γράφω
тх-н
т___
т-э-
----
тхэн
0
Blj-k---je shua---er 1
B_________ s________ 1
B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
----------------------
BljekIygje shuashjer 1
γράφω
тхэн
BljekIygje shuashjer 1
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Ащ (-ъулъ-ыг-)--и--мэ-ы--ыщ----.
А_ (__________ п_____ ы_________
А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ-
--------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
0
B--e--yg-e --u-s--e- 1
B_________ s________ 1
B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
----------------------
BljekIygje shuashjer 1
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
BljekIygje shuashjer 1
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Ы--- -щ (-з-лъф-г-) открыт-----хы-ты--.
Ы___ а_ (__________ о_______ ы_________
Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ-
---------------------------------------
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
0
t-j-n
t____
t-j-n
-----
thjen
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
thjen
διαβάζω
е--эн
е____
е-ж-н
-----
еджэн
0
th-en
t____
t-j-n
-----
thjen
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Ар --ъул--ыгъ---урнал-х---э-----рэ- ед-эщ----.
А_ (__________ ж_____ х____________ е_________
А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
0
th--n
t____
t-j-n
-----
thjen
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
thjen
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Ар--бзылъфыгъ- -х-л----жэ---г-.
А_ (__________ т____ е_________
А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ-
-------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
0
As----h-l--g----s---e y-hys--ty-.
A___ (_______ p______ y__________
A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-.
---------------------------------
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
παίρνω
шт-н
ш___
ш-э-
----
штэн
0
Y----a-h--(--y---g- otkr-t--e-yth---hty-.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
παίρνω
штэн
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Ащ --ъ----ыгъ- ту--н-р--ш--гъ.
А_ (__________ т______ ы______
А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-.
------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
0
Yk-- -shh -b----y-)---kr-t--e yth-shhty-.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
4--щ--б-ы--ф--ъ)---кола- т-к--- ----г-.
4___ (__________ ш______ т_____ ы______
4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-.
---------------------------------------
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
0
YkI- ---- ----l--g- -t-r-t--e y-h-s-----.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Ащ (хъ----ы--- шъы--ъа--э---лъ-гъ--, -у-ар (--ы-----ъ)---шъыпк---ъ.
А_ (__________ ш_________ х_________ а_ а_ (__________ ф___________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ-
-------------------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
0
e-z-jen
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
edzhjen
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Ар (-ъу-ъф-г-- шъ-ь-х-н-----а- а--(бзы-ъ--гъ) ---пхъ-гъэ.
А_ (__________ ш___________ а_ а_ (__________ х__________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
0
ed--j-n
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
edzhjen
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Ар (------ы--)-т-ь-м---агъ,--у ар ---ы--фы-ъ----игъэ.
А_ (__________ т___________ а_ а_ (__________ б______
А- (-ъ-л-ф-г-) т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
0
e--hj-n
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
edzhjen
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Ащ ---у-ъф--ъ- а--щэ-и-а-ъ-п--ч-ы---эр --лъ-гъ-- на--.
А_ (__________ а____ и_______ ч_______ т________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-.
------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
0
A- (-u--y-)-z--r--l hj--j--p----jem --zhj-s-h-y-.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Ащ------ъфы-----а-ып иI-г-эп,---с-п--чъ-г---ах-.
А_ (__________ н____ и_______ н___________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
Ar (hu------z------ hjer-e-p------m --z-j---htyg.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Ащ --ъулъ--г---г-эх----э-и--г-----гъэ--э--энчъагъ----ь.
А_ (__________ г________ и_______ г______________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
0
Ar--hu-f--)--h-r-a- -je-je---I-rj---------sh----.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Ар-(-ъ-л--ы-ъ--р--а--э-,-р---нчъэ-на--.
А_ (__________ р________ р_______ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-.
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
0
Ar --z---y-- ---- ---h-e----yg.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
А- (х-у-ъф--ъ)----ыпышI----э-, --сы----ъаг- ---ь.
А_ (__________ н______________ н___________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
Ar -b--lfyg)-t-yl e-z-j--hhtyg.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Ар-----л-ф---) го-ь-г-эп,--о--ынчъаг---а--.
А_ (__________ г_________ г__________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
0
A---b--l--g-----l-ed-hj--hh---.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.