Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Би-са--л-/ -акал--д- о---р-м-е----с--тка.
Б_ с____ / с_____ д_ о______ е___ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-.
-----------------------------------------
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
0
Vo-ba-ka
V_ b____
V- b-n-a
--------
Vo banka
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
Vo banka
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Е-е-го--ој-т п--ош.
Е__ г_ м____ п_____
Е-е г- м-ј-т п-с-ш-
-------------------
Еве го мојот пасош.
0
V--b--ka
V_ b____
V- b-n-a
--------
Vo banka
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Еве го мојот пасош.
Vo banka
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
А --а е-м---т- а-р-са.
А о__ е м_____ а______
А о-а е м-ј-т- а-р-с-.
----------------------
А ова е мојата адреса.
0
B-----al-- s-kala d----v-ram ye-n- --yet--.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
А ова е мојата адреса.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Би са--л-- ---а-а д- упл--а--п--и н--мо--та сметка.
Б_ с____ / с_____ д_ у______ п___ н_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-.
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
0
Bi -aka- ---akal--d--------m---d-a-s-y----.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Би сак------а-ал- да-по-и-на- --ри-о--мо-ат- см----.
Б_ с____ / с_____ д_ п_______ п___ о_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
0
B--sak-- - s--ala -a -tv--am -edna -myet-a.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Б---а--л ---а--ла да---ма- --в-ш--ј з- с-е-ката.
Б_ с____ / с_____ д_ з____ и_______ з_ с________
Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-.
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
0
Y-v-e--uo ---o- -asos-.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
Yevye guo moјot pasosh.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Би---к-л-/-са--ла--а--сплат---ед-- патни-к---ек.
Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ п_______ ч___
Б- с-к-л / с-к-л- д- и-п-а-а- е-е- п-т-и-к- ч-к-
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
0
Y-vye -u- -o-o- pas---.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
Yevye guo moјot pasosh.
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
К--к---- ви-ок- т-к-и--?
К____ с_ в_____ т_______
К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е-
------------------------
Колку се високи таксите?
0
Ye----g-o m-јot -as-s-.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Колку се високи таксите?
Yevye guo moјot pasosh.
Πού πρέπει να υπογράψω;
Ка-е-м-р-м-------п--а-?
К___ м____ д_ п________
К-д- м-р-м д- п-т-и-а-?
-----------------------
Каде морам да потпишам?
0
A--v- ye--o---a ad-ye--.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
Πού πρέπει να υπογράψω;
Каде морам да потпишам?
A ova ye moјata adryesa.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
О--ку-а- упл--- о- Герма--ја.
О_______ у_____ о_ Г_________
О-е-у-а- у-л-т- о- Г-р-а-и-а-
-----------------------------
Очекувам уплата од Германија.
0
A -v- y- m-јat--a--y-s-.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Очекувам уплата од Германија.
A ova ye moјata adryesa.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Ев- ----ро--- -а-м-ј--- с-е---.
Е__ г_ б_____ н_ м_____ с______
Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-.
-------------------------------
Еве го бројот на мојата сметка.
0
A-----y- ---at- -dr---a.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Еве го бројот на мојата сметка.
A ova ye moјata adryesa.
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Да---с---р---иг---- -ари-е?
Д___ с_ п__________ п______
Д-л- с- п-и-т-г-а-и п-р-т-?
---------------------------
Дали се пристигнати парите?
0
Bi-sa--- --sak-la -a o-pla-am--a-i-na --јa-- s----ka.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Дали се пристигнати парите?
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Би -ак------а-а-а ----и-----енам-ов-- п--и.
Б_ с____ / с_____ д_ г_ п_______ о___ п____
Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-.
-------------------------------------------
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
0
Bi--a--- - sa-a-a da-oop----m p-r--na-m-ј--- s--e-k-.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Ми----ба-- -- – д-ла--. ---е-и--н-к---о--ри).
М_ т______ U_ – д______ (___________ д_______
М- т-е-а-т U- – д-л-р-. (-м-р-к-н-к- д-л-р-)-
---------------------------------------------
Ми требаат US – долари. (американски долари).
0
B--s--a--/----a-- -- o--lat-m -ar--n--m--a---s--e-ka.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Ми требаат US – долари. (американски долари).
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
В- -ол--, -а-е---ми---л---а-к--т-.
В_ м_____ д_____ м_ м___ б________
В- м-л-м- д-д-т- м- м-л- б-н-н-т-.
----------------------------------
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
0
B----k-- --s-kala--a-p-----n-m par---- --јata s--etka.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
И-а -и --д--б-нк--а-?
И__ л_ о___ б________
И-а л- о-д- б-н-о-а-?
---------------------
Има ли овде банкомат?
0
Bi---k-l - ---a-a da -------am----i ---m--at--s-ye--a.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Има ли овде банкомат?
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
К-л-----су-- -оже да--е -од-гн-?
К______ с___ м___ д_ с_ п_______
К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е-
--------------------------------
Колкава сума може да се подигне?
0
Bi--ak-l /--a--l--d--p-d----a- pa------m-јat- smy---a.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Колкава сума може да се подигне?
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
К--а-кр---т-а--ар--чк--м--е-д- -е к-р-с-и?
К___ к_______ к_______ м___ д_ с_ к_______
К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и-
------------------------------------------
Која кредитна картичка може да се користи?
0
Bi---k-l / -a-a-a--- -yem-- i--y-s---ј-za-sm-e-k--a.
B_ s____ / s_____ d_ z_____ i_________ z_ s_________
B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a-
----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Која кредитна картичка може да се користи?
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.