Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Ты-такой -ени----– -е бу-- т-к-- ле-----!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P--el--el--a-a -or---1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Т----- д---- -п--ь-- -- --- -а--д-л--!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Po----te----y---orma-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Т--п--х----------по-д-- – -- ---х--- --к -оздн-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty -a-oy--e-i-yy - -e--u-- tak-m-l--ivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Т- т-- ----к- -м-ёшь-- - не -мейся---к --омк-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T- t-----l--ivy- --n--bu-ʹ-t-kim -eni---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Т- т-- т-хо -о----шь-- н--гов--- т---тихо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty t---y leni-y- – -e ---ʹ t--i--l-niv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Ты-с--ш--м -н--о -ь--ь-– не-п-- та- -н---!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty tak-d-lgo spi-hʹ-–--e---i t-- ---go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Ты с-и-ко--м---- ---и-ь - ----у-- так----го!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty-t-k-d-l-- --i----- n- sp- -a--d-l-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Т- сл----- много -аб--а--ь – не ра--т-й---- м----!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T- t-k ---g- s-i-h--- -- spi-----d-l--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Т- --- ----ро-езд--- –-не---ди -ак быст--!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T----i--o--s-ʹ --k --z--- –-ne--r-kho---t-k --z--o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
В---------го--о--н-----е-!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T- -ri----i--ʹ ------z-n--–-ne-p-ikh--- --k---z---!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Καθίστε κύριε Müller!
Ся-ьт-,-господин----л--!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T- -r-k----shʹ t-k--oz-no-–-----r----di -a--pozd--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Καθίστε κύριε Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Си--те,-г-с--ди- Мю--е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty --- gr-m-o---ey------- – ne-s--ys-- ----grom--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Έχετε υπομονή!
И----е -------е!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T---a--gr--ko-sme---h-s-a-- ne s---sya-ta- -r-m--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Έχετε υπομονή!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Не т--о---е--!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty-t-k gro-k---me-ë-------–--e-s-e--y- -ak -r--k-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Περιμένετε μία στιγμή!
П----дит---емн-г-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T- ta--ti-ho go-o--shʹ-– n- -ov-r----k t--h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Περιμένετε μία στιγμή!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Προσέχετε!
Буд----о-тор-ж--!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T- t-k-tikh- go-orish- - n- g-vo-i ta- -i---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Προσέχετε!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Να είστε στην ώρα σας!
Б-дь---пу---у--ьн-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T- tak ------g-voris-ʹ – ne------- t--------!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Να είστε στην ώρα σας!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Μην είστε κουτός!
Н--б-д-те д--а--м!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty slishk---m--g- -ʹ---hʹ-– n- p----a- ----o!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Μην είστε κουτός!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!