Φράσεις

el Προστακτική 2   »   mk Императив 2 (Наредбена форма)

90 [ενενήντα]

Προστακτική 2

Προστακτική 2

90 [деведесет]

90 [dyevyedyesyet]

Императив 2 (Наредбена форма)

Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλαβομακεδονικά Παίζω Περισσότερο
Ξυρίσου! Из-р--- --! И______ с__ И-б-и-и с-! ----------- Избричи се! 0
Im-y-r------ --a--e--y-na---rm-) I_________ 2 (___________ f_____ I-p-e-a-i- 2 (-a-y-d-y-n- f-r-a- -------------------------------- Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)
Πλύσου! И-миј-с-! И____ с__ И-м-ј с-! --------- Измиј се! 0
Impyer---- 2 -Na---db-e-a-f-r--) I_________ 2 (___________ f_____ I-p-e-a-i- 2 (-a-y-d-y-n- f-r-a- -------------------------------- Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)
Χτενίσου! Ис-еш--- се! И_______ с__ И-ч-ш-а- с-! ------------ Исчешлај се! 0
I-bri-h--sye! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! Ј-в- с---Ј----- -е! Ј___ с__ Ј_____ с__ Ј-в- с-! Ј-в-т- с-! ------------------- Јави се! Јавете се! 0
I-b----i-s-e! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Άρχισε! Αρχίστε! П-чну--ј- Почне--! П________ П_______ П-ч-у-а-! П-ч-е-е- ------------------ Почнувај! Почнете! 0
I-b-i--i----! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Σταμάτα! Σταματήστε! П-е-тани--Пре-т----е! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
Iz--ј--ye! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Άστο! Αφήστε το! О-т-ви-г--тоа! О-тав-т- -- --а! О_____ г_ т___ О_______ г_ т___ О-т-в- г- т-а- О-т-в-т- г- т-а- ------------------------------- Остави го тоа! Оставете го тоа! 0
I-m-----e! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Πες το! Πείτε το! К--и го т-а--Каж--- -о --а! К___ г_ т___ К_____ г_ т___ К-ж- г- т-а- К-ж-т- г- т-а- --------------------------- Кажи го тоа! Кажете го тоа! 0
I--i---y-! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Αγόρασέ το! Αγοράστε το! Ку-и -о -о---Ку---е ---т--! К___ г_ т___ К_____ г_ т___ К-п- г- т-а- К-п-т- г- т-а- --------------------------- Купи го тоа! Купете го тоа! 0
Is--yeshl-- --e! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! Не-б----н-ког-ш не-----! Н_ б___ н______ н_______ Н- б-д- н-к-г-ш н-ч-с-н- ------------------------ Не биди никогаш нечесен! 0
I-c--esh--ј-s-e! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Μην είσαι ποτέ αυθάδης! Не--и-и-н-ког---д---к! Н_ б___ н______ д_____ Н- б-д- н-к-г-ш д-з-к- ---------------------- Не биди никогаш дрзок! 0
Is-h-e------sy-! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Μην είσαι ποτέ αγενής! Не-би-- ни--г-- -----ив! Н_ б___ н______ н_______ Н- б-д- н-к-г-ш н-у-т-в- ------------------------ Не биди никогаш неучтив! 0
Ј--i----!------t-- sy-! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Να είσαι πάντα ειλικρινής! Биди--е-о-аш --се-! Б___ с______ ч_____ Б-д- с-к-г-ш ч-с-н- ------------------- Биди секогаш чесен! 0
Ј-v---y----av-et-- -ye! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Να είσαι πάντα καλός! Бид----ко-а--љу--зе-! Б___ с______ љ_______ Б-д- с-к-г-ш љ-б-з-н- --------------------- Биди секогаш љубезен! 0
Јav- sy---Јavy--ye sye! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Να είσαι πάντα ευγενικός! Б--- -ек---ш-уч-ив! Б___ с______ у_____ Б-д- с-к-г-ш у-т-в- ------------------- Биди секогаш учтив! 0
Poch-oova----o-h-yet-e! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Καλό δρόμο! О--те -и-со-здравј-! О____ с_ с_ з_______ О-е-е с- с- з-р-в-е- -------------------- Одете си со здравје! 0
P--hn-ov--- --chny--ye! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Να προσέχετε τον εαυτό σας! В--м-в---е-добро-на-себе! В_________ д____ н_ с____ В-и-а-а-т- д-б-о н- с-б-! ------------------------- Внимавајте добро на себе! 0
P-ch-oo---- P-ch-ye-ye! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Να μας ξαναεπισκεφτείτε! П-с-т-т- не нас-оро-по--орн-! П_______ н_ н______ п________ П-с-т-т- н- н-с-о-о п-в-о-н-! ----------------------------- Посетете не наскоро повторно! 0
P--estan-- P-ye--a--e---! P_________ P_____________ P-y-s-a-i- P-y-s-a-y-t-e- ------------------------- Pryestani! Pryestanyetye!

Τα μωρά μπορούν να μάθουν γραμματικούς κανόνες.

Τα παιδιά μεγαλώνουν πολύ γρήγορα. Και μαθαίνουν και πολύ γρήγορα! Το πως μαθαίνουν τα παιδιά, δεν έχει ερευνηθεί ακόμα. Οι διαδικασίες εκμάθησης τρέχουν αυτόματα. Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται ότι μαθαίνουν. Παρόλα αυτά, κάθε μέρα οι ικανότητές τους αυξάνονται. Αυτό είναι εμφανές και στο θέμα της γλώσσας. Τους πρώτους μήνες, τα μωρά μπορούν μόνο να κλαίνε. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν να πουν μικρές λέξεις. Οι λέξεις μετά γίνονται προτάσεις. Κάποια στιγμή, τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Στους ενήλικες αυτό δυστυχώς δε γίνεται. Για να μάθουν χρειάζονται βιβλία ή άλλο υλικό. Μόνο έτσι μπορούν να μάθουν, για παράδειγμα, κανόνες γραμματικής. Τα μωρά όμως μαθαίνουν γραμματική ήδη από την ηλικία των τεσσάρων μηνών! Επιστήμονες δίδαξαν σε μωρά στη Γερμανία ξένους κανόνες γραμματικής. Τα έβαζαν να ακούνε προτάσεις ιταλικών. Αυτές οι προτάσεις περιείχαν συγκεκριμένες συντακτικές δομές. Τα μωρά άκουγαν τις σωστές προτάσεις για περίπου ένα τέταρτο της ώρας. Μετά, τα έβαλαν να ακούσουν ξανά προτάσεις. Αυτήν τη φορά κάποιες φράσεις δεν ήταν σωστές. Την ώρα που τα μωρά άκουγαν τις προτάσεις, οι ερευνητές μετρούσαν τα εγκεφαλικά τους κύματα. Έτσι οι επιστήμονες μπορούσαν να δουν πως αντιδρούσε ο εγκέφαλός τους στις προτάσεις. Και οι αντιδράσεις των μωρών στις προτάσεις δεν ήταν ίδιες! Αν και τις είχαν μάθει μόνο για λίγη ώρα, καταλάβαιναν τα λάθη. Φυσικά τα μωρά δεν καταλαβαίνουν γιατί μερικές προτάσεις είναι λάθος. Προσανατολίζονται μόνο στα ηχητικά μοτίβα. Αυτό αρκεί όμως, για να μάθεις μια γλώσσα - τουλάχιστον για τα μωρά …