არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
Н-з-а-, -ал--т---ме-са-а.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
S-or---ni ry--hye-i-z- -o---li
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
Н--нам- -а----о--ќе ---в--т-.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
S-oryed-i -y-ch--n---i -- ---i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
Не-н--,--а---то--ќе -е п-б-р-.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Ny-z-am, -ali-toј--ye saka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
Д-ли -о----ви--и-а -- с-ка?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Ny-zna-- --l----- --e-sa--.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
Д--- ----на--с--н--ќе-се----т-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Ny-zn--, ------o- --- s--a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
ნეტავ თუ დამირეკავს?
Д-л- тој на--ст--а-ќе м---о--ра?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
N--zna-- da-- t-ј-kj-e --e ----i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
ნეტავ თუ დამირეკავს?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
С--праш-в-м,--али--ој-ми--- -- ме--?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Ny-zna-,-da-i-toј-k--- s---vr-t-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
С----ашувам, д-ли--о---м- -екоја др-г-?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Ny--n-------- t-ј -jy--sye----t-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
С- -раш--а-- -али--аже?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Ny-z-a---d--- toј kj-e mye--o-a--.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
Д-л- тој---в-с-и-а ми-л- н- ме--?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Nyez-a-----li t-- k-ye-my- ----r-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
Да-----ј н-в----н- и-- н-к--а--р---?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Nyez--m--d--i-to----y----e---b--a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
Дали тој н-в---и-а--- ка---- в-стин-та?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D-li---ј na--s-ina --- -a--?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
С- сомнев-м--дали---ви-ти-- м--с- ---а---.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Dali -oј---v-st-na --- s-k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
Се --м---ам,--а-и ќе-м- п--е.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Dal--toј -a--stina---- ---a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
Се --мне---, -али-ќ- -е --ени с----н-.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
D-li t---nav-------k-ye-sye -r---?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
Да-- му се на-и----- -опа--м?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dali---- navi---n- kj-e sy--v--ti?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ნეტავ მართლა მომწერს?
Дали-тој ----ст--а-ќ---- -ише?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D--i-toј -avisti-- kj-- -y---rat-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ნეტავ მართლა მომწერს?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
Д-ли--о--на-----на ќе--е о-ен--со -е--?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D-l--to- n--is-i---k-ye-my- pob-ra?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?