Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
Је-и--- ----- / -о-ал- -ва-- -и----п-моћ?
Ј___ л_ м____ / м_____ з____ х____ п_____
Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и х-т-у п-м-ћ-
-----------------------------------------
Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
0
Pr-šlos- 2
P_______ 2
P-o-l-s- 2
----------
Prošlost 2
Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
Prošlost 2
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
Ј-с- ли--о------м----------и -окт-р-?
Ј___ л_ м____ / м_____ з____ д_______
Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и д-к-о-а-
-------------------------------------
Јеси ли морао / морала звати доктора?
0
Pro-lost-2
P_______ 2
P-o-l-s- 2
----------
Prošlost 2
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
Јеси ли морао / морала звати доктора?
Prošlost 2
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
Ј-с-----м-ра--- -о--л- ---ти--о--ц--у?
Ј___ л_ м____ / м_____ з____ п________
Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и п-л-ц-ј-?
--------------------------------------
Јеси ли морао / морала звати полицију?
0
J------ ----- /--o--l----at- hitnu p--oc-?
J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-?
------------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
Јеси ли морао / морала звати полицију?
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
Има-е--и---о- -е--фо--- У-ра-о са- -- -мао - има-а.
И____ л_ б___ т________ У_____ с__ г_ и___ / и_____
И-а-е л- б-о- т-л-ф-н-? У-р-в- с-м г- и-а- / и-а-а-
---------------------------------------------------
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала.
0
J-s------o-a--- mo-ala zva-- -------om-ć?
J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-?
------------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала.
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
И---е -и---ресу--У--а----ам је----- - и-а-а.
И____ л_ а______ У_____ с__ ј_ и___ / и_____
И-а-е л- а-р-с-? У-р-в- с-м ј- и-а- / и-а-а-
--------------------------------------------
Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала.
0
J-si--i m-r---/ -orala -vati hi--u-p-m-c-?
J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-?
------------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала.
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
И---е -- -л-н -р-----Уп-а-- -а- г- -ма- - и---а.
И____ л_ п___ г_____ У_____ с__ г_ и___ / и_____
И-а-е л- п-а- г-а-а- У-р-в- с-м г- и-а- / и-а-а-
------------------------------------------------
Имате ли план града? Управо сам га имао / имала.
0
J-s---- -o-a- /---r-la-z-a-i dok---a?
J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a-
-------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati doktora?
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
Имате ли план града? Управо сам га имао / имала.
Jesi li morao / morala zvati doktora?
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
Да-ли је д--ао-на в--ме? Он -ије м--ао -оћ- -- вре--.
Д_ л_ ј_ д____ н_ в_____ О_ н___ м____ д___ н_ в_____
Д- л- ј- д-ш-о н- в-е-е- О- н-ј- м-г-о д-ћ- н- в-е-е-
-----------------------------------------------------
Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време.
0
Je-i-li--o--- / mo-al- -v-t- do--or-?
J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a-
-------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati doktora?
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време.
Jesi li morao / morala zvati doktora?
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
Ј- -- ---наша--пут?-О-----е мо----п-она-и--у-.
Ј_ л_ п_______ п___ О_ н___ м____ п______ п___
Ј- л- п-о-а-а- п-т- О- н-ј- м-г-о п-о-а-и п-т-
----------------------------------------------
Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут.
0
J-si l- m---o-- m---l---v--i dokt---?
J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a-
-------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati doktora?
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут.
Jesi li morao / morala zvati doktora?
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
Д- ли-те-је о----зуме---Он ме није мо--о -а--м---.
Д_ л_ т_ ј_ о_ р_______ О_ м_ н___ м____ р________
Д- л- т- ј- о- р-з-м-о- О- м- н-ј- м-г-о р-з-м-т-.
--------------------------------------------------
Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети.
0
J-si--i--o--o /-moral---v--- -ol-ci--?
J___ l_ m____ / m_____ z____ p________
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-?
--------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati policiju?
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети.
Jesi li morao / morala zvati policiju?
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
З-што н----м--а- - могл- -о-- н--в----?
З____ н___ м____ / м____ д___ н_ в_____
З-ш-о н-с- м-г-о / м-г-а д-ћ- н- в-е-е-
---------------------------------------
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
0
Jes--l--mor-o-/--o--la z-a-i -olic---?
