Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Би--а-ал /-сакал- д- о--ор-- едн- сме-к-.
Б_ с____ / с_____ д_ о______ е___ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-.
-----------------------------------------
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
0
Vo-ba--a
V_ b____
V- b-n-a
--------
Vo banka
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
Vo banka
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Еве г- мо------с--.
Е__ г_ м____ п_____
Е-е г- м-ј-т п-с-ш-
-------------------
Еве го мојот пасош.
0
V--b-nka
V_ b____
V- b-n-a
--------
Vo banka
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Еве го мојот пасош.
Vo banka
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
А--в- - ----т--адр---.
А о__ е м_____ а______
А о-а е м-ј-т- а-р-с-.
----------------------
А ова е мојата адреса.
0
Bi -a-a--- -a--la -a ------m ---na -mye-k-.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
А ова е мојата адреса.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Би---кал-/--ак-л- -а уп-а--м---р- н- --јата-см-т-а.
Б_ с____ / с_____ д_ у______ п___ н_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-.
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
0
Bi s-----/ s--al- -a otvora--y-----s---tka.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Би-с--ал --с-к----д- --д--нам--ар--од---ја-- --е---.
Б_ с____ / с_____ д_ п_______ п___ о_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
0
Bi s-k-- / sak------ -tv-ra- y-d---s-y-t-a.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Би -акал /-с---л--да-зем-м --вештај-за-с------а.
Б_ с____ / с_____ д_ з____ и_______ з_ с________
Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-.
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
0
Y--ye-guo---ј-t -as-sh.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
Yevye guo moјot pasosh.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Би с-ка--- сака-а-да-ис-лат-м--ден па----к--ч-к.
Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ п_______ ч___
Б- с-к-л / с-к-л- д- и-п-а-а- е-е- п-т-и-к- ч-к-
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
0
Y---e gu---o--- -a-os-.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
Yevye guo moјot pasosh.
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Ко--у ------о-и -а-сит-?
К____ с_ в_____ т_______
К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е-
------------------------
Колку се високи таксите?
0
Y---- guo -o-o- --s-s-.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Колку се високи таксите?
Yevye guo moјot pasosh.
Πού πρέπει να υπογράψω;
Каде ---ам д---от-иш--?
К___ м____ д_ п________
К-д- м-р-м д- п-т-и-а-?
-----------------------
Каде морам да потпишам?
0
A ----y- m-ј--- a-rye-a.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
Πού πρέπει να υπογράψω;
Каде морам да потпишам?
A ova ye moјata adryesa.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Оч--у--- ----т- ---Ге----ија.
О_______ у_____ о_ Г_________
О-е-у-а- у-л-т- о- Г-р-а-и-а-
-----------------------------
Очекувам уплата од Германија.
0
A ov--ye -oј-ta a--yesa.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Очекувам уплата од Германија.
A ova ye moјata adryesa.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Ев---о-б-о-----а--ојат- -----а.
Е__ г_ б_____ н_ м_____ с______
Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-.
-------------------------------
Еве го бројот на мојата сметка.
0
A o-- ye moј-t- ad-----.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Еве го бројот на мојата сметка.
A ova ye moјata adryesa.
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Да-и -- при-тигнат- парите?
Д___ с_ п__________ п______
Д-л- с- п-и-т-г-а-и п-р-т-?
---------------------------
Дали се пристигнати парите?
0
Bi ----l ---a-al--da--o-lat-m pari -- -----a-----t--.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Дали се пристигнати парите?
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Б---ака-----ак--а да--и -ро--н------------.
Б_ с____ / с_____ д_ г_ п_______ о___ п____
Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-.
-------------------------------------------
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
0
B---a-al-/-s----a d--o-p----- ---i -- mo-a-- sm--t--.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Ми--реб-а--US---до-а-и. -а-е-икан-к- --л-р--.
М_ т______ U_ – д______ (___________ д_______
М- т-е-а-т U- – д-л-р-. (-м-р-к-н-к- д-л-р-)-
---------------------------------------------
Ми требаат US – долари. (американски долари).
0
B---a--- / --kala -a oo--ata--p-ri-na----ata -myet-a.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Ми требаат US – долари. (американски долари).
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Ве-м-л--,-да------и-ма-- бан-но-и.
В_ м_____ д_____ м_ м___ б________
В- м-л-м- д-д-т- м- м-л- б-н-н-т-.
----------------------------------
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
0
Bi----al --s--al- ---po---una- p--- ----o---a -m---k-.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
И-а -и-о--е --нк----?
И__ л_ о___ б________
И-а л- о-д- б-н-о-а-?
---------------------
Има ли овде банкомат?
0
Bi ---al---s-kal- da p---g-n-- --r--o- moјat---m---ka.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Има ли овде банкомат?
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Колка-- с--- -о-е----се -о----е?
К______ с___ м___ д_ с_ п_______
К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е-
--------------------------------
Колкава сума може да се подигне?
0
B- sa-a- -------- -a-p-----n-m-pari -d m--a-- s------.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Колкава сума може да се подигне?
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
К-ј--к-еди--а к--тичк- --же--а--е -ор-с-и?
К___ к_______ к_______ м___ д_ с_ к_______
К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и-
------------------------------------------
Која кредитна картичка може да се користи?
0
B--s---l-/ s--al--d---y-m----z--es-taј--a s-yetka-a.
B_ s____ / s_____ d_ z_____ i_________ z_ s_________
B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a-
----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Која кредитна картичка може да се користи?
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.