Γιατί δεν ήρθες;
Сы-- у--ызык--м--Iу-г-э-?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-a u--z-kI---y-I-ag---?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Γιατί δεν ήρθες;
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
С----й-эяг-.
С___________
С-г-о-щ-я-ъ-
------------
Сыгъойщэягъ.
0
S-d----y-y-----y----gj--?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Сыгъойщэягъ.
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Сыкъ-з--I---кI--ъ-г----сыгъ---э-г-э-ъ-ар--.
С_____________________ с_____________ а____
С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-.
-------------------------------------------
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
0
Sy----kyz----em-kIua----?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Γιατί δεν ήρθε;
С--а а--(------ы--) къы---Iэ-ыкI--гъ-р?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sygo--hh-ej--.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
Γιατί δεν ήρθε;
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Sygojshhjejag.
Ήταν κουρασμένη.
А- -шъ-гъ-г-э.
А_ п__________
А- п-ъ-г-а-ъ-.
--------------
Ар пшъыгъагъэ.
0
S-go---h--j--.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
Ήταν κουρασμένη.
Ар пшъыгъагъэ.
Sygojshhjejag.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Ар--б------г-) --ызыкIэ---I--гъ-р -ш-ы-ъ-г---ъ--ры.
А_ (__________ к_________________ п___________ а___
А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы-
---------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
0
Sy-------eja-.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Sygojshhjejag.
Γιατί δεν ήρθε;
Сы-а-а- (--улъ-ы-ъ) к-ыз--I-м---у-г-э-?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sykyz-kI---ykI--agje--sy-oj------a--esh-a-y..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Γιατί δεν ήρθε;
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ф-ч---гъэп.
Ф__________
Ф-ч-ф-г-э-.
-----------
Фэчэфыгъэп.
0
S-k-zy--j--yk--ga--e- ---o--h--eja--esh---y..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Фэчэфыгъэп.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
А---ъ---кI--ыкI-агъэр-къэ-Iо-э- фэ--ф--ъэ-ышъ--ры.
А_ к_________________ к________ ф____________ а___
А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
0
Sy-yzy-Ij-m----gag--- --g-j-h-jejagj-sh --y..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Γιατί δεν ήρθατε;
Сыда ш-у---з-кIэ----уа----?
С___ ш_____________________
С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
---------------------------
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy---a---b---f--- -----Ij-myk----jer?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Γιατί δεν ήρθατε;
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Т--аш--э---ут-г---ъэ.
Т_______ к___________
Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-
---------------------
Тимашинэ къутэгъагъэ.
0
Sy----r-(b---fyg)----yk-jemy-I-a--e-?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Т-к--зы-I-м-кI--гъ-р--им--инэ-к-у-э-ъаг-э---а-ы.
Т___________________ т_______ к____________ а___
Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы-
------------------------------------------------
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
0
S--- ---(----fy----yzykI--my---a-je-?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
С-да ------- -ъы-ы---мы--у-г-----?
С___ ц______ к____________________
С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-?
----------------------------------
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
0
A---------je.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Ar pshygagje.
Έχασαν το τρένο.
Мэш--ку- --ы-и-аг-эх.
М_______ к___________
М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-
---------------------
МэшIокум къыщинагъэх.
0
A- --h-gag-e.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
Έχασαν το τρένο.
МэшIокум къыщинагъэх.
Ar pshygagje.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Ахэр къ--ык-э---Iу---э-э- -эшI-кум----щи----эхэ-ъ-ары.
А___ к___________________ м_______ к_____________ а___
А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы-
------------------------------------------------------
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
0
A- -shyg----.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Ar pshygagje.
Γιατί δεν ήρθες;
Сы-а--к-ы---I-мы----гъ-р?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
A- -b------- kyz-kI-emy--u----- p----a-j-s-----.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Γιατί δεν ήρθες;
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Δεν επιτρεπόταν.
Сы---кI--------ит-гъ-п.
С__________ с__________
С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-.
-----------------------
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
0
Ar-(bzy--y-)---z--Ij--y-----jer -s-y-a-j-sh-ary.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Δεν επιτρεπόταν.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
С- сыкъы--к-----Iуа---р-------г--пыш- --ы.
С_ с___________________ с____________ а___
С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы-
------------------------------------------
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
0
A--(-z----g- ky--kI-e-ykIu------p--------sh---y.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.