Φράσεις

el Θέτω ερωτήσεις 2   »   ad УпчIэ къэтыныр 2

63 [εξήντα τρία]

Θέτω ερωτήσεις 2

Θέτω ερωτήσεις 2

63 [тIокIищрэ щырэ]

63 [tIokIishhrje shhyrje]

УпчIэ къэтыныр 2

UpchIje kjetynyr 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αντίγε Παίζω Περισσότερο
Έχω ένα χόμπι. Сэ зыгорэм с----а-ъ. С_ з______ с________ С- з-г-р-м с-ф-щ-г-. -------------------- Сэ зыгорэм сыфэщагъ. 0
Up--Ij-------n-- 2 U______ k_______ 2 U-c-I-e k-e-y-y- 2 ------------------ UpchIje kjetynyr 2
Παίζω τένις. Те-------ш-э. Т_____ с_____ Т-н-и- с-ш-э- ------------- Теннис сешIэ. 0
Upch--e--j-t-nyr 2 U______ k_______ 2 U-c-I-e k-e-y-y- 2 ------------------ UpchIje kjetynyr 2
Πού υπάρχει γήπεδο τένις; Те-н-- еш-а--э- т--э щы-? Т_____ е_______ т___ щ___ Т-н-и- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Теннис ешIапIэр тыдэ щыI? 0
Sj--z---rje--s-fj-s-h-g. S__ z_______ s__________ S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
Εσύ έχεις κάποιο χόμπι; О-зыго--- у--ща-ъа? О з______ у________ О з-г-р-м у-э-а-ъ-? ------------------- О зыгорэм уфэщагъа? 0
S------------syf---hh-g. S__ z_______ s__________ S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
Παίζω ποδόσφαιρο. Ф-тбол--е-I-. Ф_____ с_____ Ф-т-о- с-ш-э- ------------- Футбол сешIэ. 0
Sje -y-or-e- ----esh---. S__ z_______ s__________ S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου; Фу--ол е-I--I-р--ыд--щы-? Ф_____ е_______ т___ щ___ Ф-т-о- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Футбол ешIапIэр тыдэ щыI? 0
T-n-----es---e. T_____ s_______ T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
Πονάει το χέρι μου. С----эуз-. С__ м_____ С-э м-у-ы- ---------- СIэ мэузы. 0
Tenn-s sesh-je. T_____ s_______ T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης. СIи-сл---ъ-- -эуз--. С__ с_______ м______ С-и с-ъ-к-у- м-у-ы-. -------------------- СIи слъакъуи мэузых. 0
Te-n-s seshI--. T_____ s_______ T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
Πού υπάρχει ένας γιατρός; Вра--- -ы-- щ-I? В_____ т___ щ___ В-а-ы- т-д- щ-I- ---------------- Врачыр тыдэ щыI? 0
Ten------h--p-j-- t-d----h-yI? T_____ e_________ t____ s_____ T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
Έχω αυτοκίνητο. С- -аши-э -ку)-с--. С_ м_____ (___ с___ С- м-ш-н- (-у- с-I- ------------------- Сэ машинэ (ку) сиI. 0
Te--is e-hI-pIjer tydje s-hy-? T_____ e_________ t____ s_____ T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
Έχω μηχανή. Сэ-мо-оци--- с-I. С_ м________ с___ С- м-т-ц-к-и с-I- ----------------- Сэ мотоцикли сиI. 0
Te---- es--a-I--- -y-je --h-I? T_____ e_________ t____ s_____ T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; Машин- уцу---- ты-- щы-? М_____ у______ т___ щ___ М-ш-н- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Машинэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
O -yg----- u--eshh---? O z_______ u__________ O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
Έχω ένα πουλόβερ. Сэ свите- ---. С_ с_____ с___ С- с-и-е- с-I- -------------- Сэ свитер сиI. 0
O -y--rjem ufjesh-a-a? O z_______ u__________ O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι. Сэ-д-эд--уи---ин---с----. С_ д_______ д_____ с_____ С- д-э-ы-у- д-и-с- с-I-х- ------------------------- Сэ джэдыгуи джинси сиIэх. 0
O--y-o-jem-ufjes--a--? O z_______ u__________ O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
Πού υπάρχει πλυντήριο; З-----к-э-эрэ------э---ыдэ щыI? З____________ м______ т___ щ___ З-р-г-к-э-э-э м-ш-н-р т-д- щ-I- ------------------------------- ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI? 0
F-t--l-se---j-. F_____ s_______ F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
Έχω ένα πιάτο. С- л--ъ--с--. С_ л____ с___ С- л-г-э с-I- ------------- Сэ лагъэ сиI. 0
Fu--ol-s-sh-je. F_____ s_______ F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι. С--ш-э-ъы-,-ц--э ы--и джэ--ш-----эх. С_ ш_______ ц___ ы___ д______ с_____ С- ш-э-ъ-е- ц-ц- ы-I- д-э-ы-х с-I-х- ------------------------------------ Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх. 0
Fu--ol -es----. F_____ s_______ F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι; Щ-гъ-м----ы-----м-э т-д- --I--? Щ_______ щ_________ т___ щ_____ Щ-г-у-р- щ-б-ь-и-р- т-д- щ-I-х- ------------------------------- Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх? 0
F--b----s---pI-e------- -hh--? F_____ e_________ t____ s_____ F-t-o- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Futbol eshIapIjer tydje shhyI?

