لغت
آموزش قیدها – عربی

للأسفل
هو يطير للأسفل إلى الوادي.
lil‘asfal
hu yatir lil‘asfal ‘iilaa alwadi.
پایین
او پایین به دره پرواز میکند.

متى
متى ستتصل؟
mataa
mataa satatasilu?
کی
کی تماس میگیرد؟

لماذا
لماذا يدعوني لتناول العشاء؟
limadha
limadha yadeuni litanawul aleasha‘a?
چرا
چرا او من را برای شام دعوت میکند؟

بنفس القدر
هؤلاء الناس مختلفون، ولكن متفائلون بنفس القدر!
binafs alqadar
hawula‘ alnaas mukhtalifuna, walakin mutafayilun binafs alqudri!
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوشبینانهاند!

مثلاً
ما رأيك في هذا اللون، مثلاً؟
mthlaan
ma rayuk fi hadha allawni, mthlaan?
به عنوان مثال
به عنوان مثال از این رنگ خوشتان میآید؟

خارجًا
هي تخرج من الماء.
kharjan
hi takhruj min alma‘i.
بیرون
او از آب بیرون میآید.

الآن
الآن يمكننا البدء.
alan
alan yumkinuna albad‘u.
حالا
حالا میتوانیم شروع کنیم.

حول
يجب عدم التحدث حول المشكلة.
hawl
yajib eadam altahaduth hawl almushkilati.
دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.

دائمًا
كان هناك دائمًا بحيرة هنا.
dayman
kan hunak dayman buhayratan huna.
همیشه
اینجا همیشه یک دریاچه بوده است.

تقريبًا
الخزان تقريبًا فارغ.
tqryban
alkhazaan tqryban fargh.
تقریباً
مخزن تقریباً خالی است.

شيئًا
أرى شيئًا مثيرًا!
shyyan
‘araa shyyan mthyran!
چیزی
چیزی جالب میبینم!
