ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
ਤ--ੀਂ-ਇਹ -------ਂ -ਹ-- --ਂ--?
ਤੁ_ ਇ_ ਕੇ_ ਕਿ_ ਨ_ ਖਾਂ__
ਤ-ਸ-ਂ ਇ- ਕ-ਕ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਖ-ਂ-ੇ-
-----------------------------
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੇਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ?
0
ki----al--d---ar----d-ṇ- 3
k___ g___ d_ t_____ d___ 3
k-s- g-l- d- t-r-k- d-ṇ- 3
--------------------------
kisē gala dā taraka dēṇā 3
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੇਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ?
kisē gala dā taraka dēṇā 3
წონაში უნდა დავიკლო.
ਮ-----ਣ- ਭ-ਰ-ਘ-ਾਉਣ- --।
ਮੈਂ ਆ__ ਭਾ_ ਘ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਭ-ਰ ਘ-ਾ-ਣ- ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਹੈ।
0
k----ga---d- tar-ka--ē-ā 3
k___ g___ d_ t_____ d___ 3
k-s- g-l- d- t-r-k- d-ṇ- 3
--------------------------
kisē gala dā taraka dēṇā 3
წონაში უნდა დავიკლო.
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਹੈ।
kisē gala dā taraka dēṇā 3
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
ਮੈਂ-ਇ-ਨੂ---ਹੀਂ----ਰ-ਹਾ / ਰ-- ਕਿਉ------ਂ-ਆਪ-ਾ --ਰ ---ਉ-ਾ--ੈ।
ਮੈਂ ਇ__ ਨ_ ਖਾ ਰਿ_ / ਰ_ ਕਿ__ ਮੈਂ ਆ__ ਭਾ_ ਘ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਖ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਭ-ਰ ਘ-ਾ-ਣ- ਹ-।
-----------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਹੈ।
0
tu--- -h- --ka-----ṁ --h-ṁ khān--?
t____ i__ k___ k____ n____ k______
t-s-ṁ i-a k-k- k-'-ṁ n-h-ṁ k-ā-d-?
----------------------------------
tusīṁ iha kēka ki'uṁ nahīṁ khāndē?
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਹੈ।
tusīṁ iha kēka ki'uṁ nahīṁ khāndē?
რატომ არ სვამთ ლუდს?
ਤੁ--ਂ ਬ--- ਕਿ-- ਨ--ਂ ਪੀਂ--?
ਤੁ_ ਬੀ__ ਕਿ_ ਨ_ ਪੀਂ__
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਅ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ੇ-
---------------------------
ਤੁਸੀਂ ਬੀਅਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦੇ?
0
M----ā--ṇ- ----- ---ṭ-'u-- h--.
M___ ā____ b____ g________ h___
M-i- ā-a-ā b-ā-a g-a-ā-u-ā h-i-
-------------------------------
Maiṁ āpaṇā bhāra ghaṭā'uṇā hai.
რატომ არ სვამთ ლუდს?
ਤੁਸੀਂ ਬੀਅਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦੇ?
Maiṁ āpaṇā bhāra ghaṭā'uṇā hai.
უნდა ვიმგზავრო.
ਮੈਂ--ਜ- -ੱਡੀ ---ਉ---ਹੈ।
ਮੈਂ ਅ_ ਗੱ_ ਚ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਅ-ੇ ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਣ- ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਅਜੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ।
0
Ma-ṁ-i-an---ahīṁ---ā-----/ -ahī k------ ---- -p-ṇ- -h-ra-gh-ṭ--uṇ- h--.
M___ i____ n____ k__ r____ r___ k______ m___ ā____ b____ g________ h___
M-i- i-a-ū n-h-ṁ k-ā r-h-/ r-h- k-'-ṅ-i m-i- ā-a-ā b-ā-a g-a-ā-u-ā h-i-
-----------------------------------------------------------------------
Maiṁ isanū nahīṁ khā rihā/ rahī ki'uṅki maiṁ āpaṇā bhāra ghaṭā'uṇā hai.
უნდა ვიმგზავრო.
ਮੈਂ ਅਜੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ।
Maiṁ isanū nahīṁ khā rihā/ rahī ki'uṅki maiṁ āpaṇā bhāra ghaṭā'uṇā hai.
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
ਮੈਂ ਇ- ਲ- ਨ----ਪੀ ਰਿਹਾ / ----ਕਿਉ----ਮ-ਂ ਅ-ੇ--ੱ-ੀ-ਚ-ਾਉਣੀ---।
ਮੈਂ ਇ_ ਲ_ ਨ_ ਪੀ ਰਿ_ / ਰ_ ਕਿ__ ਮੈਂ ਅ_ ਗੱ_ ਚ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਇ- ਲ- ਨ-ੀ- ਪ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਅ-ੇ ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਣ- ਹ-।
-----------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਪੀ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ।
0
Tusīṁ--ī'a---k-'uṁ----īṁ p--dē?
