لغت
آموزش قیدها – بنگالی
ওখানে
লক্ষ্য ওখানে আছে।
Ōkhānē
lakṣya ōkhānē āchē.
آنجا
هدف آنجا است.
অনেক
আমি সত্যিই অনেক পড়ি।
Anēka
āmi satyi‘i anēka paṛi.
زیاد
من زیاد میخوانم.
বাড়িতে
সৈন্য তার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে চায়।
Bāṛitē
sain‘ya tāra paribārēra kāchē phirē yētē cāẏa.
خانه
سرباز میخواهد به خانه خانوادهاش برود.
দূরে
তিনি প্রেয় দূরে নিয়ে যাচ্ছেন।
Dūrē
tini prēẏa dūrē niẏē yācchēna.
دور
او شکار را دور میبرد.
হয়তো
হয়তো তিনি অন্য দেশে বাস করতে চান।
Haẏatō
haẏatō tini an‘ya dēśē bāsa karatē cāna.
شاید
او شاید دوست داشته باشد در یک کشور متفاوت زندگی کند.
একবার
একবার, মানুষ গুহায় বাস করত।
Ēkabāra
ēkabāra, mānuṣa guhāẏa bāsa karata.
یک بار
یک بار، مردم در غار زندگی میکردند.
কেবল
বেঞ্চে কেবল একটি পুরুষ বসে আছে।
Kēbala
bēñcē kēbala ēkaṭi puruṣa basē āchē.
فقط
فقط یک مرد روی نیمکت نشسته است.
ভিতরে
ও ভিতরে যাচ্ছে না বের হচ্ছে?
Bhitarē
ō bhitarē yācchē nā bēra hacchē?
در
آیا او میخواهد وارد شود یا خارج شود؟
আবার
তারা আবার দেখা হলো।
Ābāra
tārā ābāra dēkhā halō.
دوباره
آنها دوباره ملاقات کردند.
সঠিকভাবে
শব্দটি সঠিকভাবে বানান করা হয়নি।
Saṭhikabhābē
śabdaṭi saṭhikabhābē bānāna karā haẏani.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
একটু
আমি একটু আরও চাই।
Ēkaṭu
āmi ēkaṭu āra‘ō cā‘i.
کمی
من کمی بیشتر میخواهم.