لغت

آموزش قیدها – امهری

cms/adverbs-webp/178519196.webp
በጥዋት
በጥዋት ቀድሞ ማነሳስ አለብኝ።
bet’iwati
bet’iwati k’edimo manesasi ālebinyi.
صبح
من باید صبح زود بیدار شوم.
cms/adverbs-webp/178619984.webp
ዴት
ዴት ነህ/ነሽ?
dēti
dēti nehi/neshi?
کجا
کجا هستی؟
cms/adverbs-webp/178653470.webp
ውጭ
ዛሬ ውጭ እንበላለን።
wich’i
zarē wich’i inibelaleni.
بیرون
امروز بیرون غذا می‌خوریم.
cms/adverbs-webp/140125610.webp
በሁሉም ስፍራ
ነጭ በሁሉም ስፍራ ነው።
behulumi sifira
nech’i behulumi sifira newi.
همه‌جا
پلاستیک همه‌جا است.
cms/adverbs-webp/96228114.webp
አሁን
አሁን መደወለው ነውን?
āhuni
āhuni medewelewi newini?
حالا
آیا حالا باید به او زنگ بزنم؟
cms/adverbs-webp/77731267.webp
ብዙ
ብዙ አንባቢያለሁ።
bizu
bizu ānibabīyalehu.
زیاد
من زیاد می‌خوانم.
cms/adverbs-webp/67795890.webp
ውስጥ
በውሃ ውስጥ ይዘርፋሉ።
wisit’i
bewiha wisit’i yizerifalu.
به
آن‌ها به آب پریدند.
cms/adverbs-webp/101665848.webp
ለምን
ለምን ወደ ዝግጅት እንዲጋብዝኝ ነው?
lemini
lemini wede zigijiti inidīgabizinyi newi?
چرا
چرا او من را برای شام دعوت می‌کند؟
cms/adverbs-webp/155080149.webp
ለምን
ልጆች ሁሉን ለምን እንዲህ ነው እንደሆነ ለማወቅ ይፈልጋሉ።
lemini
lijochi huluni lemini inidīhi newi inidehone lemawek’i yifeligalu.
چرا
کودکان می‌خواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
cms/adverbs-webp/178473780.webp
መቼ
መቼ ይጠራለች?
mechē
mechē yit’eralechi?
کی
کی تماس می‌گیرد؟
cms/adverbs-webp/80929954.webp
ብዙ
በልጆች ዕድሜ ላይ ብዙ ገንዘብ ይቀበላሉ።
bizu
belijochi ‘idimē layi bizu genizebi yik’ebelalu.
بیشتر
کودکان بزرگتر پول جیب بیشتری دریافت می‌کنند.
cms/adverbs-webp/135007403.webp
ውስጥ
እርሱ ውስጥ ወይም ውጭ ነው፦
wisit’i
irisu wisit’i weyimi wich’i newi:-
در
آیا او می‌خواهد وارد شود یا خارج شود؟