T____ b_____ k____ n____ p_____
T-s-ṁ b-'-r- k-'-ṁ n-h-ṁ p-n-ē-
-------------------------------
Tusīṁ bī'ara ki'uṁ nahīṁ pīndē?
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਪੀ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ।
Tusīṁ bī'ara ki'uṁ nahīṁ pīndē?
რატომ არ სვამ ყავას?
ਤੂੰ-ਕਾ-ੀ-ਕਿਉ--ਨਹੀ- ਪ-ਂ-ਾ / -ੀ-ਦ-?
ਤੂੰ ਕਾ_ ਕਿ_ ਨ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ__
ਤ-ੰ ਕ-ਫ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ-
---------------------------------
ਤੂੰ ਕਾਫੀ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ?
0
M-iṁ-ajē-g-----al---ṇī hai.
M___ a__ g___ c_______ h___
M-i- a-ē g-ḍ- c-l-'-ṇ- h-i-
---------------------------
Maiṁ ajē gaḍī calā'uṇī hai.
რატომ არ სვამ ყავას?
ਤੂੰ ਕਾਫੀ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ?
Maiṁ ajē gaḍī calā'uṇī hai.
ის ცივია.
ਠ--- ਹ-।
ਠੰ_ ਹੈ_
ਠ-ਢ- ਹ-।
--------
ਠੰਢੀ ਹੈ।
0
Maiṁ-is--la'- n-hī--pī---hā/ r-h----'u-ki ---ṁ--jē--a-- c-l-'uṇ- ---.
M___ i__ l___ n____ p_ r____ r___ k______ m___ a__ g___ c_______ h___
M-i- i-a l-'- n-h-ṁ p- r-h-/ r-h- k-'-ṅ-i m-i- a-ē g-ḍ- c-l-'-ṇ- h-i-
---------------------------------------------------------------------
Maiṁ isa la'ī nahīṁ pī rihā/ rahī ki'uṅki maiṁ ajē gaḍī calā'uṇī hai.
ის ცივია.
ਠੰਢੀ ਹੈ।
Maiṁ isa la'ī nahīṁ pī rihā/ rahī ki'uṅki maiṁ ajē gaḍī calā'uṇī hai.
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
ਮੈਂ ਇਸ--ੰ ਨ-ੀ- ਪੀ--ਾ - -ੀ-ਦ-----ਂ-- -ਹ -ੰ-- ਹ-।
ਮੈਂ ਇ__ ਨ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਕਿ__ ਇ_ ਠੰ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਇ- ਠ-ਢ- ਹ-।
-----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਠੰਢੀ ਹੈ।
0
Tū ---h--ki----nahī--pī-d-/ --ndī?
T_ k____ k____ n____ p_____ p_____
T- k-p-ī k-'-ṁ n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī-
----------------------------------
Tū kāphī ki'uṁ nahīṁ pīndā/ pīndī?
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਠੰਢੀ ਹੈ।
Tū kāphī ki'uṁ nahīṁ pīndā/ pīndī?
რატომ არ სვამ ჩაის?
ਤ-ੰ -ਾਹ ਕ--ਂ-ਨਹੀਂ-ਪੀ-ਦਾ / -ੀਂਦ-?
ਤੂੰ ਚਾ_ ਕਿ_ ਨ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ__
ਤ-ੰ ਚ-ਹ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ-
--------------------------------
ਤੂੰ ਚਾਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ?
0
Ṭ----ī--a-.
Ṭ_____ h___
Ṭ-a-h- h-i-
-----------
Ṭhaḍhī hai.
რატომ არ სვამ ჩაის?
ਤੂੰ ਚਾਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ?
Ṭhaḍhī hai.
მე არ მაქვს შაქარი.
ਮ-ਰੇ---ਲ-----ਨਹੀ- ਹ-।
ਮੇ_ ਕੋ_ ਖੰ_ ਨ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਖ-ਡ ਨ-ੀ- ਹ-।
---------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Ṭ-aḍh- ha-.
Ṭ_____ h___
Ṭ-a-h- h-i-
-----------
Ṭhaḍhī hai.
მე არ მაქვს შაქარი.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Ṭhaḍhī hai.
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
ਮੈ--ਇਸਨ----ਹੀ- ਪ-ਂਦਾ /--ੀਂ------ਂ-ਿ--ੇਰੇ --- -ੰ--ਨ-ੀਂ --।
ਮੈਂ ਇ__ ਨ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਕਿ__ ਮੇ_ ਕੋ_ ਖੰ_ ਨ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਖ-ਡ ਨ-ੀ- ਹ-।
---------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Ṭ-a-hī-ha-.
Ṭ_____ h___
Ṭ-a-h- h-i-
-----------
Ṭhaḍhī hai.
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Ṭhaḍhī hai.
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
ਤੁਸੀਂ--ੂ- --ਉ- ਨ--ਂ ਪ--ਦ- ?
ਤੁ_ ਸੂ_ ਕਿ_ ਨ_ ਪੀਂ_ ?
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਪ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ੇ ?
---------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸੂਪ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦੇ ?
