-ይ ከ-ድ- ኣ-ኒ-
---------------
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
0
ge-e mi---ni-at- ---- 3
g___ m_________ h___ 3
g-l- m-h-i-i-a-i h-b- 3
-----------------------
gele miẖiniyati habe 3
წონაში უნდა დავიკლო.
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
gele miẖiniyati habe 3
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
ክብ-ተይ--ታን ---- ኣ--ል-----።
ክ____ መ__ ከ___ ኣ____ እ_ ።
ክ-ደ-ይ መ-ን ከ-ድ- ኣ-በ-ዕ እ- ።
-------------------------
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
0
si---in--a-- tori-a----it--el-‘-?
s___________ t_____ z____________
s-l-m-n-t-y- t-r-t- z-y-t-b-l-‘-?
---------------------------------
sileminitayi torita zeyitibeli‘u?
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
sileminitayi torita zeyitibeli‘u?
რატომ არ სვამთ ლუდს?
ስ-ም-ታይ------ራ -----ዩ?
ስ_____ ኢ__ ቢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ-ም ቢ- ዘ-ት-ት-?
---------------------
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
0
s--e----t-y--t--i---z--itib-l-‘-?
s___________ t_____ z____________
s-l-m-n-t-y- t-r-t- z-y-t-b-l-‘-?
---------------------------------
sileminitayi torita zeyitibeli‘u?
რატომ არ სვამთ ლუდს?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
sileminitayi torita zeyitibeli‘u?
უნდა ვიმგზავრო.
ገ- -ኪና-ክዝውር-ስለ ዝ-ንኩ ።
ገ_ መ__ ክ___ ስ_ ዝ___ ።
ገ- መ-ና ክ-ው- ስ- ዝ-ን- ።
---------------------
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
0
si--m-ni-ay--t-rita -eyit--eli-u?
s___________ t_____ z____________
s-l-m-n-t-y- t-r-t- z-y-t-b-l-‘-?
---------------------------------
sileminitayi torita zeyitibeli‘u?
უნდა ვიმგზავრო.
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
sileminitayi torita zeyitibeli‘u?
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
ኣ--ትን--፣--ና --ና-ክዝው----ዘሎኒ።
ኣ_______ ጌ_ መ__ ክ___ ስ_____
ኣ-ሰ-ን-የ- ጌ- መ-ና ክ-ው- ስ-ዘ-ኒ-
---------------------------
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
0
kib------i-ke-u-il- -l-n-።
k_________ k_______ a_____
k-b-d-t-y- k-g-d-l- a-e-ī-
--------------------------
kibideteyi kegudili alenī።
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
kibideteyi kegudili alenī።
რატომ არ სვამ ყავას?
ስለ--ታይ -ቲ--ን -ይ----?
ስ_____ እ_ ቡ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- እ- ቡ- ዘ-ት-ት-?
--------------------
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
0
k-bid-teyi-ke--dil- ale-ī።
k_________ k_______ a_____
k-b-d-t-y- k-g-d-l- a-e-ī-
--------------------------
kibideteyi kegudili alenī።
რატომ არ სვამ ყავას?
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
kibideteyi kegudili alenī።
ის ცივია.
ዝሑል-ስለዝኾ-።
ዝ__ ስ_____
ዝ-ል ስ-ዝ-ነ-
----------
ዝሑል ስለዝኾነ።
0
k--id--ey-----ud-l- al---።
k_________ k_______ a_____
k-b-d-t-y- k-g-d-l- a-e-ī-
--------------------------
kibideteyi kegudili alenī።
ის ცივია.
ዝሑል ስለዝኾነ።
kibideteyi kegudili alenī።
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
ዝ---ስ-----ኣ--ትዮ-‘-።
ዝ__ ስ____ ኣ________
ዝ-ል ስ-ዝ-ነ ኣ-ሰ-ዮ-‘-።
-------------------
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
0
k-bi-etey- --------------- -yib-l--i -y--።
k_________ m_____ k_______ a________ i__ ።
k-b-d-t-y- m-t-n- k-g-d-l- a-i-e-i-i i-e ።
------------------------------------------
kibideteyi metani kegudili ayibeli‘i iye ።
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
kibideteyi metani kegudili ayibeli‘i iye ።
რატომ არ სვამ ჩაის?
ስለም-ታ---ቲ--ሂ---ትሰ-ዮ?
ስ_____ ነ_ ሻ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ነ- ሻ- ዘ-ት-ት-?
--------------------
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
0
k--id----- m-tani--e--d--i -yi--l--i--ye ።
k_________ m_____ k_______ a________ i__ ።
k-b-d-t-y- m-t-n- k-g-d-l- a-i-e-i-i i-e ።
------------------------------------------
kibideteyi metani kegudili ayibeli‘i iye ።
რატომ არ სვამ ჩაის?
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
kibideteyi metani kegudili ayibeli‘i iye ።
მე არ მაქვს შაქარი.
