Γιατί δεν ήρθες;
Эм--ге-к-л--н --к--ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
B-r----s-ni ne-i-döö 2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
Γιατί δεν ήρθες;
Эмнеге келген жоксуң?
Bir nerseni negizdöö 2
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
М-н------ ка--ым.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Bi- n----n- -e----öö-2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Мен ооруп калдым.
Bir nerseni negizdöö 2
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
М----ор-п жатканд--тан-кел-ен жо-м-н.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Em-e-e ke-gen -oks-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Emnege kelgen joksuŋ?
Γιατί δεν ήρθε;
Э-----чүн ал к-л-ен--о-?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E---ge --l----jok-uŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Γιατί δεν ήρθε;
Эмне үчүн ал келген жок?
Emnege kelgen joksuŋ?
Ήταν κουρασμένη.
А--ч-р-ага- -олчу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Em-eg- kelge- --k--ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Ήταν κουρασμένη.
Ал чарчаган болчу.
Emnege kelgen joksuŋ?
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
А--ча--а----ы---н к---ен-жок.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Me--oo-up ka-d--.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Men oorup kaldım.
Γιατί δεν ήρθε;
Э-н-----л--е-------к?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Me- -o--p k--d--.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Γιατί δεν ήρθε;
Эмнеге ал келген жок?
Men oorup kaldım.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ан---ка----су ж-к -о-чу.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Me--o-rup--al--m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Анын каалоосу жок болчу.
Men oorup kaldım.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
А- к--бей---йд-, ан---н- -ны---аа-оо-у-ж-- бо-чу.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Men-oo-----a-kandı-tan --lg-n ---m-n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Γιατί δεν ήρθατε;
Э-не-- --лг-- ж--с-ңа-?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
M-n o-rup-jatk-nd--t-n-ke-ge--jo--un.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Γιατί δεν ήρθατε;
Эмнеге келген жоксуңар?
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Би-дин---т-у-аа-ы- бузу-----алды.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Me- -o--p-jatkand-kt----elg-n-j--m-n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
У--а-ыз -у-у---------н-ыкт-н -е---- -окпу-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Emn-----------el-en---k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Emne üçün al kelgen jok?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Э--е-ү--н а---д-р ке-г-- -ок?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E-n----ün-a- --l----j--?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Έχασαν το τρένο.
Ала--пое-дд----еч-г-п --л---ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
E-ne -ç-n--- k--g-- --k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Έχασαν το τρένο.
Алар поездден кечигип калышты.
Emne üçün al kelgen jok?
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Пое-д-е--ке----п-к--ышк-нд-к-ан ке--ей к------.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Al -arçaga----lçu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Al çarçagan bolçu.
Γιατί δεν ήρθες;
Эм---- келг-н-ж--су-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Al -a---ga----l--.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Γιατί δεν ήρθες;
Эмнеге келген жоксуң?
Al çarçagan bolçu.
Δεν επιτρεπόταν.
Мага-----с-----рилге- -о-.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
A- ça-ç-g---bolçu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Δεν επιτρεπόταν.
Мага уруксат берилген жок.
Al çarçagan bolçu.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
М----елге--жо-му-,-ант--н--м--- у--к-ат берил--н-жо-.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Al-ç----g-ndı-ta- --lge- -ok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.