Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
П------, -о-а--о-д--про-дёт.
П_______ п___ д____ п_______
П-д-ж-и- п-к- д-ж-ь п-о-д-т-
----------------------------
Подожди, пока дождь пройдёт.
0
Soy-z- 1
S_____ 1
S-y-z- 1
--------
Soyuzy 1
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Подожди, пока дождь пройдёт.
Soyuzy 1
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
По--жд-,--ока-я---иг-т--л---.
П_______ п___ я п____________
П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-.
-----------------------------
Подожди, пока я приготовлюсь.
0
S----- 1
S_____ 1
S-y-z- 1
--------
Soyuzy 1
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Подожди, пока я приготовлюсь.
Soyuzy 1
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
По--ж-и, ---а-о- ---нёт--.
П_______ п___ о_ в________
П-д-ж-и- п-к- о- в-р-ё-с-.
--------------------------
Подожди, пока он вернётся.
0
Po-----i- ---- do--d--p--y-ë-.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Подожди, пока он вернётся.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Я жд---п--- -ои в-л-сы----ох-ут.
Я ж___ п___ м__ в_____ в________
Я ж-у- п-к- м-и в-л-с- в-с-х-у-.
--------------------------------
Я жду, пока мои волосы высохнут.
0
P----hdi---o-- --z-dʹ p-o-dët.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Я жду, пока мои волосы высохнут.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Я-жду, ---- ------з-кон-ит--.
Я ж___ п___ ф____ з__________
Я ж-у- п-к- ф-л-м з-к-н-и-с-.
-----------------------------
Я жду, пока фильм закончится.
0
Pod----i---o-----zhd---r--dë-.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Я жду, пока фильм закончится.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Я-жду, --ка-св-т-фо--ста--т з-лёным.
Я ж___ п___ с_______ с_____ з_______
Я ж-у- п-к- с-е-о-о- с-а-е- з-л-н-м-
------------------------------------
Я жду, пока светофор станет зелёным.
0
P-------- poka ya pr-g-t-vly--ʹ.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Ко-д---ы-едеш- - о--уск?
К____ т_ е____ в о______
К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-?
------------------------
Когда ты едешь в отпуск?
0
P---z-d-, po-a----p-------l----.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Когда ты едешь в отпуск?
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Πριν το καλοκαίρι;
Ещё-д- --тни----н-кул?
Е__ д_ л_____ к_______
Е-ё д- л-т-и- к-н-к-л-
----------------------
Ещё до летних каникул?
0
P-d--hd-- p----ya-pri----v-y---.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Πριν το καλοκαίρι;
Ещё до летних каникул?
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Д----ер-д --ча--м л--ни- к-ни---.
Д__ п____ н______ л_____ к_______
Д-, п-р-д н-ч-л-м л-т-и- к-н-к-л-
---------------------------------
Да, перед началом летних каникул.
0
Podo-hdi- --k- ---v-rnëtsy-.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Да, перед началом летних каникул.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
По---- --ы-у, п-ка з--а--е----ал-сь.
П_____ к_____ п___ з___ н_ н________
П-ч-н- к-ы-у- п-к- з-м- н- н-ч-л-с-.
------------------------------------
Почини крышу, пока зима не началась.
0
P---zhd-, --k--on-v-rn-t-y-.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Почини крышу, пока зима не началась.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Пом-й --ки--ере--тем- --к сад-------а--т--.
П____ р___ п____ т___ к__ с_______ з_ с____
П-м-й р-к- п-р-д т-м- к-к с-д-т-с- з- с-о-.
-------------------------------------------
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
0
P-----d---p----on--e-nëtsya.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
За-----о-но п--е----о---.
З_____ о___ п____ у______
З-к-о- о-н- п-р-д у-о-о-.
-------------------------
Закрой окно перед уходом.
0
Y- -h-u, p--- --i volos- v---khnu-.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Закрой окно перед уходом.
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Ко-да----в-рн----я дом--?
К____ т_ в________ д_____
К-г-а т- в-р-ё-ь-я д-м-й-
-------------------------
Когда ты вернёшься домой?
0
Ya--hd----o---moi--olo-y-vy-o-h-ut.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Когда ты вернёшься домой?
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Μετά το μάθημα;
П--л--за-я--й?
П____ з_______
П-с-е з-н-т-й-
--------------
После занятий?
0
Y- z--u,-p-ka m-i -olosy--ysok-n--.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Μετά το μάθημα;
После занятий?
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Да--ко-д--з----и- з----ч-т--.
Д__ к____ з______ з__________
Д-, к-г-а з-н-т-я з-к-н-а-с-.
-----------------------------
Да, когда занятия закончатся.
0
Y--z-d-- p--a-fil----ako-ch--sya.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Да, когда занятия закончатся.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
П-с-е-----а----го -лу-а--он больше н- мог--а-ота-ь.
П____ н__________ с_____ о_ б_____ н_ м__ р________
П-с-е н-с-а-т-о-о с-у-а- о- б-л-ш- н- м-г р-б-т-т-.
---------------------------------------------------
После несчастного случая он больше не мог работать.
0
Ya-zh-u---o-a -i--m --k-nc--tsy-.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
После несчастного случая он больше не мог работать.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Пос-е -о--, --- -н ----ря- р---ту- ----ое--- в Ам-рику.
П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______
П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у-
-------------------------------------------------------
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
0
Y--z-d-,----- fil-m---konc-i-sy-.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
П--ле----о- ка- -- п-рее--л-в А-е----,-о- -а---гат-л.
П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________
П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-.
-----------------------------------------------------
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
0
Ya z--u, p--- ---t-for-s---e- -e--n--.
Y_ z____ p___ s_______ s_____ z_______
Y- z-d-, p-k- s-e-o-o- s-a-e- z-l-n-m-
--------------------------------------
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.