Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Т--- у-е м---о в-дить--а--н-?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
M---n- -r-z-e-hayet-y-)----------dela--)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Тебе уже можно водить машину?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Теб--у-е можно-п--ь-а--о--ль?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
Moz-no---az--s-a------)-(c-to--- d--at-)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Тебе уже можно пить алкоголь?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Те-е-у-- мож-- о-н--- -- гр--и-у?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T--e-u-he mozhn--vodi-ʹ-m-s--n-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
επιτρέπεται / μπορώ
М--но-(----еша-тся--------о -е----)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
Te-e-u-he --z-n----d-tʹ ma-h-nu?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
επιτρέπεται / μπορώ
Можно (разрешается) (что-то делать)
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Н-м-можн- здес- -ур---?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
T--e-uzhe m-z-n- ---i-ʹ mashi-u?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Нам можно здесь курить?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Зд-сь -о-но-ку--ть?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Teb- u-he----h-o--itʹ-alk-g-l-?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Здесь можно курить?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Мо-н--з--ла-ит--к----тн-- к-р-о--о-?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
Tebe uzhe--o-hn---i-- al--golʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Можно заплатить кредитной карточкой?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Мож-о--ап--тит- -еком?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
T--e uz-e m-zhn- -i-- alkogol-?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Можно заплатить чеком?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Можн- -а--а-и-ь -оль-----ли-ным-?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
Tebe-uzh- ---------n-m- -a gr--i--u?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Можно заплатить только наличными?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Мо--о-быс-рень-о---з-онит-?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
T--- u--e mo-h-- --n--u----g----tsu?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Можно быстренько позвонить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
М--но б----ень-о кое-чт--спро--ть?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
Teb- u----m-zh-o o----u -- g-anits-?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Можно быстренько кое-что спросить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να πω κάτι;
Мо----мн- -то-то -каз---?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M-z--o-(r-zr--ha-t---) (c----to d----ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Μπορώ να πω κάτι;
Можно мне что-то сказать?
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Е-у-нел-з- спа-ь-в --рк-.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Mozh---(--zre-h---sy-) (-h-o-t- ---at-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Ему нельзя спать в парке.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Е-- не--зя--па---в----ине.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Mo--no -ra--e--aet---- ----o-to del-tʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ему нельзя спать в машине.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Е-у нел-з---пат- на--окза-е.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Na- mozhn--z-e---ku-i-ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Ему нельзя спать на вокзале.
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να καθίσουμε;
На--м-------и--с-ь?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
N---m-z--- -d-s----r-t-?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Нам можно присесть?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Мо-но н---п--мо---т- -е-ю?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
Nam---z--o--de-ʹ-kur-tʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Можно нам посмотреть меню?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
М---- --- за-л--ить------льно?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Z--s- m-zh-o---ri-ʹ?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Можно нам заплатить раздельно?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?