არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
Н-зн-м- ---- -о---- с-к-.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
S--r-ed-i -y----en-tz- s--d--i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
Н-з-ам,--а-и-т-ј -е-с---ра-и.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Sporyedn--r--ch-e-it----- -a-i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
Н-з--м--д-л- --- ќе-м- --б--а.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Nyezna-- ---i-t---my--saka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
Дали --ј нав----на-м- с-ка?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Ny--n--- d----toј-mye s---.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
Д-----о- н-ви-т--а--- -е --ати?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Ny-z---- da---t-- --- sa-a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
ნეტავ თუ დამირეკავს?
Да-и--ој-нави---н--ќе--е---б-ра?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Ny-z-am------ t-- kjy- sye--ra-i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
ნეტავ თუ დამირეკავს?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
С- ----ува-,-д--и-т---ми--и--а-м-н-?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Ny--na---da---to- -jy- -y----a--.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
С--п-ашу-----д--- -ој им- --ко---дру-а?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
N--z---,-da-- -oј --y----e--r--i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
Се-пр---вам,-да-----ж-?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
N-e----, -a-i -o--kjye -y- -oba--.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
Дал- -о- -а---ти-а -исли на-----?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
N--z-----d-li t-ј kjy- -ye po----.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
Д-----о---а-исти-- и-- н----а ---г-?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
N-ez---,-dal- toј-kj-- -y- pob-ra.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
Да-и т-ј -ави-т-н--ја-ка--ва в-с---ат-?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da-- t-ј n--is-i-a--ye ----?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
С- с-мн--а---д-л---а---ти-а му----допа-ам.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Da-i--o---a---t--a-m-e-sa--?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
Се с-м-е--м- д--и ќе ми----е.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Dali to- n--i-t--a --e-sa-a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
С---ом-е-а-,-да-и--е с----е-- ---м---.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Da---to- --vis-i-a k----sye ----i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
Д-----у -- на--сти-а--оп-ѓ--?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dal- t------i-t----kj-e s-e--r-t-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ნეტავ მართლა მომწერს?
Д--- то-----истин- -- м----ш-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D-li toј na-i-t--a kjye-s-e --a-i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ნეტავ მართლა მომწერს?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
Да---то-----исти------се---е---с--мене?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Da---t-- n---st--a------m----o-ara?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?