لغت
آموزش قیدها – اردو
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
oopar
oopar behtareen manzar nama hai.
بالا
بالا، منظرهای عالی وجود دارد.
اندر
یہ دونوں اندر آ رہے ہیں۔
andar
yeh dono andar aa rahe hain.
داخل
دو نفر داخل میآیند.
ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.
کہیں
ایک خرگوش کہیں چھپا ہوا ہے۔
kahīn
aik khargosh kahīn chhupa huwa hai.
جایی
خرگوش جایی پنهان شده است.
گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
خانه
سرباز میخواهد به خانه خانوادهاش برود.
دوبارہ
وہ دوبارہ ملے۔
dobaara
woh dobaara mile.
دوباره
آنها دوباره ملاقات کردند.
کبھی بھی
آپ ہمیں کبھی بھی کال کر سکتے ہیں۔
kabhi bhī
āp humēn kabhi bhī call kar saktē hain.
هر وقت
شما میتوانید هر وقت به ما زنگ بزنید.
زیادہ
کام میرے لئے زیادہ ہو رہا ہے۔
zyada
kaam mere liye zyada ho raha hai.
بیش از حد
کار برایم بیش از حد شده است.
جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔
jald
yahān jald hi aik tijāratī imārat kholī jā‘ē gī.
به زودی
یک ساختمان تجاری اینجا به زودی افتتاح خواهد شد.
تقریباً
میں نے تقریباً لگایا!
taqreeban
mein ne taqreeban lagaya!
تقریباً
من تقریباً ضربه زدم!
جلد
وہ جلد گھر جا سکتی ہے۔
jald
woh jald ghar ja saktī hai.
به زودی
او میتواند به زودی به خانه برگردد.