ኣ----ር--ብለይን።
ኣ_ ሽ__ የ_____
ኣ- ሽ-ር የ-ለ-ን-
-------------
ኣነ ሽኮር የብለይን።
0
ki-idet-y- ---a-- ke---il- ---be-i-i --e ።
k_________ m_____ k_______ a________ i__ ።
k-b-d-t-y- m-t-n- k-g-d-l- a-i-e-i-i i-e ።
------------------------------------------
kibideteyi metani kegudili ayibeli‘i iye ።
მე არ მაქვს შაქარი.
ኣነ ሽኮር የብለይን።
kibideteyi metani kegudili ayibeli‘i iye ።
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
ሽኮ- ስለዘይ-ለይ --ስትዮ---።
ሽ__ ስ______ ኣ________
ሽ-ር ስ-ዘ-ብ-ይ ኣ-ስ-ዮ-‘-።
---------------------
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
0
s--em-ni-a---ī----- -īra-zey-t---t---?
s___________ ī____ b___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-̱-m- b-r- z-y-t-s-t-y-?
--------------------------------------
sileminitayi īẖumi bīra zeyitisetiyu?
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
sileminitayi īẖumi bīra zeyitisetiyu?
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
ስለ-ንታ- ነ----ቕ ዘይት----?
ስ_____ ነ_ መ__ ዘ_______
ስ-ም-ታ- ነ- መ-ቕ ዘ-ት-ል-ዎ-
----------------------
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
0
sile-------i---̱--i-b-r- -ey--iset---?
s___________ ī____ b___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-̱-m- b-r- z-y-t-s-t-y-?
--------------------------------------
sileminitayi īẖumi bīra zeyitisetiyu?
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
sileminitayi īẖumi bīra zeyitisetiyu?
მე ეს არ შემიკვეთავს.
ንዕኡ ኣይ-ንኩ---ሊበ---ረ
ን__ ኣ_____ ጠ__ ነ__
ን-ኡ ኣ-ኮ-ኩ- ጠ-በ ነ-ረ
------------------
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
0
s-----n--a-----̱-m- b-r---e-it-se-iyu?
s___________ ī____ b___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-̱-m- b-r- z-y-t-s-t-y-?
--------------------------------------
sileminitayi īẖumi bīra zeyitisetiyu?
მე ეს არ შემიკვეთავს.
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
sileminitayi īẖumi bīra zeyitisetiyu?
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
ኣ--ስ--ይጠ-ብ-ዎ-ኣ-በ-ዕን‘-።
ኣ_ ስ________ ኣ________
ኣ- ስ-ዘ-ጠ-ብ-ዎ ኣ-በ-ዕ-‘-።
----------------------
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
0
gena--e-īna -iz--i-i -ile---ẖ-n--u-።
g___ m_____ k_______ s___ z_______ ።
g-n- m-k-n- k-z-w-r- s-l- z-h-o-i-u ።
-------------------------------------
gena mekīna kiziwiri sile ziẖoniku ።
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
gena mekīna kiziwiri sile ziẖoniku ።
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
ስ-ምን------ስ--ዘ-ትበ-ዑ-?
ስ_____ ነ_ ስ_ ዘ_______
ስ-ም-ታ- ነ- ስ- ዘ-ት-ል-ዎ-
---------------------
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
0
gen--m-k--- k-----r---i----ih--niku ።
g___ m_____ k_______ s___ z_______ ።
g-n- m-k-n- k-z-w-r- s-l- z-h-o-i-u ።
-------------------------------------
gena mekīna kiziwiri sile ziẖoniku ።
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
gena mekīna kiziwiri sile ziẖoniku ።
ვეგეტარიანელი ვარ.
ኣ- -ጋ-ዘ-በ----ብ-ቨጀ---) -የ።
ኣ_ ስ_ ዘ____ ሰ________ እ__
ኣ- ስ- ዘ-በ-ዕ ሰ-(-ጀ-ር-) እ-።
-------------------------
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
0
g-na--e---a----i---i sil- zi---n-k- ።
g___ m_____ k_______ s___ z_______ ።
g-n- m-k-n- k-z-w-r- s-l- z-h-o-i-u ።
-------------------------------------
gena mekīna kiziwiri sile ziẖoniku ።
ვეგეტარიანელი ვარ.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
gena mekīna kiziwiri sile ziẖoniku ።
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
ኣይበ-ዖን-እ-፣-----ይ-----ብ -ለ---ኩ።
ኣ_____ እ__ ስ_ ዘ____ ሰ_ ስ______
ኣ-በ-ዖ- እ-፣ ስ- ዘ-በ-ዕ ሰ- ስ-ዝ-ን-።
------------------------------
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
0
a---eti-i‘--- g-na me-ī-a --zi-ir--s-l-z---nī።
a____________ g___ m_____ k_______ s__________
a-i-e-i-i-y-፣ g-n- m-k-n- k-z-w-r- s-l-z-l-n-።
----------------------------------------------
ayisetini‘ye፣ gēna mekīna kiziwiri silezelonī።
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
ayisetini‘ye፣ gēna mekīna kiziwiri silezelonī።