لغت
آموزش قیدها – بنگالی

গতকাল
গতকাল ভারী বৃষ্টি হয়েছিল।
Gatakāla
gatakāla bhārī br̥ṣṭi haẏēchila.
دیروز
دیروز باران سنگینی آمد.

প্রথমে
প্রথমে বাহুবন্ধু নাচে, তারপর অতিথিগণ নাচে।
Prathamē
prathamē bāhubandhu nācē, tārapara atithigaṇa nācē.
اول
اول عروس و داماد میرقصند، سپس مهمانها رقص میکنند.

দীর্ঘসময়
আমার প্রতীক্ষা করতে হয়েছিল দীর্ঘসময় অপেক্ষাকৃত কক্ষে।
Dīrghasamaẏa
āmāra pratīkṣā karatē haẏēchila dīrghasamaẏa apēkṣākr̥ta kakṣē.
طولانی
من مجبور بودم طولانی در اتاق انتظار بمانم.

এখানে
এখানে দ্বীপে একটি রত্ন লুকিয়ে আছে।
Ēkhānē
ēkhānē dbīpē ēkaṭi ratna lukiẏē āchē.
اینجا
اینجا روی جزیره گنجی نهفته است.

কেন
কেন পৃথিবীটি এমন?
Kēna
kēna pr̥thibīṭi ēmana?
چرا
جهان چرا اینگونه است؟

বিনামূল্যে
সৌর ঊর্জা বিনামূল্যে পাওয়া যায়।
Bināmūlyē
saura ūrjā bināmūlyē pā‘ōẏā yāẏa.
رایگان
انرژی خورشیدی رایگان است.

উপরে
উপরে, অসাধারণ দৃশ্য রয়েছে।
Uparē
uparē, asādhāraṇa dr̥śya raẏēchē.
بالا
بالا، منظرهای عالی وجود دارد.

বাড়িতে
বাড়িতেই সবচেয়ে সুন্দর!
Bāṛitē
bāṛitē‘i sabacēẏē sundara!
در خانه
زیباترین مکان در خانه است!

প্রায়
এটা প্রায় মধ্যরাত্রি।
Prāẏa
ēṭā prāẏa madhyarātri.
تقریباً
تقریباً نیمهشب است.

ভিতরে
গুহার ভিতরে অনেক জল আছে।
Bhitarē
guhāra bhitarē anēka jala āchē.
درون
درون غار، آب زیادی وجود دارد.

বাড়িতে
সৈন্য তার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে চায়।
Bāṛitē
sain‘ya tāra paribārēra kāchē phirē yētē cāẏa.
خانه
سرباز میخواهد به خانه خانوادهاش برود.
