Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
-- س-ح-ل- ب---د- ---ي---؟
__ س__ ل_ ب_____ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
--------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
h-l-s--iḥa l--a-b--q-y---t al-s-y-ā-ah?
h__ s_____ l___ b_________ a___________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-ā-a- a---a-y-r-h-
---------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hal sumiḥa laka bi-qiyādat al-sayyārah?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
-- س-ح--ك بش-ب -ل-ح--؟
__ س__ ل_ ب___ ا______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟
-----------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
h----umi-a-lak- -i--h-r- ------ū-?
h__ s_____ l___ b_______ a________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---u-ū-?
----------------------------------
hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hal sumiḥa laka bi-shurb al-kuḥūl?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
ه--سمح -ك ---س-- إل--الخارج-بم----؟
__ س__ ل_ ب_____ إ__ ا_____ ب______
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- إ-ى ا-خ-ر- ب-ف-د-؟
------------------------------------
هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟
0
hal-sum--a laka--i-a----far -l- -l-----ij-bim-fra---?
h__ s_____ l___ b__________ i__ a________ b__________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-s-f-r i-ā a---h-r-j b-m-f-a-i-?
-----------------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-al-safar ilā al-khārij bimufradik?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟
hal sumiḥa laka bi-al-safar ilā al-khārij bimufradik?
επιτρέπεται / μπορώ
ي-م- أن-- ي-ك- أن
ي___ أ_ / ي___ أ_
ي-م- أ- / ي-ك- أ-
-----------------
يسمح أن / يمكن أن
0
yu-m----n --y---in -n
y_____ a_ / y_____ a_
y-s-a- a- / y-m-i- a-
---------------------
yusmaḥ an / yumkin an
επιτρέπεται / μπορώ
يسمح أن / يمكن أن
yusmaḥ an / yumkin an
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
هل ي--ح -نا---ل-د--- -ن-؟
ه_ ي___ ل__ ب_______ ه___
ه- ي-م- ل-ا ب-ل-د-ي- ه-ا-
-------------------------
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟
0
h-- yu-m-ḥ -an---i--l-t---h-n -unā?
h__ y_____ l___ b____________ h____
h-l y-s-a- l-n- b---l-t-d-h-n h-n-?
-----------------------------------
hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟
hal yusmaḥ lanā bi-al-tadkhīn hunā?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
ه---ل--------م-ح----؟
ه_ ا______ م____ ه___
ه- ا-ت-خ-ن م-م-ح ه-ا-
---------------------
هل التدخين مسموح هنا؟
0
h-------a---īn -a---ḥ-h--ā?
h__ a_________ m_____ h____
h-l a---a-k-ī- m-s-ū- h-n-?
---------------------------
hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
هل التدخين مسموح هنا؟
hal al-tadkhīn masmūḥ hunā?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
هل -م-----ا-دفع ع---ريق-ب---ة ا-ائ---ن؟
ه_ ي_____ ا____ ع_ ط___ ب____ ا________
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ع- ط-ي- ب-ا-ة ا-ا-ت-ا-؟
---------------------------------------
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟
0
h-l yumk-nunī -l-d-f- ----ṭa--- bi---a---l-a-t-m-n?
h__ y________ a______ ‘__ ṭ____ b______ a__________
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ ‘-n ṭ-r-q b-ṭ-q-t a---i-i-ā-?
---------------------------------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟
hal yumkinunī al-daf‘ ‘an ṭarīq biṭāqat al-aitimān?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
هل--م-نني-الدفع-----ي-؟
ه_ ي_____ ا____ ب______
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ل-ي-؟
-----------------------
هل يمكنني الدفع بالشيك؟
0
h---y--kinun---l-d-f‘ b--al-----?
h__ y________ a______ b__________
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ b---l-s-ī-?
---------------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
هل يمكنني الدفع بالشيك؟
hal yumkinunī al-daf‘ bi-al-shīk?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
هل-يم-----ال-فع-ن--ا-؟
ه_ ي_____ ا____ ن____
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ن-د-ً-
----------------------
هل يمكنني الدفع نقداً؟
0
h-l-y--ki-u-ī-a--d--‘----d--?
h__ y________ a______ n______
h-l y-m-i-u-ī a---a-‘ n-q-a-?