0
Ma-- ----- n-h-ṁ--īndā/ p-nd--k---ṅ-- -h- -haḍhī -ai.
M___ i____ n____ p_____ p____ k______ i__ ṭ_____ h___
M-i- i-a-ū n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī k-'-ṅ-i i-a ṭ-a-h- h-i-
-----------------------------------------------------
Maiṁ isanū nahīṁ pīndā/ pīndī ki'uṅki iha ṭhaḍhī hai.
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
ਤੁਸੀਂ ਸੂਪ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦੇ ?
Maiṁ isanū nahīṁ pīndā/ pīndī ki'uṅki iha ṭhaḍhī hai.
მე ეს არ შემიკვეთავს.
ਮ-- ਇਹ--ਹੀਂ -ੰ-ਵਾ--।
ਮੈਂ ਇ_ ਨ_ ਮੰ_____
ਮ-ਂ ਇ- ਨ-ੀ- ਮ-ਗ-ਾ-ਆ-
--------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ।
0
T---ā-a-----ṁ-n-h-- ---d-/-pī--ī?
T_ c___ k____ n____ p_____ p_____
T- c-h- k-'-ṁ n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī-
---------------------------------
Tū cāha ki'uṁ nahīṁ pīndā/ pīndī?
მე ეს არ შემიკვეთავს.
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ।
Tū cāha ki'uṁ nahīṁ pīndā/ pīndī?
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
ਮੈਂ--ਹ-ਨਹ-- ਖ-ਂ-ਂ-ਾ-- --ਊ-ਗ- ----ਕ- ਮ---ਇ- ਨਹ-ਂ -ੰਗ--ਇ-।
ਮੈਂ ਇ_ ਨ_ ਖਾਂ__ / ਖਾ__ ਕਿ__ ਮੈਂ ਇ_ ਨ_ ਮੰ_____
ਮ-ਂ ਇ- ਨ-ੀ- ਖ-ਂ-ਂ-ਾ / ਖ-ਊ-ਗ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਇ- ਨ-ੀ- ਮ-ਗ-ਾ-ਆ-
--------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਖਾਂਊਂਗਾ / ਖਾਊਂਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ।
0
M--ē -ōla--h-ḍa --hī--h-i.
M___ k___ k____ n____ h___
M-r- k-l- k-a-a n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla khaḍa nahīṁ hai.
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਖਾਂਊਂਗਾ / ਖਾਊਂਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ।
Mērē kōla khaḍa nahīṁ hai.
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
ਤ-- ਮ-- ਕਿ-- ਨ-ੀ- ਖ--ਦ-----ਾਂ-ੀ?
ਤੂੰ ਮੀ_ ਕਿ_ ਨ_ ਖਾਂ_ / ਖਾਂ__
ਤ-ੰ ਮ-ਟ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਖ-ਂ-ਾ / ਖ-ਂ-ੀ-
--------------------------------
ਤੂੰ ਮੀਟ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ / ਖਾਂਦੀ?
0
M--ē--ō-a --a-a -ah-ṁ-hai.
M___ k___ k____ n____ h___
M-r- k-l- k-a-a n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla khaḍa nahīṁ hai.
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
ਤੂੰ ਮੀਟ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ / ਖਾਂਦੀ?
Mērē kōla khaḍa nahīṁ hai.
ვეგეტარიანელი ვარ.
ਮ----ਾ--ਹ------ਂ।
ਮੈਂ ਸ਼ਾ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ਼-ਕ-ਹ-ਰ- ਹ-ਂ-
-----------------
ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ।
0
M--ē -ōl- -h-----a-------.
M___ k___ k____ n____ h___
M-r- k-l- k-a-a n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla khaḍa nahīṁ hai.
ვეგეტარიანელი ვარ.
ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ।
Mērē kōla khaḍa nahīṁ hai.
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
ਮੈਂ--ਸਨ-- ਨਹੀ- ਖਾਂ-ਾ-/ --ਂ-- ਕ--ਂਕਿ-ਮੈ--ਸ਼-ਕਾ-------ਂ।
ਮੈਂ ਇ__ ਨ_ ਖਾਂ_ / ਖਾਂ_ ਕਿ__ ਮੈਂ ਸ਼ਾ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਖ-ਂ-ਾ / ਖ-ਂ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਸ਼-ਕ-ਹ-ਰ- ਹ-ਂ-
-----------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ / ਖਾਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ i-a---nah-ṁ-pīn-ā--pī----ki-u--i -ē---kō-a--h-ḍ--na--ṁ ---.
M___ i____ n____ p_____ p____ k______ m___ k___ k____ n____ h___
M-i- i-a-ū n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī k-'-ṅ-i m-r- k-l- k-a-a n-h-ṁ h-i-
----------------------------------------------------------------
Maiṁ isanū nahīṁ pīndā/ pīndī ki'uṅki mērē kōla khaḍa nahīṁ hai.
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ / ਖਾਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ।
Maiṁ isanū nahīṁ pīndā/ pīndī ki'uṅki mērē kōla khaḍa nahīṁ hai.