J___ l_ m____ / m_____ z____ p________
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-?
--------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati policiju?
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
Jesi li morao / morala zvati policiju?
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
За-то-ни-и м-г-о-/--о--- пр---ћ--п--?
З____ н___ м____ / м____ п______ п___
З-ш-о н-с- м-г-о / м-г-а п-о-а-и п-т-
-------------------------------------
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
0
J--i li--o-ao-/ ---a-a-----i-p-li--ju?
J___ l_ m____ / m_____ z____ p________
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-?
--------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati policiju?
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
Jesi li morao / morala zvati policiju?
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
З--то-га--иси-м--------о----ра-у-е-и?
З____ г_ н___ м____ / м____ р________
З-ш-о г- н-с- м-г-о / м-г-а р-з-м-т-?
-------------------------------------
Зашто га ниси могао / могла разумети?
0
I-at- l--b--j-t---fon-? Upravo s-m -a --ao / i----.
I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____
I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a-
---------------------------------------------------
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
Зашто га ниси могао / могла разумети?
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
Ја-н-сам мо-ао----огл- д-ћи--а----ме---------- бил--а-то-ус-.
Ј_ н____ м____ / м____ д___ н_ в_____ ј__ н___ б___ а________
Ј- н-с-м м-г-о / м-г-а д-ћ- н- в-е-е- ј-р н-ј- б-л- а-т-б-с-.
-------------------------------------------------------------
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
0
Im--- l- bro- --le----- -p--vo---m -- --ao - i--la.
I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____
I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a-
---------------------------------------------------
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
Ја н-с-м-м-г-- ---огл- --онаћи-п----јер ------и--о-/--м-ла -л---г--д-.
Ј_ н____ м____ / м____ п______ п___ ј__ н____ и___ / и____ п___ г_____
Ј- н-с-м м-г-о / м-г-а п-о-а-и п-т- ј-р н-с-м и-а- / и-а-а п-а- г-а-а-
----------------------------------------------------------------------
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
0
I--t- l- b-oj ---efo----Up-a-o --m-g- i-a- / i-a--.
I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____
I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a-
---------------------------------------------------
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
Ја -----с-м -огао-- мо--- раз-ме-и,------е--узика-б--а-пре-ласн-.
Ј_ г_ н____ м____ / м____ р________ ј__ ј_ м_____ б___ п_________
Ј- г- н-с-м м-г-о / м-г-а р-з-м-т-, ј-р ј- м-з-к- б-л- п-е-л-с-а-
-----------------------------------------------------------------
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
0
Imate--i ad--su- Up-av--s---j- i----/-im-l-.
I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____
I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a-
--------------------------------------------
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
Έπρεπε να πάρω ταξί.
Ја --м -о-а--- мо---а-у---и-т----.
Ј_ с__ м____ / м_____ у____ т_____
Ј- с-м м-р-о / м-р-л- у-е-и т-к-и-
----------------------------------
Ја сам морао / морала узети такси.
0
I-a-e-l--a-r-s-?--p-a-o-----je--m---- -ma-a.
I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____
I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a-
--------------------------------------------
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
Έπρεπε να πάρω ταξί.
Ја сам морао / морала узети такси.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
Ја-са- ----------ра-----п--и -----г--д-.
Ј_ с__ м____ / м_____ к_____ п___ г_____
Ј- с-м м-р-о / м-р-л- к-п-т- п-а- г-а-а-
----------------------------------------
Ја сам морао / морала купити план града.
0
Im-t- -i---resu- Upravo s-- ----m-- -------.
I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____
I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a-
--------------------------------------------
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
Ја сам морао / морала купити план града.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
Ја сам-м-рао / м---л----к-учи-и рад--.
Ј_ с__ м____ / м_____ и________ р_____
Ј- с-м м-р-о / м-р-л- и-к-у-и-и р-д-о-
--------------------------------------
Ја сам морао / морала искључити радио.
0
I-at- -i p----gr--a---p-a-o --- -- -m-o / i-ala.
I____ l_ p___ g_____ U_____ s__ g_ i___ / i_____
I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a-
------------------------------------------------
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
Ја сам морао / морала искључити радио.
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.