მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
ኣነ---ራ--ብ --ን-ክ--ብ -ልየ።
ኣ_ በ__ ና_ ኣ__ ክ___ ደ___
ኣ- በ-ራ ና- ኣ-ን ክ-ል- ደ-የ-
-----------------------
ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ።
0
ab- -a---e-o-n-fer--ī
a__ m________________
a-i m-‘-r-f---e-e-i-ī
---------------------
abi ma‘irefo-neferitī
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ።
abi ma‘irefo-neferitī
ეს პირდაპირი ფრენაა?
እ--በረ---ቀ-ታ ድ-?
እ_ በ__ ብ___ ድ__
እ- በ-ራ ብ-ጥ- ድ-?
---------------
እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ?
0
a----a--ref---eferitī
a__ m________________
a-i m-‘-r-f---e-e-i-ī
---------------------
abi ma‘irefo-neferitī
ეს პირდაპირი ფრენაა?
እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ?
abi ma‘irefo-neferitī
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
በጃ-- ሓ- መ--- -ለ----- -ይት-ኾ።
በ___ ሓ_ መ___ ዘ__ ቦ__ ዘ_____
በ-ኹ- ሓ- መ-ኮ- ዘ-ዎ ቦ-፣ ዘ-ት-ኾ-
---------------------------
በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ።
0
a---be--ra-n-bi a-e-- -it’--i---deli-e።
a__ b_____ n___ a____ k________ d______
a-e b-r-r- n-b- a-e-i k-t-e-i-i d-l-y-።
---------------------------------------
ane berera nabi ateni kit’elibi deliye።
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ።
ane berera nabi ateni kit’elibi deliye።
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
ዘ-ዝ----ሓ-እክዎ- ቦታ---------።
ዘ____________ ቦ______ ደ___
ዘ-ዝ-ዎ-ዝ-ዛ-ክ-) ቦ-ከ-ጋ-ጽ ደ-የ-
--------------------------
ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ።
0
a------er---ab--a-e---kit--lib---el---።
a__ b_____ n___ a____ k________ d______
a-e b-r-r- n-b- a-e-i k-t-e-i-i d-l-y-።
---------------------------------------
ane berera nabi ateni kit’elibi deliye።
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ።
ane berera nabi ateni kit’elibi deliye።
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
ዝሓዛ-ክ- -ታ--ገድ---ል-።
ዝ_____ ቦ_ ክ___ ደ___
ዝ-ዛ-ክ- ቦ- ክ-ድ- ደ-የ-
-------------------
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ።
0
a-- -er--a--ab- -t-ni--it-e-------li-e።
a__ b_____ n___ a____ k________ d______
a-e b-r-r- n-b- a-e-i k-t-e-i-i d-l-y-።
---------------------------------------
ane berera nabi ateni kit’elibi deliye።
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ።
ane berera nabi ateni kit’elibi deliye።
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
ዝ-ዛእክዎ ----ቕ-----የ።
ዝ_____ ቦ_ ክ___ ደ___
ዝ-ዛ-ክ- ቦ- ክ-ይ- ደ-የ-
-------------------
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ።
0
i---be-er- --k-e-’i-a-diyu?
i__ b_____ b_________ d____
i-ī b-r-r- b-k-e-’-t- d-y-?
---------------------------
itī berera bik’et’ita diyu?
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ።
itī berera bik’et’ita diyu?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
ብ-ጂ--ላ ------ብ-ሮ- መዓስ-ኢያ--ኸ-ድ?
ብ__ ዘ_ ነ___ ና_ ሮ_ መ__ ኢ_ ት____
ብ-ጂ ዘ- ነ-ሪ- ና- ሮ- መ-ስ ኢ- ት-ይ-?
------------------------------
ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ?
0
i-ī--er-r--bi--et’--a--iyu?
i__ b_____ b_________ d____
i-ī b-r-r- b-k-e-’-t- d-y-?
---------------------------
itī berera bik’et’ita diyu?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ?
itī berera bik’et’ita diyu?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
ክ------ቦ-ታ-----ዶ-?
ክ__ ነ_ ቦ___ ኣ_ ዶ ?
ክ-ተ ነ- ቦ-ታ- ኣ- ዶ ?
------------------
ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ?
0
itī-b-r-ra --k’et’i-- ----?
i__ b_____ b_________ d____
i-ī b-r-r- b-k-e-’-t- d-y-?
---------------------------
itī berera bik’et’ita diyu?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ?
itī berera bik’et’ita diyu?
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ኖ--ሓ-- ቦ- ጥራይ-- ነ--ዘ-ት-።
ኖ_ ሓ__ ቦ_ ጥ__ ያ ነ_ ዘ____
ኖ- ሓ-ቲ ቦ- ጥ-ይ ያ ነ- ዘ-ት-።
------------------------
ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና።
0
bejaẖ--- h--de-mesiko-- z-l----b-----zey-t------።
b_______ ḥ___ m_______ z_____ b____ z__________
b-j-h-u-i h-a-e m-s-k-t- z-l-w- b-t-፣ z-y-t-k-h-o-
--------------------------------------------------
bejaẖumi ḥade mesikoti zelewo bota፣ zeyitikeẖo።
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና።
bejaẖumi ḥade mesikoti zelewo bota፣ zeyitikeẖo።
როდის დავეშვებით?
መዓ--ኢ- ን---?
መ__ ኢ_ ን____
መ-ስ ኢ- ን-ል-?
------------
መዓስ ኢና ንዓልብ?
0
be-ah---- h---- -es--ot--z-lew----t-፣-zeyiti-----።
b_______ ḥ___ m_______ z_____ b____ z__________
b-j-h-u-i h-a-e m-s-k-t- z-l-w- b-t-፣ z-y-t-k-h-o-
--------------------------------------------------
bejaẖumi ḥade mesikoti zelewo bota፣ zeyitikeẖo።
როდის დავეშვებით?
