შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო!
ሻ--ች-- ማ--ጀት --ብ-/ሽ።
ሻ_____ ማ____ አ______
ሻ-ጣ-ን- ማ-ጋ-ት አ-ብ-/-።
--------------------
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
0
l---z- m--e---e-i
l_____ m_________
l-g-z- m-z-g-j-t-
-----------------
leguzo mezegajeti
შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო!
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
leguzo mezegajeti
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს!
መ--ት -ይ-----ም--ም።
መ___ አ___________
መ-ሳ- አ-ፈ-ድ-ህ-/-ም-
-----------------
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
0
l-guz--me--g---ti
l_____ m_________
l-g-z- m-z-g-j-t-
-----------------
leguzo mezegajeti
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს!
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
leguzo mezegajeti
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება!
ትል- ሻን- ያስ-ል-ሃል-ሻል።
ት__ ሻ__ ያ__________
ት-ቅ ሻ-ጣ ያ-ፈ-ግ-ል-ሻ-።
-------------------
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
0
sha--t-a--i-in- ma----jet--āle--h-/-h-.
s______________ m_________ ā___________
s-a-i-’-c-i-i-i m-z-g-j-t- ā-e-i-i-s-i-
---------------------------------------
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება!
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
პასპორტი არ დაგრჩეს!
ፓስፖርትህ---ንዳትረሳ/ሺ።
ፓ______ እ________
ፓ-ፖ-ት-ን እ-ዳ-ረ-/-።
-----------------
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
0
shanit---h-n--i -az-----t- --e-i----h-.
s______________ m_________ ā___________
s-a-i-’-c-i-i-i m-z-g-j-t- ā-e-i-i-s-i-
---------------------------------------
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
პასპორტი არ დაგრჩეს!
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
ბილეთი არ დაგრჩეს!
ት-ትህ- -----ሳ/-።
ት____ እ________
ት-ት-ን እ-ዳ-ረ-/-።
---------------
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
0
s-an-t-a-h-ni-- -a-egajeti āle-ihi/--i.
s______________ m_________ ā___________
s-a-i-’-c-i-i-i m-z-g-j-t- ā-e-i-i-s-i-
---------------------------------------
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
ბილეთი არ დაგრჩეს!
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს!
የ--ገደኞ- ቼ--- --ዳ-ረ---።
የ______ ቼ___ እ________
የ-ን-ደ-ች ቼ-ህ- እ-ዳ-ረ-/-።
----------------------
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
0
m--is----ā-if--’----i---i--h--i.
m_______ ā______________________
m-r-s-t- ā-i-e-’-d-l-h-m-/-h-m-.
--------------------------------
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს!
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
მზის კრემი წამოიღე.
የ--ይ መ--ከ- --- ይዘህ---ና/--።
የ___ መ____ ክ__ ይ____ ና____
የ-ሐ- መ-ላ-ያ ክ-ም ይ-ህ-ሽ ና-ነ-።
--------------------------
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
0
meri-a-i ā-i---’ed--i-imi----mi.
m_______ ā______________________
m-r-s-t- ā-i-e-’-d-l-h-m-/-h-m-.
--------------------------------
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
მზის კრემი წამოიღე.
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
მზის სათვალე წამოიღე.
የ--ይ--ነ-ር -ዘህ-- ና--ይ።
የ___ መ___ ይ____ ና____
የ-ሐ- መ-ፅ- ይ-ህ-ሽ ና-ነ-።
---------------------
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
0
m-r---ti--y-fek-e---i----/-h--i.
m_______ ā______________________
m-r-s-t- ā-i-e-’-d-l-h-m-/-h-m-.
--------------------------------
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
მზის სათვალე წამოიღე.
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
მზის ქუდი წამოიღე.
የ--ይ ኮፍያ---ህ/ሽ--/--።
የ___ ኮ__ ይ____ ና____
የ-ሐ- ኮ-ያ ይ-ህ-ሽ ና-ነ-።
--------------------
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
0
ti-i-’----a--t’- -asif-li---ali-sh---.
t______ s_______ y____________________
t-l-k-i s-a-i-’- y-s-f-l-g-h-l-/-h-l-.
--------------------------------------
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
მზის ქუდი წამოიღე.
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
რუკას წამოიღებ?
የመን---ካ-ታ- መውሰድ-ትፈ--ለ-/ጊያ-ሽ?
የ____ ካ___ መ___ ት___________
የ-ን-ድ ካ-ታ- መ-ሰ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------------------
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
ti-i-’--s-a-it’- -a------gi-ali/s----.
t______ s_______ y____________________
t-l-k-i s-a-i-’- y-s-f-l-g-h-l-/-h-l-.
