Φράσεις

el Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [ογδόντα πέντε]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

Pitati – prošlost 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σερβικά Παίζω Περισσότερο
Πόσο ήπιατε; К--и-о с-- --п-ли? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
Pi-a-i------šl-s--1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Πόσο δουλέψατε; Ко-ик----е -а-и-и? К_____ с__ р______ К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
Pi--t- –--rošlos- 1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Πόσο γράψατε; К--ик- с-е п-с--и? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
K-liko ste--o-i--? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Πώς κοιμηθήκατε; Ка-- с-- с-ава-и? К___ с__ с_______ К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
Ko---o -t- popi--? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις; К--о с-е пол-ж-л--и--ит? К___ с__ п_______ и_____ К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
K-l------e -o--l-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Πώς βρήκατε το δρόμο; К-ко с---п-она--и пут? К___ с__ п_______ п___ К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
K---k--s-- --d---? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Με ποιον μιλήσατε; С --м- -те --зг----а-и? С к___ с__ р___________ С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
Ko--ko-ste --di--? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Με ποιον έχετε ραντεβού; С-киме -т---ог-в--и-и-с-ст-на-? С к___ с__ д_________ с________ С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
K--ik--s---rad-l-? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας; С-ки-е-с----ла--л- -о-енда-? С к___ с__ с______ р________ С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
K---k- s------ali? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Πού ήσασταν; Г-е ----били? Г__ с__ б____ Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
K--i-- s-e p-s-l-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Πού μένατε; Гд--с-- --а--в-л-? Г__ с__ с_________ Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
K-l--o-s-- --sal-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Πού δουλεύατε; Где-ст--р----и? Г__ с__ р______ Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
Kako---- s--val-? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Τι συστήσατε; Ш----те -ре--р---ли? Ш__ с__ п___________ Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Ka-o st- s--vali? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Τι φάγατε; Шт- --- ј---? Ш__ с__ ј____ Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
Kako s-e ------i? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Τι μάθατε; Шта--т- с--н--и? Ш__ с__ с_______ Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
Ka-- -----o--ži-- ---it? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε; Ко------т- -рзо------и? К_____ с__ б___ в______ К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
Kako--te p--o-ili--sp-t? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας; Кол-к--с-- дуго-л-т-л-? К_____ с__ д___ л______ К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
K----s-e ------l- is---? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Πόσο ψηλά πηδήξατε; Ко---о---е-в-со-о -к--или? К_____ с__ в_____ с_______ К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
K-k---t--p------- -u-? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?

Οι αφρικανικές γλώσσες

Στην Αφρική ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώσσες. Σε καμιά άλλη ήπειρο δεν υπάρχουν τόσες πολλές γλώσσες. Η ποικιλία των αφρικανικών γλωσσών είναι εντυπωσιακή. Εκτιμάται ότι υπάρχουν περίπου 2.000 αφρικανικές γλώσσες. Όλες αυτές οι γλώσσες, όμως, δεν μοιάζουν μεταξύ τους! Αντιθέτως - συχνά είναι τελείως διαφορετικές! Οι γλώσσες της Αφρικής ανήκουν σε τέσσερις γλωσσικές οικογένειες. Μερικές αφρικανικές γλώσσες έχουν παγκοσμίως μοναδικά χαρακτηριστικά. Υπάρχουν για παράδειγμα ήχοι, που οι αλλοδαποί δεν μπορούν να μιμηθούν. Τα εδαφικά σύνορα στην Αφρική δεν αποτελούν πάντα και γλωσσικά σύνορα. Σε ορισμένες περιοχές υπάρχουν πολλές διαφορετικές γλώσσες. Στην Τανζανία για παράδειγμα ομιλούνται γλώσσες και από τις τέσσερις γλωσσικές οικογένειες. Μια εξαίρεση στις αφρικανικές γλώσσες είναι η γλώσσα Afrikaans. Αυτή η γλώσσα γεννήθηκε την εποχή της αποικιοκρατίας. Εκείνη την εποχή, συναντήθηκαν άνθρωποι από διάφορες ηπείρους. Ήρθαν από την Αφρική, την Ευρώπη και την Ασία. Μέσα από αυτή την επαφή των λαών αναπτύχθηκε μια νέα γλώσσα. Τα Afrikaans δείχνουν ότι έχουν δεχθεί επιρροή από πολλές γλώσσες. Ωστόσο, έχουν την πιο στενή σχέση με τα ολλανδικά. Σήμερα τα Afrikaans ομιλούνται κυρίως στην Νότιο Αφρική και τη Ναμίμπια. Η πιο ασυνήθιστη αφρικανική γλώσσα είναι η γλώσσα των τυμπάνων. Με τα τύμπανα μπορεί θεωρητικά να σταλεί κάθε είδους μήνυμα. Οι γλώσσες, οι οποίες μεταφέρονται μέσω τυμπάνων, είναι τονικές γλώσσες. Η έννοια των λέξεων ή των συλλαβών εξαρτάται από το τονικό ύψος. Αυτό σημαίνει ότι οι τόνοι πρέπει να ακούγονται μέσα από τα τύμπανα. Η γλώσσα των τυμπάνων είναι κατανοητή και από παιδιά στην Αφρική. Και είναι πολύ αποτελεσματική... Η γλώσσα των τυπάνων ακούγεται σε ακτίνα μέχρι και 12 χιλιομέτρων!