Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Те-е уже м-ж-- --ди-ь-м-шин-?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
M-z--o-(-a--e------s----(-----to --l-tʹ)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Тебе уже можно водить машину?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Теб- уж- -о-н- п-т--ал---о--?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
M--hno ---zr--h-ye-sya- (-----to-d----ʹ)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Тебе уже можно пить алкоголь?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Т-бе---е --жно о----у-за--ра---у?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T--- ---e moz-n- vo-i---mash---?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
επιτρέπεται / μπορώ
М--но----зр--ае---) -чт---о-----ть)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
Te-e -zh- m-zhn- ---i----a-hi--?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
επιτρέπεται / μπορώ
Можно (разрешается) (что-то делать)
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Нам м--но--де-ь-------?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Te-e uz-e m-z-n---o-i-ʹ-ma----u?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Нам можно здесь курить?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
З-е-----жн----р--ь?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Tebe uzh- m--hno--itʹ -lk-g---?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Здесь можно курить?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
М-жн- з-плати-ь---еди---- к-р-очк-й?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
T----u--e mo-hno--i-- alk-g-l-?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Можно заплатить кредитной карточкой?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Мож-о-----ати-- ч-к--?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
T-be uzhe-mo-h---p--ʹ -lko---ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Можно заплатить чеком?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
М--н--з-п---и-ь-т-льк--на----ыми?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
T--- u--e -ozh-o--------z- --ani---?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Можно заплатить только наличными?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Мо-н--б--тр-н--о--озв-ни--?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
T-b---z-e----h-o--dno-- za gr---ts-?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Можно быстренько позвонить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Мож---б-ст-е-ьк- кое--то -пр-си--?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
T----uzh- -o--n- odnom- -a -r-n--s-?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Можно быстренько кое-что спросить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να πω κάτι;
М--но---е--т---о --аз---?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M-z--o (ra--e-ha----a- (---o--o d-la-ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Μπορώ να πω κάτι;
Можно мне что-то сказать?
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Ему -е-ьзя сп--ь - -арке.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
M----o-(--zre--aetsy-----ht---o---latʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Ему нельзя спать в парке.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ему-нел-----па-- - --шин-.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
M-z-no-(-----sh-e----- (ch-o-to--e-at-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ему нельзя спать в машине.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Е-- нел-зя--па-- -а -о--а-е.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Nam -o-hno--desʹ k--i--?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Ему нельзя спать на вокзале.
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Н-- -ожн- п--сес--?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
Na---ozhno -d-s--kur--ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Нам можно присесть?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
М--н--нам п--мо-р--ь ме--?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
N-m--oz-n-----sʹ-k--itʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Можно нам посмотреть меню?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
М-ж-- -а--зап----т- разде-ь--?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Zd-----oz--o --ri-ʹ?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Можно нам заплатить раздельно?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?