--------------------------------------
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
რუკას წამოიღებ?
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
გზამკვლევს წამოიღებ?
የ---ደ-- መረ--ጠቋሚ መፅ---መውሰድ ---ጋ---ጊ-ለ-?
የ______ መ__ ጠ__ መ___ መ___ ት___________
የ-ን-ደ-ች መ-ጃ ጠ-ሚ መ-ሐ- መ-ሰ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------------------------
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
ti--k-i-s--n-t-- ---if--igihali/s--l-.
t______ s_______ y____________________
t-l-k-i s-a-i-’- y-s-f-l-g-h-l-/-h-l-.
--------------------------------------
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
გზამკვლევს წამოიღებ?
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
ქოლგას წამოიგებ?
ዣንጥ--------------ጊ--ሽ?
ዣ___ መ___ ት___________
ዣ-ጥ- መ-ሰ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------------
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
p-----r-tih-n---ni--ti-es-/shī.
p_____________ i_______________
p-s-p-r-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
-------------------------------
pasiporitihini inidatiresa/shī.
ქოლგას წამოიგებ?
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
pasiporitihini inidatiresa/shī.
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს.
ሱሪ-፤---ራ-፤-ካልሲ ---ክን-ሽ---ስ-ውስ/ሺ።
ሱ_ ፤____ ፤ ካ__ መ_______ አ_______
ሱ- ፤-ኔ-ራ ፤ ካ-ሲ መ-ዝ-ን-ሽ- አ-ታ-ስ-ሺ-
--------------------------------
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
0
pas-p-ri-----i -nidat--es-/s--.
p_____________ i_______________
p-s-p-r-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
-------------------------------
pasiporitihini inidatiresa/shī.
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს.
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
pasiporitihini inidatiresa/shī.
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს.
ከ----፤ቀበቶ -ኮ- መ-ዝክን --ታ-ስ-ሺ።
ከ___ ፤___ ፤__ መ____ አ_______
ከ-ባ- ፤-በ- ፤-ት መ-ዝ-ን አ-ታ-ስ-ሺ-
----------------------------
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
0
pasi-----i-in--in-d-t--e--/---.
p_____________ i_______________
p-s-p-r-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
-------------------------------
pasiporitihini inidatiresa/shī.
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს.
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
pasiporitihini inidatiresa/shī.
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს.
የለ-ት-ልብስ---ለ-- -ውን-----ናቴራ-መያዝ-ን አስታ----።
የ___ ል__ ፤____ ጋ__ እ_ ካ___ መ____ አ_______
የ-ሊ- ል-ስ ፤-ለ-ት ጋ-ን እ- ካ-ቴ- መ-ዝ-ን አ-ታ-ስ-ሺ-
-----------------------------------------
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
0
t-kēt-h-ni in--atire-a/shī.
t_________ i_______________
t-k-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
---------------------------
tikētihini inidatiresa/shī.
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს.
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
tikētihini inidatiresa/shī.
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება.
ጫ- ፤ -ጠ---ማ-እና--ቲ-ያ-ፈልጉሃል-ሻል።
ጫ_ ፤ ነ__ ጫ_ እ_ ቦ_ ያ__________
ጫ- ፤ ነ-ላ ጫ- እ- ቦ- ያ-ፈ-ጉ-ል-ሻ-።
-----------------------------
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
0
ti-ē-i-i--------t--e--/-h-.
t_________ i_______________
t-k-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
---------------------------
tikētihini inidatiresa/shī.
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება.
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
tikētihini inidatiresa/shī.
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება.
መሃረብ ፤--ሙና----ጥ-ር መ-ረ-------ሃ---ል።
መ___ ፤ ሳ__ እ_ ጥ__ መ___ ያ__________
መ-ረ- ፤ ሳ-ና እ- ጥ-ር መ-ረ- ያ-ፈ-ጉ-ል-ሻ-።
----------------------------------
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
0
t-kē--h--- -n--atiresa/shī.
t_________ i_______________
t-k-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
---------------------------
tikētihini inidatiresa/shī.
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება.
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
tikētihini inidatiresa/shī.
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება.
ማ---ያ-፤ --ስ-ብሩ--እ----ር- --- ያ-ፈ-ጉ--/ሻ-።
ማ____ ፤ ጥ__ ብ__ እ_ የ___ ሳ__ ያ__________
ማ-ጠ-ያ ፤ ጥ-ስ ብ-ሽ እ- የ-ር- ሳ-ና ያ-ፈ-ጉ-ል-ሻ-።
---------------------------------------
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
0
y----igede-yoc-----ēk-h-ni ----a--r-s-/---.
y_______________ c________ i_______________
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i-i i-i-a-i-e-a-s-ī-
-------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება.
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.