መዓስ ኢና ንዓልብ?
bejaẖumi ḥade mesikoti zelewo bota፣ zeyitikeẖo።
როდის ჩავალთ?
መ-ስ-ክ--ጽ- ኢና ?
መ__ ክ____ ኢ_ ?
መ-ስ ክ-በ-ሕ ኢ- ?
--------------
መዓስ ክንበጽሕ ኢና ?
0
bejah-u-- ---d- -esi-oti zel----bo-a--z-yitik--̱-።
b_______ ḥ___ m_______ z_____ b____ z__________
b-j-h-u-i h-a-e m-s-k-t- z-l-w- b-t-፣ z-y-t-k-h-o-
--------------------------------------------------
bejaẖumi ḥade mesikoti zelewo bota፣ zeyitikeẖo።
როდის ჩავალთ?
መዓስ ክንበጽሕ ኢና ?
bejaẖumi ḥade mesikoti zelewo bota፣ zeyitikeẖo።
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
ቡ- -- -----ከ-- መዓስ-ኢ--ዘ-?
ቡ_ ና_ ማ_______ መ__ ኢ_ ዘ__
ቡ- ና- ማ-ከ---ተ- መ-ስ ኢ- ዘ-?
-------------------------
ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ?
0
ze-̣azi--w---ih--z-----wo- -ot-ker-g----s-----l---።
z_______________________ b_______________ d______
z-h-a-i-i-o-z-h-a-a-i-i-o- b-t-k-r-g-g-t-’- d-l-y-።
---------------------------------------------------
zeḥazikiwo(ziḥaza’ikiwo) botakeregagets’i deliye።
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ?
zeḥazikiwo(ziḥaza’ikiwo) botakeregagets’i deliye።
ეს თქვენი ჩემოდანია?
ባል--- ድ-’-?
ባ____ ድ____
ባ-ጃ-ም ድ-’-?
-----------
ባልጃኹም ድዩ’ዚ?
0
ze-̣az--------ḥ-z-’iki--- bot-kerega-ets-i--e-iye።
z_______________________ b_______________ d______
z-h-a-i-i-o-z-h-a-a-i-i-o- b-t-k-r-g-g-t-’- d-l-y-።
---------------------------------------------------
zeḥazikiwo(ziḥaza’ikiwo) botakeregagets’i deliye።
ეს თქვენი ჩემოდანია?
ባልጃኹም ድዩ’ዚ?
zeḥazikiwo(ziḥaza’ikiwo) botakeregagets’i deliye።
ეს თქვენი ჩანთაა?
ና--ም-ሳ-ጣ -ዩ’-?
ና___ ሳ__ ድ____
ና-ኩ- ሳ-ጣ ድ-’-?
--------------
ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ?
0
z-------iw-(--ḥ---’-ki-------ak----a-e-----de--y-።
z_______________________ b_______________ d______
z-h-a-i-i-o-z-h-a-a-i-i-o- b-t-k-r-g-g-t-’- d-l-y-።
---------------------------------------------------
zeḥazikiwo(ziḥaza’ikiwo) botakeregagets’i deliye።
ეს თქვენი ჩანთაა?
ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ?
zeḥazikiwo(ziḥaza’ikiwo) botakeregagets’i deliye።
ეს თქვენი ბარგია?
ንብረት-ም-ድዩ--?
ን_____ ድ____
ን-ረ-ኩ- ድ-’-?
------------
ንብረትኩም ድዩ’ዚ?
0
zi-----’--i-o---ta -ige-if- --liye።
z___________ b___ k_______ d______
z-h-a-a-i-i-o b-t- k-g-d-f- d-l-y-።
-----------------------------------
ziḥaza’ikiwo bota kigedifo deliye።
ეს თქვენი ბარგია?
ንብረትኩም ድዩ’ዚ?
ziḥaza’ikiwo bota kigedifo deliye።
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
ክንደ- -ሎ -ቝሑ- -ወ----ኽ-ል?
ክ___ ኪ_ ኣ___ ክ___ እ____
ክ-ደ- ኪ- ኣ-ሑ- ክ-ስ- እ-እ-?
-----------------------
ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል?
0
z--̣aza--k----b-ta-kig----o----i-e።
z___________ b___ k_______ d______
z-h-a-a-i-i-o b-t- k-g-d-f- d-l-y-።
-----------------------------------
ziḥaza’ikiwo bota kigedifo deliye።
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል?
ziḥaza’ikiwo bota kigedifo deliye።
ოცი კილო.
ዕ-ራ--ሎ።
ዕ__ ኪ__
ዕ-ራ ኪ-።
-------
ዕስራ ኪሎ።
0
z-h-----i---o b-ta kig--ifo-d-li-e።
z___________ b___ k_______ d______
z-h-a-a-i-i-o b-t- k-g-d-f- d-l-y-።
-----------------------------------
ziḥaza’ikiwo bota kigedifo deliye።
ოცი კილო.
ዕስራ ኪሎ።
ziḥaza’ikiwo bota kigedifo deliye።
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
እ--ይ፣-ዕ---ኪ- ጥ--?
እ____ ዕ__ ኪ_ ጥ___
እ-ታ-፣ ዕ-ራ ኪ- ጥ-ይ-
-----------------
እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ?
0
z--̣---’i-iw- -ota k----i--r---el--e።
z___________ b___ k________ d______
z-h-a-a-i-i-o b-t- k-k-’-y-r- d-l-y-።
-------------------------------------
ziḥaza’ikiwo bota kiḵ’iyiro deliye።
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ?
ziḥaza’ikiwo bota kiḵ’iyiro deliye።