لغت
آموزش قیدها – اردو
کل
کوئی نہیں جانتا کہ کل کیا ہوگا۔
kal
koi nahi jaanta ke kal kya hoga.
فردا
هیچکس نمیداند فردا چه خواهد شد.
کہاں
سفر کہاں جا رہا ہے؟
kahān
safar kahān jā rahā hai?
به کجا
سفر به کجا میرود؟
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
kyun
woh mujhe khane par kyun bula raha hai?
چرا
چرا او من را برای شام دعوت میکند؟
کافی
اُسے سونا ہے اور اُس نے شور سے تنقید کر لی ہے۔
kaafi
use sona hai aur us ne shor se tanqeed kar li hai.
به اندازهکافی
او میخواهد بخوابد و از صدا به اندازهکافی خسته شده است.
زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
بیشتر
کودکان بزرگتر پول جیب بیشتری دریافت میکنند.
باہر
ہم آج باہر کھانے جا رہے ہیں۔
bāhar
hum āj bāhar khāne jā rahe hain.
بیرون
امروز بیرون غذا میخوریم.
ہمیشہ
یہاں ہمیشہ ایک جھیل تھی۔
hamēsha
yahān hamēsha aik jheel thī.
همیشه
اینجا همیشه یک دریاچه بوده است.
باہر
وہ جیل سے باہر آنا چاہتا ہے۔
bāhar
woh jail se bāhar ānā chāhtā hai.
بیرون
او دوست دارد از زندان بیرون بیاید.
ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
waise hi
yeh log mukhtalif haiṅ, magar waise hi masbat soch rakhte haiṅ!
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوشبینانهاند!
اکیلا
میں اکیلا شام کا لطف اُٹھا رہا ہوں۔
akela
mein akela shaam ka lutf utha raha hoon.
تنها
من تنها شب را لذت میبرم.
بھی
اُس کی دوست بھی نشہ کی حالت میں ہے۔
bhī
us ki dost bhī nashā kī halat meṅ hai.
همچنین
دوست دختر او همچنین مست است.