-----------------------------
hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
هل يمكنني الدفع نقداً؟
hal yumkinunī al-daf‘ naqdan?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
ه--يمكنن- -ج--ء-مك-لم--ه-تف-ة؟
ه_ ي_____ إ____ م_____ ه______
ه- ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م- ه-ت-ي-؟
------------------------------
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
0
ha----m----nī-ijrā--m---lama---ātifi-y--?
h__ y________ i____ m________ h__________
h-l y-m-i-u-ī i-r-’ m-k-l-m-h h-t-f-y-a-?
-----------------------------------------
hal yumkinunī ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟
hal yumkinunī ijrā’ mukālamah hātifiyyah?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
ه--يمكن-ي أن-أس-ل--شيئ--؟
ه_ ي_____ أ_ أ____ ش____
ه- ي-ك-ن- أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
-------------------------
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
0
ha--yum---u-- -n -sa-ak sha-’a-?
h__ y________ a_ a_____ s_______
h-l y-m-i-u-ī a- a-a-a- s-a-’-n-
--------------------------------
hal yumkinunī an asalak shay’an?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
hal yumkinunī an asalak shay’an?
Μπορώ να πω κάτι;
هل-يم---- أ- -قول ----ً؟
ه_ ي_____ أ_ أ___ ش____
ه- ي-ك-ن- أ- أ-و- ش-ئ-ً-
------------------------
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
0
ha- y-mkinu---an-a--l --ay’a-?
h__ y________ a_ a___ s_______
h-l y-m-i-u-ī a- a-ū- s-a-’-n-
------------------------------
hal yumkinunī an aqūl shay’an?
Μπορώ να πω κάτι;
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
hal yumkinunī an aqūl shay’an?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
ل- يس-- له -ا-ن-م--- ----ي--.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______
ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-ح-ي-ة-
-----------------------------
لا يسمح له بالنوم في الحديقة.
0
l--y-s-a--la---b--a--n-w---- -l-ḥa----h.
l_ y_____ l___ b_________ f_ a__________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-ī-a-.
----------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
لا يسمح له بالنوم في الحديقة.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-ḥadīqah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
ل--يسم--له--ا--و--في--ل-----.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ف_ ا_______
ل- ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-----------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
lā yu---ḥ -ahu--i--l-n--m -- a--say-ā--h.
l_ y_____ l___ b_________ f_ a___________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- a---a-y-r-h-
-----------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī al-sayyārah.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
-- -س-- له-ب----- -ي--حطة-ا-قط-ر.
__ ي___ ل_ ب_____ ف_ م___ ا______
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.
----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
l- yus-aḥ--a-u--i-a-------fī -aḥa---- ---qiṭ--.
l_ y_____ l___ b_________ f_ m_______ a________
l- y-s-a- l-h- b---l-n-w- f- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-.
-----------------------------------------------
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
lā yusmaḥ lahu bi-al-nawm fī maḥaṭṭat al-qiṭār.
Μπορούμε να καθίσουμε;
ه--ي--ن---الج--س؟
ه_ ي_____ ا______
ه- ي-ك-ن- ا-ج-و-؟
-----------------
هل يمكننا الجلوس؟
0
h-l-yumk---nā-a----lūs?
h__ y________ a________
h-l y-m-i-u-ā a---u-ū-?
-----------------------
hal yumkinunā al-julūs?
Μπορούμε να καθίσουμε;
هل يمكننا الجلوس؟
hal yumkinunā al-julūs?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
ه---مكن-ا --ح-ول -ل----ئ-- ---ع-م؟
ه_ ي_____ ا_____ ع__ ق____ ا______
ه- ي-ك-ن- ا-ح-و- ع-ى ق-ئ-ة ا-ط-ا-؟
----------------------------------
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟
0
h-- yu-k---n- -l--uṣ-l ‘a---qā’--a-------‘-m?
h__ y________ a_______ ‘___ q______ a________
h-l y-m-i-u-ā a---u-ū- ‘-l- q-’-m-t a---a-ā-?
---------------------------------------------
hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟
hal yumkinunā al-ḥuṣūl ‘alā qā’imat al-ṭa‘ām?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
ه---مك-نا --د-ع بش-ل-م-ف-ل؟
ه_ ي_____ ا____ ب___ م_____
ه- ي-ك-ن- ا-د-ع ب-ك- م-ف-ل-
---------------------------
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟
0
ha--y-m-----ā -----f‘--isha-l mu-faṣi-?
h__ y________ a______ b______ m________
h-l y-m-i-u-ā a---a-‘ b-s-a-l m-n-a-i-?
---------------------------------------
hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟
hal yumkinunā al-daf‘ bishakl munfaṣil?