Γιατί δεν ήρθες;
С-да---ъы---Iэ-ык-уа----?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Syda -kyz-kIjem-kI-ag---?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Γιατί δεν ήρθες;
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
С-г-ой----ъ.
С___________
С-г-о-щ-я-ъ-
------------
Сыгъойщэягъ.
0
Sy---uk--yk--em-k------r?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Сыгъойщэягъ.
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
С-къыз-кI----I--ъа---- ----ойщэяг---ъ--р--.
С_____________________ с_____________ а____
С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-.
-------------------------------------------
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
0
Sy-a -k----I-e-yk---gj--?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Γιατί δεν ήρθε;
С----а- (б-ыл-фы-ъ--къ---к---ы--у--ъ--?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
S--o-----e-a-.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
Γιατί δεν ήρθε;
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Sygojshhjejag.
Ήταν κουρασμένη.
Ар-п--ыгъ-г--.
А_ п__________
А- п-ъ-г-а-ъ-.
--------------
Ар пшъыгъагъэ.
0
S-------je---.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
Ήταν κουρασμένη.
Ар пшъыгъагъэ.
Sygojshhjejag.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
А- -----ъ---ъ)---ыз-кI---к-уагъ-р--ш--г--гъ------ы.
А_ (__________ к_________________ п___________ а___
А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы-
---------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
0
S-go---h---a-.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Sygojshhjejag.
Γιατί δεν ήρθε;
С-да-ар -х--л--ыгъ) к--зы--эм--Iу--ъэр?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-------e---Iogagjer---g---h--ej-g-esh-a-y-.
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Γιατί δεν ήρθε;
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ф----ы-ъэ-.
Ф__________
Ф-ч-ф-г-э-.
-----------
Фэчэфыгъэп.
0
Sy--z-k-j-m-kIog-g--r--y--j-h-jej-gjes- ary..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Фэчэфыгъэп.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ар-къ-зык---ы-I-а-ъэ- --экI-нэ- ф-чэфыгъэ---- ---.
А_ к_________________ к________ ф____________ а___
А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
0
Sy-----Ije-y----a--er-s--oj-hh------es--a--..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Γιατί δεν ήρθατε;
Сыд- ---к---ы-----кI-а-ъ--?
С___ ш_____________________
С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
---------------------------
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Syda ar---z--fy-)-ky-y--j-m--Iu--jer?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Γιατί δεν ήρθατε;
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Т----и-- к---эгъагъ-.
Т_______ к___________
Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-
---------------------
Тимашинэ къутэгъагъэ.
0
Syd---r-(b---f-g)-k-zy-Ije-yk-uagj-r?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Тыкъы-ык-эмык-уагъ-р-т---шинэ-к-утэ-ъагъэ---а-ы.
Т___________________ т_______ к____________ а___
Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы-
------------------------------------------------
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
0
Sy-a-----bz---yg- -y--k-je--kIuag-er?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
С-д- цIы---р---ы---Iэ----уа-ъэ--р?
С___ ц______ к____________________
С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-?
----------------------------------
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
0
Ar p--y-a--e.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Ar pshygagje.
Έχασαν το τρένο.
М-шIо-ум к--щи--гъэ-.
М_______ к___________
М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-
---------------------
МэшIокум къыщинагъэх.
0
Ar -s-y---je.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
Έχασαν το τρένο.
МэшIокум къыщинагъэх.
Ar pshygagje.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Ахэ-----з-к--м-кI---ъ---р-мэш--к---къы--наг---эш-----.
А___ к___________________ м_______ к_____________ а___
А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы-
------------------------------------------------------
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
0
A- pshyg--j-.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Ar pshygagje.
Γιατί δεν ήρθες;
С-д- --ъызык--м--I-агъэр?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Ar------f-g----z--Ij--y--ua-j-----h-g---e----ry.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Γιατί δεν ήρθες;
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Δεν επιτρεπόταν.
Сы---к-он-- сы-и----э-.
С__________ с__________
С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-.
-----------------------
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
0
Ar-(bzy-f--- k-zykIj--y-Iu-gje- -s-----j-s--a--.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Δεν επιτρεπόταν.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Сэ сык-ы---I--ы-I--г--р -ыфит-гъэ-ышъ а-ы.
С_ с___________________ с____________ а___
С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы-
------------------------------------------
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
0
A- (-zylf--- ky---------Iuagje- ps-yg-g-es---r-.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.