Φράσεις

el Θέτω ερωτήσεις 2   »   sr Постављати питања 2

63 [εξήντα τρία]

Θέτω ερωτήσεις 2

Θέτω ερωτήσεις 2

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

Postavljati pitanja 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σερβικά Παίζω Περισσότερο
Έχω ένα χόμπι. Ја-има--х-би. Ј_ и___ х____ Ј- и-а- х-б-. ------------- Ја имам хоби. 0
P--tav------pi-a-j--2 P__________ p______ 2 P-s-a-l-a-i p-t-n-a 2 --------------------- Postavljati pitanja 2
Παίζω τένις. Ја иг-а- ----с. Ј_ и____ т_____ Ј- и-р-м т-н-с- --------------- Ја играм тенис. 0
Post-vlj-t---it-nj--2 P__________ p______ 2 P-s-a-l-a-i p-t-n-a 2 --------------------- Postavljati pitanja 2
Πού υπάρχει γήπεδο τένις; Гд- ј--т---с-и те-е-? Г__ ј_ т______ т_____ Г-е ј- т-н-с-и т-р-н- --------------------- Где је тениски терен? 0
J---mam ho-i. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Εσύ έχεις κάποιο χόμπι; Им---л--ти хоби? И___ л_ т_ х____ И-а- л- т- х-б-? ---------------- Имаш ли ти хоби? 0
J- imam h-b-. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Παίζω ποδόσφαιρο. Ја и-----ф-----. Ј_ и____ ф______ Ј- и-р-м ф-д-а-. ---------------- Ја играм фудбал. 0
Ja-i-a- h-bi. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου; Г-е је --д-алс-и --ре-? Г__ ј_ ф________ т_____ Г-е ј- ф-д-а-с-и т-р-н- ----------------------- Где је фудбалски терен? 0
Ja i-r-- -e-is. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Πονάει το χέρι μου. Бо-и -е--у--. Б___ м_ р____ Б-л- м- р-к-. ------------- Боли ме рука. 0
J- ---a--t-ni-. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης. Н--а-и-рука--е-так-ђ- --л-. Н___ и р___ м_ т_____ б____ Н-г- и р-к- м- т-к-ђ- б-л-. --------------------------- Нога и рука ме такође боле. 0
J- i-ra- --n-s. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Πού υπάρχει ένας γιατρός; Где--е н-ла---д-к-ор? Г__ с_ н_____ д______ Г-е с- н-л-з- д-к-о-? --------------------- Где се налази доктор? 0
Gde je---n-s-i-t----? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Έχω αυτοκίνητο. Ј- и-ам а---. Ј_ и___ а____ Ј- и-а- а-т-. ------------- Ја имам ауто. 0
G-------e-i-ki--er-n? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Έχω μηχανή. Ја-и-ам-i -о-о-. Ј_ и___ i м_____ Ј- и-а- i м-т-р- ---------------- Ја имам i мотор. 0
Gd- -e --nisk--te--n? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; Гд- је ----инг? Г__ ј_ п_______ Г-е ј- п-р-и-г- --------------- Где је паркинг? 0
I-aš-l- t--ho-i? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Έχω ένα πουλόβερ. Ја---а--џ-мп--. Ј_ и___ џ______ Ј- и-а- џ-м-е-. --------------- Ја имам џемпер. 0
Im-- li--- -o--? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι. Ја-им-- ------ ј-к-у---џин- -ан-ал-н-. Ј_ и___ т_____ ј____ и џ___ п_________ Ј- и-а- т-к-ђ- ј-к-у и џ-н- п-н-а-о-е- -------------------------------------- Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 0
Imaš ----i---bi? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Πού υπάρχει πλυντήριο; Где-ј---еш-ма--н-? Г__ ј_ в__ м______ Г-е ј- в-ш м-ш-н-? ------------------ Где је веш машина? 0
J---g-a--------. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Έχω ένα πιάτο. Ја ---м тањ-р. Ј_ и___ т_____ Ј- и-а- т-њ-р- -------------- Ја имам тањир. 0
J- -g-am-fu---l. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι. Ј--имам--ож, ви--ш-у-- к-ш---. Ј_ и___ н___ в______ и к______ Ј- и-а- н-ж- в-љ-ш-у и к-ш-к-. ------------------------------ Ја имам нож, виљушку и кашику. 0
Ja -g-am -ud-a-. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι; Где -у со и б----? Г__ с_ с_ и б_____ Г-е с- с- и б-б-р- ------------------ Где су со и бибер? 0
G-- j- fu--a--k- -e---? G__ j_ f________ t_____ G-e j- f-d-a-s-i t-r-n- ----------------------- Gde je fudbalski teren?

Το σώμα αντιδρά στην γλώσσα

Την γλώσσα την επεξεργάζεται ο εγκέφαλός μας. Όταν ακούμε ή διαβάζουμε, το μυαλό μας είναι ενεργό. Αυτό μπορεί να το μετρήσει κανείς με διάφορες μεθόδους. Αλλά δεν αντιδρά μόνο ο εγκέφαλός μας σε γλωσσικά ερεθίσματα. Οι νέες μελέτες δείχνουν ότι η ομιλία ενεργοποιεί και το σώμα μας. Το σώμα μας δουλεύει όταν ακούει ή διαβάζει συγκεκριμένες λέξεις. Πρόκειται κυρίως για λέξεις που περιγράφουν σωματικές αντιδράσεις. Η λέξη χαμόγελο αποτελεί ένα καλό παράδειγμα γι΄αυτό. Όταν διαβάζουμε αυτή τη λέξη, κινείται ο γελαστήριο μυς του προσώπου μας. Και στις αρνητικές λέξεις το αποτέλεσμα μπορεί να μετρηθεί. Ένα παράδειγμα γι΄αυτό είναι η λέξη πόνος . Όταν την διαβάζουμε, το σώμα μας δείχνει μια μικρή αντίδραση πόνου. Θα μπορούσαμε λοιπόν να πούμε, ότι μιμούμαστε αυτά που διαβάζουμε ή ακούμε. Όσο πιο ζωντανή είναι η γλώσσα, τόσο πιο έντονα αντιδρούμε σε αυτή. Μια ακριβής περιγραφή προκαλεί μια ισχυρή αντίδραση. Στα πλαίσια μιας μελέτης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του σώματος. Στους συμμετέχοντες του πειράματος επιδείχθηκαν διάφορες λέξεις. Αυτές ήταν θετικές και αρνητικές λέξεις. Η έκφραση του προσώπου των συμμετεχόντων άλλαζε κατά την διάρκεια του τεστ. Υπήρχε εναλλαγή κινήσεων στο στόμα και στο μέτωπο. Αυτό αποδεικνύει ότι η επίδραση της γλώσσας στο σώμα μας είναι ισχυρή. Οι λέξεις είναι κάτι παραπάνω από ένα μέσο επικοινωνίας. Ο εγκέφαλός μας μετατρέπει τη γλώσσα σε γλώσσα του σώματος. Δεν έχει ερευνηθεί ακόμα, το πως αυτό λειτουργεί ακριβώς. Πιθανότατα όμως τα αποτελέσματα της έρευνας να έχουν συνέπειες. Οι γιατροί βρίσκονται σε συζητήσεις για τον καλύτερο τρόπο θεραπείας των ασθενών. Διότι πολλοί άνθρωποι, που είναι άρρωστοι, κάνουν θεραπείες μακροχρόνια. Και κατά την διάρκει αυτών, γίνονται πολλοί διάλογοι...