შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო!
ሻ--ችን- ማ-ጋጀ--አለ--/ሽ።
ሻ_____ ማ____ አ______
ሻ-ጣ-ን- ማ-ጋ-ት አ-ብ-/-።
--------------------
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
0
l-guz- m-z-gaje-i
l_____ m_________
l-g-z- m-z-g-j-t-
-----------------
leguzo mezegajeti
შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო!
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
leguzo mezegajeti
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს!
መርሳ- --ፈ-ድል-ም/--።
መ___ አ___________
መ-ሳ- አ-ፈ-ድ-ህ-/-ም-
-----------------
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
0
l-g-zo--eze-ajeti
l_____ m_________
l-g-z- m-z-g-j-t-
-----------------
leguzo mezegajeti
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს!
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
leguzo mezegajeti
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება!
ት----ን--ያስፈልግሃ-/-ል።
ት__ ሻ__ ያ__________
ት-ቅ ሻ-ጣ ያ-ፈ-ግ-ል-ሻ-።
-------------------
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
0
sha-i--ac-i-i-i ----ga-e-i --e-ih-----.
s______________ m_________ ā___________
s-a-i-’-c-i-i-i m-z-g-j-t- ā-e-i-i-s-i-
---------------------------------------
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება!
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
პასპორტი არ დაგრჩეს!
ፓስፖርትህ- እ-ዳ-ረሳ--።
ፓ______ እ________
ፓ-ፖ-ት-ን እ-ዳ-ረ-/-።
-----------------
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
0
sha----a----i-i -a--gaje-i-----i-i/s-i.
s______________ m_________ ā___________
s-a-i-’-c-i-i-i m-z-g-j-t- ā-e-i-i-s-i-
---------------------------------------
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
პასპორტი არ დაგრჩეს!
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
ბილეთი არ დაგრჩეს!
ት---- እ--ት-ሳ/-።
ት____ እ________
ት-ት-ን እ-ዳ-ረ-/-።
---------------
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
0
sh------c----ni ma--gaj--- -l--ih-/--i.
s______________ m_________ ā___________
s-a-i-’-c-i-i-i m-z-g-j-t- ā-e-i-i-s-i-
---------------------------------------
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
ბილეთი არ დაგრჩეს!
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს!
የመ--ደኞ--ቼክህን -ንዳት----።
የ______ ቼ___ እ________
የ-ን-ደ-ች ቼ-ህ- እ-ዳ-ረ-/-።
----------------------
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
0
me-i--t------e--ed-li-----s-imi.
m_______ ā______________________
m-r-s-t- ā-i-e-’-d-l-h-m-/-h-m-.
--------------------------------
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს!
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
მზის კრემი წამოიღე.
የፀሐይ -ከላ-----ም-ይዘህ/ሽ-----።
የ___ መ____ ክ__ ይ____ ና____
የ-ሐ- መ-ላ-ያ ክ-ም ይ-ህ-ሽ ና-ነ-።
--------------------------
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
0
m-ris-ti-ā--fek’edil--i----himi.
m_______ ā______________________
m-r-s-t- ā-i-e-’-d-l-h-m-/-h-m-.
--------------------------------
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
მზის კრემი წამოიღე.
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
მზის სათვალე წამოიღე.
የፀሐ---ነ-- -ዘ--ሽ ---ይ።
የ___ መ___ ይ____ ና____
የ-ሐ- መ-ፅ- ይ-ህ-ሽ ና-ነ-።
---------------------
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
0
me-isa-i------k-e--l--imi/-himi.
m_______ ā______________________
m-r-s-t- ā-i-e-’-d-l-h-m-/-h-m-.
--------------------------------
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
მზის სათვალე წამოიღე.
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
merisati āyifek’edilihimi/shimi.
მზის ქუდი წამოიღე.
የፀ-ይ-ኮፍያ---ህ-ሽ-ና/--።
የ___ ኮ__ ይ____ ና____
የ-ሐ- ኮ-ያ ይ-ህ-ሽ ና-ነ-።
--------------------
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
0
t-l-------a-it’----si-e-i-i-a---sha--.
t______ s_______ y____________________
t-l-k-i s-a-i-’- y-s-f-l-g-h-l-/-h-l-.
--------------------------------------
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
მზის ქუდი წამოიღე.
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
რუკას წამოიღებ?
የ--ገድ-ካ-ታ- -ው-ድ-ትፈል----ጊ--ሽ?
የ____ ካ___ መ___ ት___________
የ-ን-ድ ካ-ታ- መ-ሰ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------------------
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
t-li--- sha-it’--y-s---l-giha-i--h---.
t______ s_______ y____________________
t-l-k-i s-a-i-’- y-s-f-l-g-h-l-/-h-l-.
--------------------------------------
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
რუკას წამოიღებ?
