Φράσεις

el Προστακτική 2   »   sr Императив 2

90 [ενενήντα]

Προστακτική 2

Προστακτική 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σερβικά Παίζω Περισσότερο
Ξυρίσου! Обр-- --! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
Imper---- 2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Πλύσου! Оп-р- -е! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
I----at---2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Χτενίσου! П--е--ај се! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
O-rij --! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! Наз--и!--а------! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
O---j--e! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Άρχισε! Αρχίστε! По---- -----те! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
O-rij s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Σταμάτα! Σταματήστε! П-------- -рестани-е! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
Op-r- --! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Άστο! Αφήστε το! П-сти---- П-стит- --! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
Op-ri-s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Πες το! Πείτε το! Рец----- -ец----то! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
Operi-s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Αγόρασέ το! Αγοράστε το! К-пи ----К------то! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
Po-ešlj-----! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! Н- б-д--ник-д -е--ш--- --не--ште-а! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
P--ešlj-- --! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Μην είσαι ποτέ αυθάδης! Н--б-ди-н--ад-б------з---/ бе-об-----! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
P----l-aj---! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Μην είσαι ποτέ αγενής! Н- бу-и --к-- -еп---т-ја--/-н-п-и--о-н-! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
Naz-vi! N------e! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Να είσαι πάντα ειλικρινής! Б-ди у-ек по--ен - ----е-а! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
Na-o------zo-i-e! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Να είσαι πάντα καλός! Б--- у--к фин-/ -ина! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
Nazovi- -az-v-t-! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Να είσαι πάντα ευγενικός! Б-д- ув---п-и----ан --п-и---јна! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
Poč-i- P-č-i--! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Καλό δρόμο! Ст-г-ит-----ћ----ућ-! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
P-čn---Poč--t-! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Να προσέχετε τον εαυτό σας! До-ро --з------ се--! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Po-n---P-čn--e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Να μας ξαναεπισκεφτείτε! П----ите--ас--оново-у-ко--! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
Pr---ani- --es-a-i--! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!

Τα μωρά μπορούν να μάθουν γραμματικούς κανόνες.

Τα παιδιά μεγαλώνουν πολύ γρήγορα. Και μαθαίνουν και πολύ γρήγορα! Το πως μαθαίνουν τα παιδιά, δεν έχει ερευνηθεί ακόμα. Οι διαδικασίες εκμάθησης τρέχουν αυτόματα. Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται ότι μαθαίνουν. Παρόλα αυτά, κάθε μέρα οι ικανότητές τους αυξάνονται. Αυτό είναι εμφανές και στο θέμα της γλώσσας. Τους πρώτους μήνες, τα μωρά μπορούν μόνο να κλαίνε. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν να πουν μικρές λέξεις. Οι λέξεις μετά γίνονται προτάσεις. Κάποια στιγμή, τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Στους ενήλικες αυτό δυστυχώς δε γίνεται. Για να μάθουν χρειάζονται βιβλία ή άλλο υλικό. Μόνο έτσι μπορούν να μάθουν, για παράδειγμα, κανόνες γραμματικής. Τα μωρά όμως μαθαίνουν γραμματική ήδη από την ηλικία των τεσσάρων μηνών! Επιστήμονες δίδαξαν σε μωρά στη Γερμανία ξένους κανόνες γραμματικής. Τα έβαζαν να ακούνε προτάσεις ιταλικών. Αυτές οι προτάσεις περιείχαν συγκεκριμένες συντακτικές δομές. Τα μωρά άκουγαν τις σωστές προτάσεις για περίπου ένα τέταρτο της ώρας. Μετά, τα έβαλαν να ακούσουν ξανά προτάσεις. Αυτήν τη φορά κάποιες φράσεις δεν ήταν σωστές. Την ώρα που τα μωρά άκουγαν τις προτάσεις, οι ερευνητές μετρούσαν τα εγκεφαλικά τους κύματα. Έτσι οι επιστήμονες μπορούσαν να δουν πως αντιδρούσε ο εγκέφαλός τους στις προτάσεις. Και οι αντιδράσεις των μωρών στις προτάσεις δεν ήταν ίδιες! Αν και τις είχαν μάθει μόνο για λίγη ώρα, καταλάβαιναν τα λάθη. Φυσικά τα μωρά δεν καταλαβαίνουν γιατί μερικές προτάσεις είναι λάθος. Προσανατολίζονται μόνο στα ηχητικά μοτίβα. Αυτό αρκεί όμως, για να μάθεις μια γλώσσα - τουλάχιστον για τα μωρά …