ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 1   »   mk Мал разговор 1

20 [ოცი]

პატარა დიალოგი 1

პატარა დიალოგი 1

20 [дваесет]

20 [dvayesyet]

Мал разговор 1

Mal razguovor 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მაკედონიური თამაში მეტი
მყუდროდ მოეწყვეთ! Р-с-------е--е! Р__________ с__ Р-с-о-о-е-е с-! --------------- Раскомотете се! 0
M-- -az-uo-o--1 M__ r________ 1 M-l r-z-u-v-r 1 --------------- Mal razguovor 1
თავი ისე იგრძენით, როგორც სახლში! Ч--с--у---те с---а-о д-м-! Ч___________ с_ к___ д____ Ч-в-т-у-а-т- с- к-к- д-м-! -------------------------- Чувствувајте се како дома! 0
Mal ----uo--r-1 M__ r________ 1 M-l r-z-u-v-r 1 --------------- Mal razguovor 1
რას დალევთ? Што с----е--а-с--на-ие-е? Ш__ с_____ д_ с_ н_______ Ш-о с-к-т- д- с- н-п-е-е- ------------------------- Што сакате да се напиете? 0
R-----otyetye sy-! R____________ s___ R-s-o-o-y-t-e s-e- ------------------ Raskomotyetye sye!
გიყვართ მუსიკა? Сак--е ли-м----а? С_____ л_ м______ С-к-т- л- м-з-к-? ----------------- Сакате ли музика? 0
Rask---tyetye sye! R____________ s___ R-s-o-o-y-t-e s-e- ------------------ Raskomotyetye sye!
მე მიყვარს კლასიკური მუსიკა. Јас ј--сакам--л-сич---- му-ик-. Ј__ ј_ с____ к_________ м______ Ј-с ј- с-к-м к-а-и-н-т- м-з-к-. ------------------------------- Јас ја сакам класичната музика. 0
Ra-k---t-et-e ---! R____________ s___ R-s-o-o-y-t-e s-e- ------------------ Raskomotyetye sye!
აი, ჩემი დისკები. Е----- моит---- – а. Е__ г_ м____ C_ – а_ Е-е г- м-и-е C- – а- -------------------- Еве ги моите CD – а. 0
C-oo-s---o-a-ty----e kako ---a! C_______________ s__ k___ d____ C-o-v-t-o-v-ј-y- s-e k-k- d-m-! ------------------------------- Choovstvoovaјtye sye kako doma!
უკრავთ რომელიმე ინსტრუმენტზე? С---и----и -а-н-----ин---у-е-т? С______ л_ н_ н____ и__________ С-и-и-е л- н- н-к-ј и-с-р-м-н-? ------------------------------- Свирите ли на некој инструмент? 0
C-----t--o-a--ye--y--ka-- d---! C_______________ s__ k___ d____ C-o-v-t-o-v-ј-y- s-e k-k- d-m-! ------------------------------- Choovstvoovaјtye sye kako doma!
აი, ჩემი გიტარა. Ев--ја-м-ј--а г-т-р-. Е__ ј_ м_____ г______ Е-е ј- м-ј-т- г-т-р-. --------------------- Еве ја мојата гитара. 0
Ch--vst---v----e-sy- ka-- doma! C_______________ s__ k___ d____ C-o-v-t-o-v-ј-y- s-e k-k- d-m-! ------------------------------- Choovstvoovaјtye sye kako doma!
გიყვართ სიმღერა? С-к--е л- да-пеет-? С_____ л_ д_ п_____ С-к-т- л- д- п-е-е- ------------------- Сакате ли да пеете? 0
Sht-----atye da---- nap-yetye? S___ s______ d_ s__ n_________ S-t- s-k-t-e d- s-e n-p-y-t-e- ------------------------------ Shto sakatye da sye napiyetye?
ბავშვები თუ გყავთ? Им--е ли --ц-? И____ л_ д____ И-а-е л- д-ц-? -------------- Имате ли деца? 0
Sht---akat-e ------ ---i-e--e? S___ s______ d_ s__ n_________ S-t- s-k-t-e d- s-e n-p-y-t-e- ------------------------------ Shto sakatye da sye napiyetye?
ძაღლი თუ გყავთ? Има----и ---е? И____ л_ к____ И-а-е л- к-ч-? -------------- Имате ли куче? 0
Sh-o -a--ty-----s-- n----e--e? S___ s______ d_ s__ n_________ S-t- s-k-t-e d- s-e n-p-y-t-e- ------------------------------ Shto sakatye da sye napiyetye?
კატა თუ გყავთ? Имат--ли------? И____ л_ м_____ И-а-е л- м-ч-а- --------------- Имате ли мачка? 0
S-ka--- li -o-z--a? S______ l_ m_______ S-k-t-e l- m-o-i-a- ------------------- Sakatye li moozika?
აი, ჩემი წიგნები. Еве-г-----те---и-и. Е__ г_ м____ к_____ Е-е г- м-и-е к-и-и- ------------------- Еве ги моите книги. 0
S-katye li-m-o-i--? S______ l_ m_______ S-k-t-e l- m-o-i-a- ------------------- Sakatye li moozika?
ამჟამად ამ წიგნს ვკითხულობ. Ја- --га-ј----там-ова- -н-га. Ј__ с___ ј_ ч____ о___ к_____ Ј-с с-г- ј- ч-т-м о-а- к-и-а- ----------------------------- Јас сега ја читам оваа книга. 0
Saka----li -o--i--? S______ l_ m_______ S-k-t-e l- m-o-i-a- ------------------- Sakatye li moozika?
რისი კითხვა გიყვართ? Што-са-а-е -а ч---т-? Ш__ с_____ д_ ч______ Ш-о с-к-т- д- ч-т-т-? --------------------- Што сакате да читате? 0
Ј-- -- --kam kl-sichnata -oo--ka. Ј__ ј_ s____ k__________ m_______ Ј-s ј- s-k-m k-a-i-h-a-a m-o-i-a- --------------------------------- Јas јa sakam klasichnata moozika.
გიყვართ კონცერტზე სიარული? Са---е--и да-од-те на--он-ерт? С_____ л_ д_ о____ н_ к_______ С-к-т- л- д- о-и-е н- к-н-е-т- ------------------------------ Сакате ли да одите на концерт? 0
Ј-- јa -akam-kla--chn--a-----ika. Ј__ ј_ s____ k__________ m_______ Ј-s ј- s-k-m k-a-i-h-a-a m-o-i-a- --------------------------------- Јas јa sakam klasichnata moozika.
გიყვართ თეატრში სიარული? Сак----ли -- -дит-------ат-р? С_____ л_ д_ о____ в_ т______ С-к-т- л- д- о-и-е в- т-а-а-? ----------------------------- Сакате ли да одите во театар? 0
Ј-s ј- sa-a--k----c-n-t--m---ik-. Ј__ ј_ s____ k__________ m_______ Ј-s ј- s-k-m k-a-i-h-a-a m-o-i-a- --------------------------------- Јas јa sakam klasichnata moozika.
გიყვართ ოპერაში სიარული? Сакате-ли -а--ди-е на--п-р-? С_____ л_ д_ о____ н_ о_____ С-к-т- л- д- о-и-е н- о-е-а- ---------------------------- Сакате ли да одите на опера? 0
Yevye gu----itye CD – a. Y____ g__ m_____ C_ – a_ Y-v-e g-i m-i-y- C- – a- ------------------------ Yevye gui moitye CD – a.

