Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
О маш--э-зеп--н ф------у-ъ-?
О м_____ з_____ ф__ у_______
О м-ш-н- з-п-э- ф-т у-ъ-г-а-
----------------------------
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
0
Hush-t (---y-)
H_____ (______
H-s-h- (-i-y-)
--------------
Hushht (fityn)
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
Hushht (fityn)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
О шъо- кIуач-- у--ъо--у --т --ъу-ъа?
О ш___ к______ у_______ ф__ у_______
О ш-о- к-у-ч-э у-ш-о-э- ф-т у-ъ-г-а-
------------------------------------
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
0
Hus-h--(-ityn)
H_____ (______
H-s-h- (-i-y-)
--------------
Hushht (fityn)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
Hushht (fityn)
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
О -и-акъоу хэ----ум ---------ф-- -----ъа?
О у_______ х_______ у_______ ф__ у_______
О у-з-к-о- х-г-э-у- у-к-ы-э- ф-т у-ъ-г-а-
-----------------------------------------
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
0
O--as-in---zep-jen--i- u-u--?
O m_______ z______ f__ u_____
O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a-
-----------------------------
O mashinje zepfjen fit uhuga?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
O mashinje zepfjen fit uhuga?
επιτρέπεται / μπορώ
ф-т / -ъ--т
ф__ / х____
ф-т / х-у-т
-----------
фит / хъущт
0
O ---hin-e-ze-f------- u--g-?
O m_______ z______ f__ u_____
O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a-
-----------------------------
O mashinje zepfjen fit uhuga?
επιτρέπεται / μπορώ
фит / хъущт
O mashinje zepfjen fit uhuga?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Мыщ-т-т---т-щ--ъ--х--щ-а?
М__ т____ т______ х______
М-щ т-т-н т-щ-ш-о х-у-т-?
-------------------------
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
0
O---s---j- -e-f--n-f-- -huga?
O m_______ z______ f__ u_____
O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a-
-----------------------------
O mashinje zepfjen fit uhuga?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
O mashinje zepfjen fit uhuga?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
М-щ-т--ы- -щеш-----у-т-?
М__ т____ у_____ х______
М-щ т-т-н у-е-ъ- х-у-т-?
------------------------
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
0
O -------u---I-e--e-ho-je------uh--a?
O s___ k________ u________ f__ u_____
O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a-
-------------------------------------
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
К-еди- -а--к----пк-э пт- хъ-щ--?
К_____ к______ ы____ п__ х______
К-е-и- к-р-к-э ы-к-э п-ы х-у-т-?
--------------------------------
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
O --on--I--c-Ije-uesh-nj---fi----uga?
O s___ k________ u________ f__ u_____
O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a-
-------------------------------------
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
ЧеккIэ ----- пты --у-та?
Ч_____ ы____ п__ х______
Ч-к-I- ы-к-э п-ы х-у-т-?
------------------------
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
O-shon--Iu----je-u--ho--eu fi- ---ga?
O s___ k________ u________ f__ u_____
O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a-
-------------------------------------
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Ах-щ- --р-лъ-ьэ к--д-й ар- ыпк-э -тын-- з----ы-ы-?
А____ I________ к_____ а__ ы____ п_____ з_________
А-ъ-э I-р-л-х-э к-о-ы- а-а ы-к-э п-ы-э- з-р-щ-т-р-
--------------------------------------------------
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
0
O-ui---o- --egjeg-- uikI-njeu f-t u----?
O u______ h________ u________ f__ u_____
O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a-
----------------------------------------
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Т--е-о--Iэ с-тео къ---емэ--ъущ-а?
Т_________ с____ к_______ х______
Т-л-ф-н-I- с-т-о к-о-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
0
O --za-o--h-e--eg-m-ui-Iy-------t u--g-?
O u______ h________ u________ f__ u_____
O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a-
----------------------------------------
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Зыг--эм-сык--кIэ-п--э---о--ем- с-ъ-кI--т-?
З______ с____________ к_______ с__________
З-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э к-о-ы-м- с-ъ-к-ы-т-?
------------------------------------------
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
0
O--i---ou--j-gjegu---ikIynj---f-t----ga?
O u______ h________ u________ f__ u_____
O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a-
----------------------------------------
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μπορώ να πω κάτι;
Зыго-----а-I--къо-ы--э--ъу-т-?
З_____ к_____ к_______ х______
З-г-р- к-а-I- к-о-ы-м- х-у-т-?
------------------------------
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
0
f-t-/-hu-hht
f__ / h_____
f-t / h-s-h-
------------
fit / hushht
Μπορώ να πω κάτι;
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
fit / hushht
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Ар (-ъ-лъфыг-)--а-кым ---ъы-н---тэ-.
А_ (__________ п_____ щ______ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) п-р-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
0
f-t ----s--t
f__ / h_____
f-t / h-s-h-
------------
fit / hushht
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
fit / hushht
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ар---ъ---фыг----ашинэ---чъы---ан-ф-т-п.
А_ (__________ м______ и________ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-м и-ъ-и-ь-н ф-т-п-
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
0
fi----hus--t
f__ / h_____
f-t / h-s-h-
------------
fit / hushht
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
fit / hushht
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
А- (х-улъ-ыгъ)-в---алым-щычъ--н ---эп.
А_ (__________ в_______ щ______ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) в-к-а-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
--------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
0
Mys-- t--yn --s---sh- --shh--?
M____ t____ t________ h_______
M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a-
------------------------------
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Т---ы-м- хъущ--?
Т_______ х______
Т-т-ы-м- х-у-т-?
----------------
ТытIысмэ хъущта?
0
M-s-- ----n -y---esh--h--h-ta?
M____ t____ t________ h_______
M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a-
------------------------------
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Μπορούμε να καθίσουμε;
ТытIысмэ хъущта?
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
М-н-- тых-пл-- х-----?
М____ т_______ х______
М-н-м т-х-п-ъ- х-у-т-?
----------------------
Менюм тыхаплъэ хъущта?
0
Mysh- tuty- t-shh-sho--u--ht-?
M____ t____ t________ h_______
M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a-
------------------------------
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Менюм тыхаплъэ хъущта?
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Шъ-ьаф-шъ---фэу --к-- къэ--ы-х---та?
Ш______________ ы____ к_____ х______
Ш-х-а---ъ-ь-ф-у ы-к-э к-э-т- х-у-т-?
------------------------------------
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
0
M--hh--u-y--us--es-- -------?
M____ t____ u_______ h_______
M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a-
-----------------------------
Myshh tutyn ushhesho hushhta?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
Myshh tutyn ushhesho hushhta?