لغت
آموزش قیدها – زبان مقدونی

таму
Оди таму, потоа прашај повторно.
tamu
Odi tamu, potoa prašaj povtorno.
آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.

никогаш
Никогаш не треба да се предадеш.
nikogaš
Nikogaš ne treba da se predadeš.
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.

долу
Тој лета долу кон долината.
dolu
Toj leta dolu kon dolinata.
پایین
او پایین به دره پرواز میکند.

сите
Тука можеш да ги видиш сите застави на светот.
site
Tuka možeš da gi vidiš site zastavi na svetot.
همه
در اینجا میتوانید همه پرچمهای جهان را ببینید.

премногу
Тој секогаш работеше премногу.
premnogu
Toj sekogaš raboteše premnogu.
خیلی زیاد
او همیشه خیلی زیاد کار کرده است.

половина
Чашата е половина празна.
polovina
Čašata e polovina prazna.
نیمه
لیوان نیمه خالی است.

никуде
Овие траги водат никуде.
nikude
Ovie tragi vodat nikude.
هیچجا
این ردپاها به هیچجا منتهی نمیشوند.

лево
На лево можеш да видиш брод.
levo
Na levo možeš da vidiš brod.
چپ
در سمت چپ، شما میتوانید یک کشتی ببینید.

повторно
Тој сè пишува повторно.
povtorno
Toj sè pišuva povtorno.
دوباره
او همه چیز را دوباره مینویسد.

околу
Не треба да се разговара околу проблемот.
okolu
Ne treba da se razgovara okolu problemot.
دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.

зошто
Децата сакаат да знаат зошто сè е така.
zošto
Decata sakaat da znaat zošto sè e taka.
چرا
کودکان میخواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