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
გზამკვლევს წამოიღებ?
የመንገ--- መረ- -ቋሚ-መፅሐፍ---ሰ- -ፈልጋ-ህ-ጊያ--?
የ______ መ__ ጠ__ መ___ መ___ ት___________
የ-ን-ደ-ች መ-ጃ ጠ-ሚ መ-ሐ- መ-ሰ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------------------------
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
til-k-i--hani--a---sif--i-ih---/s-a-i.
t______ s_______ y____________________
t-l-k-i s-a-i-’- y-s-f-l-g-h-l-/-h-l-.
--------------------------------------
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
გზამკვლევს წამოიღებ?
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
ქოლგას წამოიგებ?
ዣ--ላ -ው-ድ ትፈል--ህ--ያ-ሽ?
ዣ___ መ___ ት___________
ዣ-ጥ- መ-ሰ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
----------------------
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
pa-i-o---ih-n- i-i---i-e--/sh-.
p_____________ i_______________
p-s-p-r-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
-------------------------------
pasiporitihini inidatiresa/shī.
ქოლგას წამოიგებ?
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
pasiporitihini inidatiresa/shī.
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს.
ሱሪ--ካ--ራ ፤ -ልሲ--ያዝክን----አ-ታ-ስ/-።
ሱ_ ፤____ ፤ ካ__ መ_______ አ_______
ሱ- ፤-ኔ-ራ ፤ ካ-ሲ መ-ዝ-ን-ሽ- አ-ታ-ስ-ሺ-
--------------------------------
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
0
p-sipo-iti-i-i i--da-ire-a/-hī.
p_____________ i_______________
p-s-p-r-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
-------------------------------
pasiporitihini inidatiresa/shī.
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს.
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
pasiporitihini inidatiresa/shī.
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს.
ከረባት-፤ቀበ- ፤-- መያዝክን--ስታ----።
ከ___ ፤___ ፤__ መ____ አ_______
ከ-ባ- ፤-በ- ፤-ት መ-ዝ-ን አ-ታ-ስ-ሺ-
----------------------------
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
0
pa-ip-r-t--ini----d---r--a-s-ī.
p_____________ i_______________
p-s-p-r-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
-------------------------------
pasiporitihini inidatiresa/shī.
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს.
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
pasiporitihini inidatiresa/shī.
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს.
የ--ት --ስ --ለ-------እ- ካ-----ያ----አስታ---ሺ።
የ___ ል__ ፤____ ጋ__ እ_ ካ___ መ____ አ_______
የ-ሊ- ል-ስ ፤-ለ-ት ጋ-ን እ- ካ-ቴ- መ-ዝ-ን አ-ታ-ስ-ሺ-
-----------------------------------------
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
0
t---t---n- in-d---r--a/-hī.
t_________ i_______________
t-k-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
---------------------------
tikētihini inidatiresa/shī.
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს.
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
tikētihini inidatiresa/shī.
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება.
ጫማ ፤ --- -ማ -- ቦቲ-ያስፈል-ሃ--ሻ-።
ጫ_ ፤ ነ__ ጫ_ እ_ ቦ_ ያ__________
ጫ- ፤ ነ-ላ ጫ- እ- ቦ- ያ-ፈ-ጉ-ል-ሻ-።
-----------------------------
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
0
t--ēt--i-i i-idat---s---h-.
t_________ i_______________
t-k-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
---------------------------
tikētihini inidatiresa/shī.
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება.
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
tikētihini inidatiresa/shī.
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება.
መ-ረ--- ሳሙ--እና-ጥፍር መ-ረጫ ያ-ፈ--ሃል/ሻል።
መ___ ፤ ሳ__ እ_ ጥ__ መ___ ያ__________
መ-ረ- ፤ ሳ-ና እ- ጥ-ር መ-ረ- ያ-ፈ-ጉ-ል-ሻ-።
----------------------------------
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
0
t-k-t----i i---at-re-a--h-.
t_________ i_______________
t-k-t-h-n- i-i-a-i-e-a-s-ī-
---------------------------
tikētihini inidatiresa/shī.
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება.
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
tikētihini inidatiresa/shī.
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება.
ማ-ጠሪያ-፤ ጥ-- -ሩ- -- -ጥር- ሳሙ- ያስፈል-ሃ-/-ል።
ማ____ ፤ ጥ__ ብ__ እ_ የ___ ሳ__ ያ__________
ማ-ጠ-ያ ፤ ጥ-ስ ብ-ሽ እ- የ-ር- ሳ-ና ያ-ፈ-ጉ-ል-ሻ-።
---------------------------------------
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
0
yemen-g-d---o--i ch-kih-ni --ida-i--s-/---.
y_______________ c________ i_______________
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i-i i-i-a-i-e-a-s-ī-
-------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება.
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.