მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
Би-с-ка- /-с-ка----а р--е--и-а- е--н-л-- -а--тина.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
Na-ay---d-om
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Na ayerodrom
ეს პირდაპირი ფრენაა?
Д--и е --- е-д--е-т-н -ет?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Na---e--dr-m
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
ეს პირდაპირი ფრენაა?
Дали е тоа е директен лет?
Na ayerodrom
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
Ве--ола- -------ст-----про----ц--,----уша-.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
B--s-ka- - sa---- -a --e--erv-ram-y--ye- l--t--a -ti--.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
Би-сак-- --сак--а -а -а----в--ам--о-ата р------ц-ј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi---k-l /-s-k--a -a --e-y-rv-r-m-y--y-n l--t z--A----.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
Б---а--л /---к-----а--- о--ажа- ----та ре--рв-ци--.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
B---ak-l-- -ak-l- da---e---rv---m--e--en--ye--za -t-na.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
Б--с-к-л / сака-а-да-ја-п-о-енам-м--а-- р-з--------.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
Dali -e--oa-y- di-ye---------t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
К-г- о-и -лед---- м-ши-а з- Р--?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
Dal- -e -oa-y------ek-y-n -ye-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
Кога оди следната машина за Рим?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
Д--и ------т--д-е -ло--дни -еста?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
D--i-y--t-a y----ry---y----y--?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
Дали има уште две слободни места?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
Не--им-м--са-- уште ---о--л-бод-о м-с-о.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Vye--ol-- ye--o -y-st--do-p----ryet---, -ye----h-c-.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
როდის დავეშვებით?
К-га с-е-уваме?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Vye -ola- -e-no--yes-o d--proz-ry-t-ot-------------.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
როდის დავეშვებით?
Кога слетуваме?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
როდის ჩავალთ?
К----ќ--с-------?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Vy--mo-am-yed-o --esto --------rye---t--n--po-s--ch.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
როდის ჩავალთ?
Кога ќе сме таму?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
К-г--и-- а------ до--е--а-о- ---г-ад--?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
B- sa--- - -a--l- -a -a-p-t-rdam m-јa-a rye----v-tz---.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
Кога има автобус до центарот на градот?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
ეს თქვენი ჩემოდანია?
О-- е ---и-т к-фер?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
B--s--al---sak-la-da -- p-t-rdam moј--- ---z-ervatz--a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
ეს თქვენი ჩემოდანია?
Ова е вашиот куфер?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
ეს თქვენი ჩანთაა?
Ов----в---та-таш-а?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
Bi -a-a----sa-a-- -- -a-p--v---m ----t- -y-zy--------a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
ეს თქვენი ჩანთაა?
Ова е вашата ташна?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
ეს თქვენი ბარგია?
Ова е-в-ш-------а-?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Bi -ak---/----al- d- ј--------- --ј-ta-------------јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
ეს თქვენი ბარგია?
Ова е вашиот багаж?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
Ко-ку --г-ж-мож-------емам--о-с-б-?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Bi -a--l ---a---a--- ј---t-a--m---јata ry------a-z-јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
Колку багаж можам да земам со себе?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
ოცი კილო.
Д--е--- --ло-----.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Bi -a-al - --ka-a-----a ot--ʐ-m---јa-- -yezy-rvatzi--.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
ოცი კილო.
Дваесет килограми.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
Шт-,----о -в---е- --л--р--и?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
B----k-l /---ka-------a-----ye-am --јa----yezye-va----a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
Што, само дваесет килограми?
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.