Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Ты т---й-ле-ив-й --н--б-д--та-----ен-в-м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P-v-li-e--na-- fo-m- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Т- --к-д--го-сп--ь----е--пи--а- ---г-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P--e-i-e--n--- -o--- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Ты п-и-одиш---а-----дно –--е --их-ди --- -оз-н-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T--t-ko--le-i--y – n- bu-ʹ------ l-ni-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Т- та- -р-мко-с-её-ь-- – не-с--й-----к---о-ко!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T- tako---en--y--– -e b--ʹ-takim l----y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Т----к-т-хо-г-во--ш- - н- -ово-и-та----х-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- t-ko--l-n--yy --n--b--ʹ--a-i--l-n--y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Ты--л--к-м-м-о-о --ёшь –--е-пе- т-к --о-о!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T--t-- --l-----i--ʹ - n- s------ -----!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Ты с-иш-ом--н--о-----шь – н----ри-т-- м-о-о!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty -ak-d-lgo-sp--h- - -- --- tak---l-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Т--сл--ко- мн-г- р----ае-ь---н- -а-ота- т---м-ог-!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty ta- -o-g- s-ishʹ - -e spi-ta- -ol--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Т- так--ы-тро е---шь-–--е----и так-быстр-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T- --ikh-d--h--t---po-d-o---n---r-kh-d- --- -o-dno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
В--аньт-, --с-о-ин Мю-лер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty-p-ik-o-is-ʹ-tak-p-zdn- –--e-pri--odi t-k -o----!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Καθίστε κύριε Müller!
Ся-ьте,-г-с-о--н-М-лл-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T---rikho-ish- -a--p-z--- --n---ri-h-di tak---z-no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Καθίστε κύριε Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
С-д-те, -ос-один Мюллер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty t---g-o-k- s-e-----s-a – -e s-e---a -ak---o--o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Έχετε υπομονή!
Име--е-------ие!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T--ta- g-om-o-sme-ë-h--y--–--- ---y--a tak gr-mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Έχετε υπομονή!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Не -оропит-с-!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty --- g-om-o sme------ya - -e sme-s---t---grom--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Περιμένετε μία στιγμή!
П--ож--те -----г-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty -ak-t---o -ov-r-shʹ – n- --vo---t-k ti-ho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Περιμένετε μία στιγμή!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Προσέχετε!
Будьт--о-----ж--!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty --k---k----o-ori-hʹ-– ---g---ri --k --kho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Προσέχετε!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Να είστε στην ώρα σας!
Бу-ьт- пун---а-ь--!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T- --k---kho---vo-i-hʹ - -e g-v-ri-----tik--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Να είστε στην ώρα σας!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Μην είστε κουτός!
Не -------д---ко-!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T---l--h--m--n-----ʹ-ës-- – ---pey --k --og-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Μην είστε κουτός!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!