Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Т-б----е м-жн- в----- м--и--?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
M--h-- --az---h-y-t--a-----t---o--el--ʹ)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Тебе уже можно водить машину?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Т-б- у-- -о-------------гол-?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
M---n--(-az------etsya- (-hto-to--e--tʹ)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Тебе уже можно пить алкоголь?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Теб--уж- мо-но-----м- з-------ц-?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
Te----z-e moz-no---dit- m------?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
επιτρέπεται / μπορώ
М--н- (р---------я)-(ч---т- ----ть)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
Te-e u-he m-z--o vo-i-ʹ--a-hin-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
επιτρέπεται / μπορώ
Можно (разрешается) (что-то делать)
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Н-м --ж-о-зд--- к-р---?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
T--e--zhe-m--h-o---d----mas----?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Нам можно здесь курить?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Зд-с- ----о ---и-ь?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Tebe----e moz-n--p-tʹ-a-kog---?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Здесь можно курить?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Мо--- з-п---ить--р--и-но----------й?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
T-be -z-e mo--n- p-tʹ----og-l-?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Можно заплатить кредитной карточкой?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Мо-н- з-п--т-ть ч-ко-?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
T-b---z-e-m-z--o---t---l--golʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Можно заплатить чеком?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Можно----ла-ить -о-ьк----л--н--и?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
Te-e----e--o-h-----n----za-g--nit--?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Можно заплатить только наличными?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
М-ж------т-е-ь-- п-з-о----?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
T--- -zh--mozhn- o----u z----a--tsu?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Можно быстренько позвонить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
М--но -ыстрень-о-к-е--то с-росит-?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
T-be u-h--moz--o---nomu za g-an-tsu?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Можно быстренько кое-что спросить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να πω κάτι;
М---о-м-е-ч---т- --аз--ь?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M-z------az----aetsya) --hto-to de--tʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Μπορώ να πω κάτι;
Можно мне что-то сказать?
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Ему нель-- спать-в па--е.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
M-zhn--(raz-es-aet-y-) -c--o--- d-l---)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Ему нельзя спать в парке.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ем---е-ь------ть в ---ин-.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Mozhno (raz-e--aet-y-)-(-hto-t- -----ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ему нельзя спать в машине.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Е-у---ль-------ь--- в--з-л-.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Nam-m---no---es- -u----?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Ему нельзя спать на вокзале.
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Н-м-------п---е-ть?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
N-----z--o z---- k-ri--?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Нам можно присесть?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Можн---а--посм---е-ь--еню?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
N---m---no zd--ʹ -uri-ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Можно нам посмотреть меню?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Можн--н---за--ат-ть--аз-е----?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Z-e-- -oz--- kuri-ʹ?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Можно нам заплатить раздельно?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?