Guide de conversation

fr Poser des questions 2   »   bg Задаване на въпроси 2

63 [soixante-trois]

Poser des questions 2

Poser des questions 2

63 [шейсет и три]

63 [sheyset i tri]

Задаване на въпроси 2

Zadavane na vyprosi 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Bulgare Son Suite
J’ai un hobby. Аз-им-- хо-и. А_ и___ х____ А- и-а- х-б-. ------------- Аз имам хоби. 0
Z--av-ne--- v-p--si-2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Je joue au tennis. А---гр-- --ни-. А_ и____ т_____ А- и-р-я т-н-с- --------------- Аз играя тенис. 0
Z--avane -a--y--osi-2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Où est le terrain de tennis ? Къ-е --а и---ще -а т-ни-? К___ и__ и_____ з_ т_____ К-д- и-а и-р-щ- з- т-н-с- ------------------------- Къде има игрище за тенис? 0
Az----m-k--b-. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
As-tu un hobby préféré ? Т- --аш----х--и? Т_ и___ л_ х____ Т- и-а- л- х-б-? ---------------- Ти имаш ли хоби? 0
A- imam--h---. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Je joue au foot. А- иг-ая фу-бол. А_ и____ ф______ А- и-р-я ф-т-о-. ---------------- Аз играя футбол. 0
A---m-m k--b-. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Où est le terrain de foot ? Къде и-а-футболн- игри--? К___ и__ ф_______ и______ К-д- и-а ф-т-о-н- и-р-щ-? ------------------------- Къде има футболно игрище? 0
Az -g-aya-t--i-. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Mon bras me fait mal. Р--а-а-м- б-ли. Р_____ м_ б____ Р-к-т- м- б-л-. --------------- Ръката ме боли. 0
Az -g-ay- te--s. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Mon pied et ma main me font également mal. Хо---о-- и--итка---съ-о -е-бол--. Х_______ и к______ с___ м_ б_____ Х-д-л-т- и к-т-а-а с-щ- м- б-л-т- --------------------------------- Ходилото и китката също ме болят. 0
Az-i----a -e-i-. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Y-a-t-il un médecin ? К-д--и-- л--а-? К___ и__ л_____ К-д- и-а л-к-р- --------------- Къде има лекар? 0
Kyd- --- -gri-hche z-----i-? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
J’ai une voiture. Аз--м-м кола. А_ и___ к____ А- и-а- к-л-. ------------- Аз имам кола. 0
Kyd--im- --ri--ch- ---tenis? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
J’ai aussi une moto. И-ам ----тор. И___ и м_____ И-а- и м-т-р- ------------- Имам и мотор. 0
Kyde---- -----hche ---t-ni-? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Où est le parking ? К-д- ----парки-г? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-и-г- ----------------- Къде има паркинг? 0
T- --as--l--kho--? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
J’ai un pull. А- и-а------в-р. А_ и___ п_______ А- и-а- п-л-в-р- ---------------- Аз имам пуловер. 0
Ti -m-sh ---k-o-i? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
J’ai aussi une veste et un jean. И--м-същ- як- - -ънк-. И___ с___ я__ и д_____ И-а- с-щ- я-е и д-н-и- ---------------------- Имам също яке и дънки. 0
T- im-sh--i khobi? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Où est la machine à laver ? Къ----м---------? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-л-я- ----------------- Къде има пералня? 0
A- --r--a-------. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
J’ai une assiette. А- ---м--ин--. А_ и___ ч_____ А- и-а- ч-н-я- -------------- Аз имам чиния. 0
Az i-r-y- f-t---. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère. Има---о-- ви-и-а ----жи-а. И___ н___ в_____ и л______ И-а- н-ж- в-л-ц- и л-ж-ц-. -------------------------- Имам нож, вилица и лъжица. 0
Az ig--ya-fu--ol. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Où sont le sel et le poivre ? Къ-е-има---- ----р----и--р? К___ и__ с__ и ч____ п_____ К-д- и-а с-л и ч-р-н п-п-р- --------------------------- Къде има сол и черен пипер? 0
K--- ima f-tboln- -g---hc--? K___ i__ f_______ i_________ K-d- i-a f-t-o-n- i-r-s-c-e- ---------------------------- Kyde ima futbolno igrishche?

Le corps réagit à la langue

La langue est traitée dans notre cerveau. Lorsque nous écoutons ou lisons, notre cerveau est actif. Cela peut se mesurer avec différentes méthodes. Mais il n'y a pas que le cerveau qui réagisse au langage. De nouvelles études montrent que le langage active aussi notre corps. Notre corps travaille quand il lit ou entend certains mots. Ce sont surtout les mots qui décrivent des réactions corporelles. Le mot sourire est un bon exemple. Lorsque nous lisons ce mot, nos zygomatiques entrent en mouvement. Les mots négatifs aussi ont un effet mesurable. Par exemple le mot douleur. Notre corps montre une légère réaction de douleur lorsque nous le lisons. On pourrait donc dire que nous imitons ce que nous lisons ou entendons. Plus la langue est imagée, plus on réagit de façon visible. Une description précise entraîne une forte réaction. Pour une étude, l'activité du corps a été mesurée. On a montré différents mots à des personnes tests. Il s'agissait de mots positifs et négatifs. La mimique des personnes tests changeait au cours du test. Les mouvements de la bouche et du front variaient. Cela prouve que le langage agit fortement sur nous. Les mots sont plus qu'un moyen de communication. Notre corps traduit la langue en langage du corps. On n'a pas encore étudié comment cela fonctionne exactement. Mais il est possible que les résultats de l'étude aient des conséquences. Les médecins recherchent comment traiter au mieux les patients. Car de nombreuses personnes malades doivent suivre une longue thérapie. Et lors de ces thérapies, on parle beaucoup…