Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
你-这人-太--了-–-能-这- 懒-!
你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
m-ng---g sh- 1
m_______ s__ 1
m-n-l-n- s-ì 1
--------------
mìnglìng shì 1
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
mìnglìng shì 1
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
你-----久 了--不要 睡 那么-久-!
你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
m--glì-g--hì-1
m_______ s__ 1
m-n-l-n- s-ì 1
--------------
mìnglìng shì 1
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
mìnglìng shì 1
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
你-来--太- 了 -不要 来-那么 - !
你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
n--z-- -é- t-- -ǎ----– --n-ng--hème ---!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
你--- -音 -- --–--------- !
你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
n--zh- ----t-i ------–-bù-éng-z-è-- l-n!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
你-说话-声音-太小-- –-要-这- 小--说话-!
你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
n--zh--ré---à----n-e-–-b-né-g----m----n!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
你-喝---多-了-–不要 --这--多-!
你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
N- --uì -- t-i--i--e - b-yà--s-u-----e--iǔ!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
你 - -得 太多-了------ -----!
你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
N----u---e-tài--iǔ---– -ùy-o-------àm- j-ǔ!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
你 工作 ---了 -不- ---得 -多 !
你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N--s----de-tà---iǔ---- -ùy-- --uì n-m--j--!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
你 -车--得 -快-了-–不- 开 这--快 !
你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N- -á--- -ài-w-n-e –-b--ào l-i nàm--w--!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
请您 -起来- 米-先--!
请_ 站___ 米___ !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Nǐ-l-i-é--à--wǎnle –-bùyào l---n-me-w--!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
请您 站起来, 米勒先生 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Καθίστε κύριε Müller!
请- 坐-, -勒-生-!
请_ 坐__ 米___ !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
N- l--dé -ài-wǎn-e –-bù--o --- nàme wǎn!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Καθίστε κύριε Müller!
请您 坐下, 米勒先生 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
您 --,--勒先--!
您 坐__ 米___ !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
N--x-ào-----hē--yīn -------- – b-yà----è-e d----ng--iào!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
您 坐着, 米勒先生 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Έχετε υπομονή!
您 要---- !
您 要_ 耐_ !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
Nǐ x-ào-----hēng-ī--t-i--àl------yà- -hè------------ià-!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Έχετε υπομονή!
您 要有 耐心 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Πάρτε τον χρόνο σας!
您--着- 啊 !
您 不__ 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
N---i-- de-shēng-īn--ài -à-e --bùy-o ---m---à--ēng--ià-!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Πάρτε τον χρόνο σας!
您 不着急 啊 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Περιμένετε μία στιγμή!
请--等 一会--!
请_ 等 一__ !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
N-----ō-u- --ē-gy-- ----xi--le-–-----o -h-me xiǎo--ē-- s----uà!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Περιμένετε μία στιγμή!
请您 等 一会儿 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Προσέχετε!
您 ---- !
您 要 小_ !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
N--s-u-hu- --ēn-y-n --i---ǎo---- bù-ào---èm-----o-hē-g-shuōh-à!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Προσέχετε!
您 要 小心 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Να είστε στην ώρα σας!
您-- -- !
您 要 准_ !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
Nǐ -h-ōh-à---ē----n--à--x--ol- –--ù-ào---è-e---ǎ-s-ēng----ōhuà!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Να είστε στην ώρα σας!
您 要 准时 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Μην είστε κουτός!
您--要 这么 愚蠢 !
您 不_ 这_ 愚_ !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
N- -- -e--à--du--e - --y---h--------duō!
N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Μην είστε κουτός!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!