γράφω
т--н
т___
т-э-
----
тхэн
0
Bl-ek----- s-u------ 1
B_________ s________ 1
B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
----------------------
BljekIygje shuashjer 1
γράφω
тхэн
BljekIygje shuashjer 1
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
А---хъу------) -и---- -тх-щ---ъ.
А_ (__________ п_____ ы_________
А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ-
--------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
0
B---k--g-e sh-ash-er 1
B_________ s________ 1
B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
----------------------
BljekIygje shuashjer 1
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
BljekIygje shuashjer 1
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Ык-и-ащ-(-з--ъфыг-) --к--т---ытхы--ы--.
Ы___ а_ (__________ о_______ ы_________
Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ-
---------------------------------------
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
0
t--en
t____
t-j-n
-----
thjen
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
thjen
διαβάζω
е--эн
е____
е-ж-н
-----
еджэн
0
th-en
t____
t-j-n
-----
thjen
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
А- -----ъ--гъ----р-ал-х------кI--эм-е-жэщ-ы--.
А_ (__________ ж_____ х____________ е_________
А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
0
t-j-n
t____
t-j-n
-----
thjen
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
thjen
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
А---бз-лъфыгъ)---ылъ-еджэщ--гъ.
А_ (__________ т____ е_________
А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ-
-------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
0
Ashh--h-l---- -----je-ythyshh-y-.
A___ (_______ p______ y__________
A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-.
---------------------------------
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
παίρνω
шт-н
ш___
ш-э-
----
штэн
0
YkI- -s-h--b--l--g-----ry-kje ythy---ty-.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
παίρνω
штэн
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
А- ---ул--ыгъ- т-ты--р-ы--а--.
А_ (__________ т______ ы______
А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-.
------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
0
YkIi as-----zylfy-- -tkr-t--e y-h-s--ty-.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
4--щ (---лъф-г-) -о--л----------ыш-а--.
4___ (__________ ш______ т_____ ы______
4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-.
---------------------------------------
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
0
Y----ashh-(bz--f-g)-otkr-tkje-yth-s---y-.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
А- -х-улъф--ъ)---ы-къ---- -э-ъыгъ-п- ---а--(-зылъфыг-- ---ъыпк-агъ.
А_ (__________ ш_________ х_________ а_ а_ (__________ ф___________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ-
-------------------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
0
ed-h-en
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
edzhjen
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Ар-(хъу--фы----ш--ьах-н-гъ,--у а- ---ылъф-г-- хъу-х---ъ-.
А_ (__________ ш___________ а_ а_ (__________ х__________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
0
e--hj-n
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
edzhjen
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
А--(---л--ыгъ) т--а-ык-агъ,--у-----бзы-ъфыгъ)-баи---.
А_ (__________ т___________ а_ а_ (__________ б______
А- (-ъ-л-ф-г-) т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
0
edz--en
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
edzhjen
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Ащ------ъ-ыгъ) а--щ- и--гъэ-,-ч-ы--хэр -елъыг-э---а-ь.
А_ (__________ а____ и_______ ч_______ т________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-.
------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
0
A--(hu-f-g) z---nal h---j--p--a-jem-e-z-j--hhty-.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
А- (-ъу--фы-ъ- нас-п -I-гъ------сы----ъ-гъ---х-.
А_ (__________ н____ и_______ н___________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
Ar----l-y-- z---n-l-----j----I---e- -dzhjes-h-yg.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Ащ (-ъ----ы--- -ъ----г-э и-а--э-----эхъ-г-энчъ-г- --х-.
А_ (__________ г________ и_______ г______________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
0
Ar (h--f-g- -h-r-al --------k-a---m-ed-h-es-h-yg.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Ар-(хъ-лъфыг-- р-за-ъ-п--р---н--- -ахь.
А_ (__________ р________ р_______ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-.
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
0
A--(-z-l-yg--thy- -d-hjes-htyg.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Ар--хъ-л-фы----н-с-пы-I---ъэп---асы-ы---а-- н--ь.
А_ (__________ н______________ н___________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
A--(-zylf-g) --y-----hjes---y-.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
А- -х-у-----ъ--го-ьы-ъ--- г-х--нчъ--ъ --хь.
А_ (__________ г_________ г__________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
0
Ar--b---fy-) th-l e--h-e-hht-g.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.