Το σώμα αντιδρά στην γλώσσα

Την γλώσσα την επεξεργάζεται ο εγκέφαλός μας. Όταν ακούμε ή διαβάζουμε, το μυαλό μας είναι ενεργό. Αυτό μπορεί να το μετρήσει κανείς με διάφορες μεθόδους. Αλλά δεν αντιδρά μόνο ο εγκέφαλός μας σε γλωσσικά ερεθίσματα. Οι νέες μελέτες δείχνουν ότι η ομιλία ενεργοποιεί και το σώμα μας. Το σώμα μας δουλεύει όταν ακούει ή διαβάζει συγκεκριμένες λέξεις. Πρόκειται κυρίως για λέξεις που περιγράφουν σωματικές αντιδράσεις. Η λέξη χαμόγελο αποτελεί ένα καλό παράδειγμα γι΄αυτό. Όταν διαβάζουμε αυτή τη λέξη, κινείται ο γελαστήριο μυς του προσώπου μας. Και στις αρνητικές λέξεις το αποτέλεσμα μπορεί να μετρηθεί. Ένα παράδειγμα γι΄αυτό είναι η λέξη πόνος . Όταν την διαβάζουμε, το σώμα μας δείχνει μια μικρή αντίδραση πόνου. Θα μπορούσαμε λοιπόν να πούμε, ότι μιμούμαστε αυτά που διαβάζουμε ή ακούμε. Όσο πιο ζωντανή είναι η γλώσσα, τόσο πιο έντονα αντιδρούμε σε αυτή. Μια ακριβής περιγραφή προκαλεί μια ισχυρή αντίδραση. Στα πλαίσια μιας μελέτης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του σώματος. Στους συμμετέχοντες του πειράματος επιδείχθηκαν διάφορες λέξεις. Αυτές ήταν θετικές και αρνητικές λέξεις. Η έκφραση του προσώπου των συμμετεχόντων άλλαζε κατά την διάρκεια του τεστ. Υπήρχε εναλλαγή κινήσεων στο στόμα και στο μέτωπο. Αυτό αποδεικνύει ότι η επίδραση της γλώσσας στο σώμα μας είναι ισχυρή. Οι λέξεις είναι κάτι παραπάνω από ένα μέσο επικοινωνίας. Ο εγκέφαλός μας μετατρέπει τη γλώσσα σε γλώσσα του σώματος. Δεν έχει ερευνηθεί ακόμα, το πως αυτό λειτουργεί ακριβώς. Πιθανότατα όμως τα αποτελέσματα της έρευνας να έχουν συνέπειες. Οι γιατροί βρίσκονται σε συζητήσεις για τον καλύτερο τρόπο θεραπείας των ασθενών. Διότι πολλοί άνθρωποι, που είναι άρρωστοι, κάνουν θεραπείες μακροχρόνια. Και κατά την διάρκει αυτών, γίνονται πολλοί διάλογοι...