لغت
آموزش قیدها – پنجابی

ਕਦੋਂ
ਉਹ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ?
Kadōṁ
uha kadōṁ phōna kara rahī hai?
کی
کی تماس میگیرد؟

ਉੱਪਰ
ਉਹ ਪਹਾੜੀ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Upara
uha pahāṛī utē caṛha rihā hai.
بالا
او دارد به سمت کوه بالا میرود.

ਪਹਿਲਾਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਦੁਲਹਾ-ਦੁਲਹਨ ਨਾਚਦੇ ਹਨ, ਫਿਰ ਮਹਿਮਾਨ ਨਾਚਦੇ ਹਨ।
Pahilāṁ
pahilāṁ dulahā-dulahana nācadē hana, phira mahimāna nācadē hana.
اول
اول عروس و داماد میرقصند، سپس مهمانها رقص میکنند.

ਕਦੀ ਨਹੀਂ
ਜੁਤੇ ਪਾਉਣੇ ਨਾਲ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਸੋਓ!
Kadī nahīṁ
jutē pā‘uṇē nāla kadī nahīṁ sō‘ō!
هرگز
هرگز با کفش به رختخواب نرو!

ਆਸ-ਪਾਸ
ਇਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ ਆਸ-ਪਾਸ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ।
Āsa-pāsa
ika muśakala dē āsa-pāsa gala nahīṁ karanī cāhīdī.
دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.

ਥੋੜਾ
ਮੈਂ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
Thōṛā
maiṁ thōṛā hōra cāhudā hāṁ.
کمی
من کمی بیشتر میخواهم.

ਹੋਰ
ਵੱਧ ਉਮਰ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹੋਰ ਜੇਬ ਖਰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।
Hōra
vadha umara dē bacē hōra jēba kharaca prāpata karadē hana.
بیشتر
کودکان بزرگتر پول جیب بیشتری دریافت میکنند.

ਸਮਾਨ
ਇਹ ਲੋਕ ਵੱਖਰੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਸਮਾਨ ਹੈ!
Samāna
iha lōka vakharē hana, para uhanāṁ dā āśāvādī driśaṭīkōṇa samāna hai!
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوشبینانهاند!

ਸਹੀ
ਸ਼ਬਦ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਪੇਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
Sahī
śabada sahī tarīkē nāla sapēla nahīṁ kītā gi‘ā.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.

ਅਕਸਰ
ਸਾਨੂੰ ਅਧਿਕ ਅਕਸਰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
Akasara
sānū adhika akasara milaṇā cāhīdā hai!
غالباً
ما باید غالباً یکدیگر را ببینیم!

ਰਾਤ ਨੂੰ
ਚੰਦਰਮਾ ਰਾਤ ਨੂੰ ਚਮਕਦਾ ਹੈ।
Rāta nū
cadaramā rāta nū camakadā hai.
شب
ماه در شب میتابد.
