Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
О маш-н- з-п-э----- ухъ-г-а?
О м_____ з_____ ф__ у_______
О м-ш-н- з-п-э- ф-т у-ъ-г-а-
----------------------------
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
0
Hu-hh- (fi--n)
H_____ (______
H-s-h- (-i-y-)
--------------
Hushht (fityn)
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
Hushht (fityn)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
О --он --у-чI- у-ш---эу-ф----хъ--ъа?
О ш___ к______ у_______ ф__ у_______
О ш-о- к-у-ч-э у-ш-о-э- ф-т у-ъ-г-а-
------------------------------------
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
0
Hu-hht (--ty-)
H_____ (______
H-s-h- (-i-y-)
--------------
Hushht (fityn)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
Hushht (fityn)
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
О -из-к--- хэгъэгу------ын-у --т--хъ--ъ-?
О у_______ х_______ у_______ ф__ у_______
О у-з-к-о- х-г-э-у- у-к-ы-э- ф-т у-ъ-г-а-
-----------------------------------------
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
0
O -a---n-e -ep--en -it uh---?
O m_______ z______ f__ u_____
O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a-
-----------------------------
O mashinje zepfjen fit uhuga?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
O mashinje zepfjen fit uhuga?
επιτρέπεται / μπορώ
фи- /-хъущт
ф__ / х____
ф-т / х-у-т
-----------
фит / хъущт
0
O--as---j- z-pfjen f---uhu--?
O m_______ z______ f__ u_____
O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a-
-----------------------------
O mashinje zepfjen fit uhuga?
επιτρέπεται / μπορώ
фит / хъущт
O mashinje zepfjen fit uhuga?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Мы--ту-ын --щешъ--х-у-та?
М__ т____ т______ х______
М-щ т-т-н т-щ-ш-о х-у-т-?
-------------------------
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
0
O m-s-in-e zepfj-n -i--uhu--?
O m_______ z______ f__ u_____
O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a-
-----------------------------
O mashinje zepfjen fit uhuga?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
O mashinje zepfjen fit uhuga?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
М-щ------ --е--о --ущ-а?
М__ т____ у_____ х______
М-щ т-т-н у-е-ъ- х-у-т-?
------------------------
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
0
O--hon--I---h-je ----on-e- f-t ---g-?
O s___ k________ u________ f__ u_____
O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a-
-------------------------------------
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
К-ед-- ка-т--э ы-кI--п------щта?
К_____ к______ ы____ п__ х______
К-е-и- к-р-к-э ы-к-э п-ы х-у-т-?
--------------------------------
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
O-sh-- --u-ch-j--u-shon----fi--u-u--?
O s___ k________ u________ f__ u_____
O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a-
-------------------------------------
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Чек------кIэ--т---ъу---?
Ч_____ ы____ п__ х______
Ч-к-I- ы-к-э п-ы х-у-т-?
------------------------
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
O s--n -Iua-hIje--e-ho--e- fit----g-?
O s___ k________ u________ f__ u_____
O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a-
-------------------------------------
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
А--щ- I----ъхьэ------- -р----кI---т-н-у з-рэ----р?
А____ I________ к_____ а__ ы____ п_____ з_________
А-ъ-э I-р-л-х-э к-о-ы- а-а ы-к-э п-ы-э- з-р-щ-т-р-
--------------------------------------------------
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
0
O -izak-u ---g---um---kIyn-e- -i- uhuga?
O u______ h________ u________ f__ u_____
O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a-
----------------------------------------
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Те--фонк-э --тео к--дые---х-----?
Т_________ с____ к_______ х______
Т-л-ф-н-I- с-т-о к-о-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
0
O -----o--h-eg-e-um ui--yn-e----t------?
O u______ h________ u________ f__ u_____
O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a-
----------------------------------------
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
З-г-рэм---к-ык---п-I--к-о-ы-м---лъ-кI-щ-а?
З______ с____________ к_______ с__________
З-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э к-о-ы-м- с-ъ-к-ы-т-?
------------------------------------------
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
0
O u-za--u--j-gj-gum ui------u f-- --uga?
O u______ h________ u________ f__ u_____
O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a-
----------------------------------------
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
Μπορώ να πω κάτι;
Зы--рэ ---с----ъ---емэ-хъу-т-?
З_____ к_____ к_______ х______
З-г-р- к-а-I- к-о-ы-м- х-у-т-?
------------------------------
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
0
f-- / --s-ht
f__ / h_____
f-t / h-s-h-
------------
fit / hushht
Μπορώ να πω κάτι;
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
fit / hushht
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Ар--х-у-ъ-ыгъ)--а-------чъы-- фи--п.
А_ (__________ п_____ щ______ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) п-р-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
0
fi- /--ushht
f__ / h_____
f-t / h-s-h-
------------
fit / hushht
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
fit / hushht
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ар (-----ф-г-) -а-ин-----ъ---ь---ф-тэп.
А_ (__________ м______ и________ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-м и-ъ-и-ь-н ф-т-п-
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
0
f-- - -u-h-t
f__ / h_____
f-t / h-s-h-
------------
fit / hushht
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
fit / hushht
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Ар-(--у--ф---) в-к-алым----ъыен ф--э-.
А_ (__________ в_______ щ______ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) в-к-а-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
--------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
0
M-s----u-y- -y-hhesho-h---hta?
M____ t____ t________ h_______
M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a-
------------------------------
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Тыт-ы-мэ---у--а?
Т_______ х______
Т-т-ы-м- х-у-т-?
----------------
ТытIысмэ хъущта?
0
M-s-h-----n---sh-e-ho---s-ht-?
M____ t____ t________ h_______
M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a-
------------------------------
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Μπορούμε να καθίσουμε;
ТытIысмэ хъущта?
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
М-н---ты---л-----у-та?
М____ т_______ х______
М-н-м т-х-п-ъ- х-у-т-?
----------------------
Менюм тыхаплъэ хъущта?
0
Myshh------ t-s----h- h-shh--?
M____ t____ t________ h_______
M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a-
------------------------------
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Менюм тыхаплъэ хъущта?
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Ш--ьаф-шъ------ ып-Iэ --------ъ--та?
Ш______________ ы____ к_____ х______
Ш-х-а---ъ-ь-ф-у ы-к-э к-э-т- х-у-т-?
------------------------------------
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
0
M------u--- --h-e--o--u-h--a?
M____ t____ u_______ h_______
M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a-
-----------------------------
Myshh tutyn ushhesho hushhta?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
Myshh tutyn ushhesho hushhta?