لغت
آموزش قیدها – بنگالی

কখনও না
জুতা পরে কখনও বিছানায় চলে যাবেন না!
Kakhana‘ō nā
jutā parē kakhana‘ō bichānāẏa calē yābēna nā!
هرگز
هرگز با کفش به رختخواب نرو!

কেন
শিশুরা জানতে চায় কেন সবকিছু এমন।
Kēna
śiśurā jānatē cāẏa kēna sabakichu ēmana.
چرا
کودکان میخواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.

ওখানে
লক্ষ্য ওখানে আছে।
Ōkhānē
lakṣya ōkhānē āchē.
آنجا
هدف آنجا است.

অত্যধিক
কাজটি আমার জন্য অত্যধিক হয়ে যাচ্ছে।
Atyadhika
kājaṭi āmāra jan‘ya atyadhika haẏē yācchē.
بیش از حد
کار برایم بیش از حد شده است.

এখন
আমরা এখন শুরু করতে পারি।
Ēkhana
āmarā ēkhana śuru karatē pāri.
حالا
حالا میتوانیم شروع کنیم.

বিনামূল্যে
সৌর ঊর্জা বিনামূল্যে পাওয়া যায়।
Bināmūlyē
saura ūrjā bināmūlyē pā‘ōẏā yāẏa.
رایگان
انرژی خورشیدی رایگان است.

নিচে
সে জলে নিচে লাফ দেয়।
Nicē
sē jalē nicē lāpha dēẏa.
پایین
او به آب میپرد.

আবার
সে সব কিছু আবার লেখে।
Ābāra
sē saba kichu ābāra lēkhē.
دوباره
او همه چیز را دوباره مینویسد.

একটু
আমি একটু আরও চাই।
Ēkaṭu
āmi ēkaṭu āra‘ō cā‘i.
کمی
من کمی بیشتر میخواهم.

প্রথমে
নিরাপত্তা প্রথমে আসে।
Prathamē
nirāpattā prathamē āsē.
اول
امنیت اولویت دارد.

একলা
আমি সন্ধ্যায় একলা উপভোগ করছি।
Ēkalā
āmi sandhyāẏa ēkalā upabhōga karachi.
تنها
من تنها شب را لذت میبرم.
