Φράσεις

el Στην τράπεζα   »   nl In de bank

60 [εξήντα]

Στην τράπεζα

Στην τράπεζα

60 [zestig]

In de bank

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ολλανδικά Παίζω Περισσότερο
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό. Ik--------a- e---r-ke---g o-e---. I_ w__ g____ e__ r_______ o______ I- w-l g-a-g e-n r-k-n-n- o-e-e-. --------------------------------- Ik wil graag een rekening openen. 0
Ορίστε το διαβατήριό μου. H--r-is mijn-pasp--r-. H___ i_ m___ p________ H-e- i- m-j- p-s-o-r-. ---------------------- Hier is mijn paspoort. 0
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου. En-h-e- -s-m-jn adres. E_ h___ i_ m___ a_____ E- h-e- i- m-j- a-r-s- ---------------------- En hier is mijn adres. 0
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου. I- -----raag -el- op-m--n-re-en-ng ----t-n. I_ w__ g____ g___ o_ m___ r_______ s_______ I- w-l g-a-g g-l- o- m-j- r-k-n-n- s-o-t-n- ------------------------------------------- Ik wil graag geld op mijn rekening storten. 0
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου. I--w-- gra-g -el- v-- mi---r-----n- a--ale-. I_ w__ g____ g___ v__ m___ r_______ a_______ I- w-l g-a-g g-l- v-n m-j- r-k-n-n- a-h-l-n- -------------------------------------------- Ik wil graag geld van mijn rekening afhalen. 0
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου. Ik wi--graa--de -e-ening-f-c-r--ten---halen. I_ w__ g____ d_ r__________________ a_______ I- w-l g-a-g d- r-k-n-n-a-s-h-i-t-n a-h-l-n- -------------------------------------------- Ik wil graag de rekeningafschriften afhalen. 0
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή. I--w-l-g-a-g-e----ei-c-e--- ----il--ren. I_ w__ g____ e__ r_________ v___________ I- w-l g-a-g e-n r-i-c-e-u- v-r-i-v-r-n- ---------------------------------------- Ik wil graag een reischeque verzilveren. 0
Πόσο είναι η επιβάρυνση; H-e--oog---------ko-t-n? H__ h___ z___ d_ k______ H-e h-o- z-j- d- k-s-e-? ------------------------ Hoe hoog zijn de kosten? 0
Πού πρέπει να υπογράψω; W----mo-- ik--ek--en? W___ m___ i_ t_______ W-a- m-e- i- t-k-n-n- --------------------- Waar moet ik tekenen? 0
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία. Ik verwac-t ee- ---r--hri---n- --t-D--t-la-d. I_ v_______ e__ o_____________ u__ D_________ I- v-r-a-h- e-n o-e-s-h-i-v-n- u-t D-i-s-a-d- --------------------------------------------- Ik verwacht een overschrijving uit Duitsland. 0
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου. Hie- i---i-n ---eni--n--m-r. H___ i_ m___ r______________ H-e- i- m-j- r-k-n-n-n-m-e-. ---------------------------- Hier is mijn rekeningnummer. 0
Έχουν έρθει τα χρήματα; Is-h----el--aa-----men? I_ h__ g___ a__________ I- h-t g-l- a-n-e-o-e-? ----------------------- Is het geld aangekomen? 0
Θα ήθελα συνάλλαγμα. I--wi--------ld-gr----wi--e-e-. I_ w__ d__ g___ g____ w________ I- w-l d-t g-l- g-a-g w-s-e-e-. ------------------------------- Ik wil dit geld graag wisselen. 0
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής. I---e--am--ik-a----do-la------i-. I_ h__ a__________ d______ n_____ I- h-b a-e-i-a-n-e d-l-a-s n-d-g- --------------------------------- Ik heb amerikaanse dollars nodig. 0
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα. K--t u---j kl-ine --l--t-e---e---? K___ u m__ k_____ b________ g_____ K-n- u m-j k-e-n- b-l-e-t-n g-v-n- ---------------------------------- Kunt u mij kleine biljetten geven? 0
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης; I- --er e-n-g-------maat? I_ h___ e__ g____________ I- h-e- e-n g-l-a-t-m-a-? ------------------------- Is hier een geldautomaat? 0
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς; H--v-e--g-ld ku- je -i-r-op-----? H______ g___ k__ j_ h___ o_______ H-e-e-l g-l- k-n j- h-e- o-n-m-n- --------------------------------- Hoeveel geld kun je hier opnemen? 0
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς; Welk--kre--e--a-r-en-k-- -e--i-r g-bruike-? W____ k_____________ k__ j_ h___ g_________ W-l-e k-e-i-t-a-r-e- k-n j- h-e- g-b-u-k-n- ------------------------------------------- Welke kredietkaarten kun je hier gebruiken? 0

Υπάρχει μια παγκόσμια γραμματική;

Όταν μαθαίνουμε μια γλώσσα μαθαίνουμε τη γραμματική της. Στα παιδιά που μαθαίνουν την μητρική τους γλώσσα, αυτό συμβαίνει αυτόματα. Δεν αντιλαμβάνονται ότι ο εγκέφαλός τους μαθαίνει πολλούς και διάφορους κανόνες. Παρόλα αυτά, μαθαίνουν την μητρική τους γλώσσα σωστά από την αρχή. Εφόσον υπάρχουν πολλές γλώσσες, υπάρχουν και πολλά συστήματα γραμματικής. Υπάρχει όμως μια παγκόσμια γραμματική; Αυτό το ερώτημα απασχολεί τους επιστήμονες εδώ και πολύ καιρό. Νέες μελέτες θα μπορούσαν να δώσουν μια απάντηση. Διότι οι ερευνητές του εγκεφάλου έκαναν μια ενδιαφέρουσα ανακάλυψη. Σε ένα πείραμα δίδαξαν κανόνες γραμματικής στους συμμετέχοντες. Αυτά τα άτομα ήταν μαθητές σε σχολεία ξένων γλωσσών. Μάθαιναν ιαπωνικά ή ιταλικά. Οι μισοί γραμματικοί κανόνες ήταν ψεύτικοι. Αλλά οι μαθητές δεν το γνώριζαν αυτό. Μετά τη μελέτη τους έδειξαν προτάσεις. Οι μαθητές έπρεπε να κρίνουν αν οι προτάσεις ήταν σωστές ή όχι. Ενώ προσπαθούσαν να απαντήσουν, ο εγκέφαλός τους περνούσε από εξέταση. Δηλαδή, ερευνητές μετρούσαν την δραστηριότητα του εγκεφάλου. Μπορούσαν έτσι να εξετάσουν την αντίδραση του εγκεφάλου στις προτάσεις. Και προφανώς, ο εγκέφαλός μας είναι σε θέση να αναγνωρίζει την γραμματική! Κατά την επεξεργασία της γλώσσας, ορισμένα τμήματα του εγκεφάλου είναι ενεργά. Το κέντρο Broca είναι ένα από αυτά. Βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του εγκεφάλου. Όταν οι μαθητές επεξεργάζονταν τους πραγματικούς κανόνες, υπήρχε έντονη δραστηριότητα. Στους κανόνες που ήταν ψεύτικη, η δραστηριότητα μειωνόταν σημαντικά. Είναι πιθανόν λοιπόν, ότι όλες οι γραμματικές έχουν την ίδια βάση. Έτσι λοιπόν, θα έπρεπε να ακολουθούν όλες τους ίδιους κανόνες. Και αυτούς τους κανόνες θα έπρεπε να τους έχουμε έμφυτους …