لغت
آموزش قیدها – امهری

መጀመሪያ
ደህንነት በመጀመሪያ ነው።
mejemerīya
dehinineti bemejemerīya newi.
اول
امنیت اولویت دارد.

ፈጣሪም
ፈጣሪም አይጥፋም።
fet’arīmi
fet’arīmi āyit’ifami.
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.

ብዙ
ብዙ እናይዋለን!
bizu
bizu inayiwaleni!
غالباً
ما باید غالباً یکدیگر را ببینیم!

ላይው
ላይው ይጠራል እና ላይው ይቀመጣል።
layiwi
layiwi yit’erali ina layiwi yik’emet’ali.
روی آن
او روی سقف میپرد و روی آن مینشیند.

ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
bēti
wetaderu wede bēti lemalefi yifeligali.
خانه
سرباز میخواهد به خانه خانوادهاش برود.

ትክክል
ቃላቱ ትክክል አይፃፍም።
tikikili
k’alatu tikikili āyit͟s’afimi.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.

አሁን
አሁን መጀመሪያውን ልናርፍ።
āhuni
āhuni mejemerīyawini linarifi.
حالا
حالا میتوانیم شروع کنیم.

ቀድሞ
የቀድሞ ቤትው ተሸጠ።
k’edimo
yek’edimo bētiwi teshet’e.
پیشاز این
خانه پیشاز این فروخته شده است.

መጀመሪያ
መጀመሪያ ያማልሙት ሰው አርሷል፣ ከዚያ ወጣቶቹ ይዘፍናሉ።
mejemerīya
mejemerīya yamalimuti sewi āriswali, kezīya wet’atochu yizefinalu.
اول
اول عروس و داماد میرقصند، سپس مهمانها رقص میکنند.

በቅርብ
በቅርብ ወደ ቤት ሊሄድ ይችላል።
bek’iribi
bek’iribi wede bēti līhēdi yichilali.
به زودی
او میتواند به زودی به خانه برگردد.

ቢዝት
ፀጉር ላላደርሱ ቢዝት ዋጋ አልነበረም።
bīziti
t͟s’eguri laladerisu bīziti waga ālineberemi.
حداقل
حداقل آرایشگاه خیلی هزینه نکرد.