დედაენა? მამა ენა!

ვისგან ისწავლე მშობლიური ენა ბავშვობაში? რა თქმა უნდა იტყვი: დედისგან! ასე ფიქრობს ადამიანების უმრავლესობა მთელ მსოფლიოში. ტერმინი ‘დედაენა’ არსებობს თითქმის ყველა ერში. ამ ტერმინს იცნობენ როგორც ინგლისელები, ისე ჩინელები. ალბათ იმიტომ, რომ დედები უფრო მეტ დროს ატარებენ ბავშვებთან. მაგრამ ბოლოდროინდელმა კვლევებმა განსხვავებული შედეგები გამოავლინა. ამ კვლევების მიხედვით ჩვენი ენა უმეტესად ჩვენი მამების ენაა. მკვლევარებმა გამოიკვლიეს შერეული ტომების გენეტიკური მასალა და ენები. ასეთ ტომებში მშობლები სხვადასხვა კულტურის წარმომადგენლები არიან. ეს ტომები ათასობით წლის წინ წარმოიშვა. ამის მიზეზი იყო დიდი მიგრაციული აქტიურობა. ამ შერეული ტომების გენეტიკური მასალა გენეტიკურად გაანალიზდა. მერე კი მოხდა მისი შედარება ტომის ენასთან. ტომების უმრავლესობა მათი მამაკაცი წინაპრების ენაზე ლაპარაკობს. ეს ნიშნავს, რომ ქვეყნის ენა Y ქრომოსომიდან მოდის. ასე რომ, მამაკაცებმა საკუთარი ენა თან მოიტანეს უცხო მიწებიდან. მერე კი იქ მცხოვრებმა ქალებმა მამაკაცების ახალი ენა აითვისეს. მაგრამ დღესაც კი, მამებს ძალიან დიდი გავლენა აქვთ ჩვენს ენაზე. რადგან სწავლის დროს პატარა ბავშვები თავიანთი მამების ენაზე არიან ორიენტირებულები. მამები თავიანთ შვილებს შედარებით ნაკლებად ელაპარაკებიან. ამასთანავე, მამაკაცის წინადადების სტრუქტურა უფრო მარტივია, ვიდრე ქალის. ამის გამო მამის ენა უფრო შეეფერება ბავშვებს. ის არ თრგუნავს ბავშვს და ამის გამო მისი სწავლა უფრო მარტივია. სწორედ ამიტომ ბავშვებს ურჩევნიათ ‘მამას’ მიბაძონ ლაპარაკის დროს, და‘დედას‘. მოგვიანებით ბავშვის ენას დედის ლექსიკონი აყალიბებს . ამ გზით დედები გავლენას ახდენენ ჩვენს ენაზე, ისევე როგორც მამები. ასე რომ, მას მშობლიური ენა უნდა ერქვას!