Φράσεις

el Κουβεντούλα 3   »   ar ‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

22 [είκοσι δύο]

Κουβεντούλα 3

Κουβεντούλα 3

‫22 [اثنان وعشرون]‬

22 [athnan waeashruna]

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

Muḥādatha qaṣīra, raqam 3

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αραβικά Παίζω Περισσότερο
Καπνίζετε; ‫ه- أنت ت--ن؟ ‫__ أ__ ت____ ‫-ل أ-ت ت-خ-؟ ------------- ‫هل أنت تدخن؟ 0
H-l------tudak--hi-? H__ a___ t__________ H-l a-t- t-d-k-k-i-? -------------------- Hal anta tudakhkhin?
Παλιότερα ναι. ‫--- -ا-ق---أ-خ-. ‫___ س____ أ____ ‫-ن- س-ب-ا- أ-خ-. ----------------- ‫كنت سابقاً أدخن. 0
K-nt--------n -dk-un. K____ s______ a______ K-n-u s-b-q-n a-k-u-. --------------------- Kuntu sābiqan adkhun.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. و--ن -ل-ن-لم أ-----خ-. و___ ا___ ل_ أ__ أ____ و-ك- ا-آ- ل- أ-د أ-خ-. ---------------------- ولكن الآن لم أعد أدخن. 0
Wal-kin al--n-la- aʿu- a-----. W______ a____ l__ a___ a______ W-l-k-n a---n l-m a-u- a-k-u-. ------------------------------ Walākin al-ān lam aʿud adkhun.
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; ه- ----- -ن أد--؟ ه_ ي____ أ_ أ____ ه- ي-ع-ك أ- أ-خ-؟ ----------------- هل يزعجك أن أدخن؟ 0
Hal yu-ʿ-juka an-a-khu-? H__ y________ a_ a______ H-l y-z-i-u-a a- a-k-u-? ------------------------ Hal yuzʿijuka an adkhun?
Όχι, σε καμία περίπτωση. ‫-ا----- ا--ط---. ‫___ ع__ ا_______ ‫-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق- ----------------- ‫لا، على الإطلاق. 0
Lā,--alā--l-----q. L__ ʿ___ a________ L-, ʿ-l- a---ṭ-ā-. ------------------ Lā, ʿalā al-iṭlāq.
Αυτό δεν με ενοχλεί. ‫هذ- -ا -زع-ني. ‫___ ل_ ي______ ‫-ذ- ل- ي-ع-ن-. --------------- ‫هذا لا يزعجني. 0
Hā-hā -- ---ʿijun-. H____ l_ y_________ H-d-ā l- y-z-i-u-ī- ------------------- Hādhā lā yuzʿijunī.
Θα πιείτε κάτι; ه------ أ--ت--- ش---؟ ه_ ت___ أ_ ت___ ش____ ه- ت-ي- أ- ت-ر- ش-ئ-؟ --------------------- هل تريد أن تشرب شيئا؟ 0
Hal-t--īd -n-t---r------y--? H__ t____ a_ t______ s______ H-l t-r-d a- t-s-r-b s-a-a-? ---------------------------- Hal turīd an tashrab shayan?
Ένα κονιάκ; ‫-د-اً--ن -----ياك؟ ‫____ م_ ا________ ‫-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟ ------------------- ‫قدحاً من الكونياك؟ 0
Q---an mi-----ku--ā-? Q_____ m__ a_________ Q-d-a- m-n a---u-y-k- --------------------- Qadḥan min al-kunyāk?
Όχι, προτιμώ μια μπύρα. ‫-ا--أفض----س-ً -- -ل-ي--. ‫___ أ___ ك___ م_ ا______ ‫-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ب-ر-. -------------------------- ‫لا، أفضل كأساً من البيرة. 0
Lā, afḍil --s-n--i--a--bīra. L__ a____ k____ m__ a_______ L-, a-ḍ-l k-s-n m-n a---ī-a- ---------------------------- Lā, afḍil kāsan min al-bīra.
Ταξιδεύετε πολύ; ه- -سافر--ث--ا؟ ه_ ت____ ك_____ ه- ت-ا-ر ك-ي-ا- --------------- هل تسافر كثيرا؟ 0
H-l--u---i- k----ran? H__ t______ k________ H-l t-s-f-r k-t-ī-a-? --------------------- Hal tusāfir kathīran?
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. ‫نعم،----لب-- م--تك-ن ر---ت-عمل. ‫____ و_____ م_ ت___ ر____ ع___ ‫-ع-، و-ا-ب-ً م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل- -------------------------------- ‫نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل. 0
N-ʿa-,----gh-l-b-n m------n-----l---ʿ----. N_____ w_ g_______ m_ t____ r______ ʿ_____ N-ʿ-m- w- g-ā-i-a- m- t-k-n r-ḥ-l-t ʿ-m-l- ------------------------------------------ Naʿam, wa ghāliban mā takūn riḥalāt ʿamal.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. ‫و-كن------ن--ي -لإ-ازة --ا. ‫____ ا___ ن___ ا______ ه___ ‫-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا- ---------------------------- ‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا. 0
W-----n ----n -am-ī------āz--hun-. W______ a____ n____ a_______ h____ W-l-k-n a---n n-m-ī a---j-z- h-n-. ---------------------------------- Walākin al-ān namḍī al-ijāza hunā.
Τι ζέστη! ‫ما-هذ- ----! ‫__ ه__ ا____ ‫-ا ه-ا ا-ح-! ------------- ‫ما هذا الحر! 0
M--hād-ā a---a--! M_ h____ a_______ M- h-d-ā a---a-r- ----------------- Mā hādhā al-ḥarr!
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. ‫نع-،----ف-ل --يوم -ا--جد--. ‫____ ب_____ ا____ ح__ ج___ ‫-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ا-. ---------------------------- ‫نعم، بالفعل اليوم حار جداً. 0
Naʿ-m,-bi-aʿl al-y-w--ḥ-- -id-an. N_____ b_____ a______ ḥ__ j______ N-ʿ-m- b-f-ʿ- a---a-m ḥ-r j-d-a-. --------------------------------- Naʿam, bifaʿl al-yawm ḥār jiddan.
Ας βγούμε στο μπαλκόνι. ‫لنخ-ج إلى-ا-ش-ر--. ‫_____ إ__ ا______ ‫-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة- ------------------- ‫لنخرج إلى الشُرفة. 0
La-khruj i-ā ---s----a. L_______ i__ a_________ L-n-h-u- i-ā a---h-r-a- ----------------------- Lankhruj ilā al-shurfa.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. ‫-د-- -تق-م ---- ه--. ‫___ س____ ح___ ه___ ‫-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا- --------------------- ‫غداً ستقام حفلة هنا. 0
G-ad----a-u-ām--a-l--h-nā. G_____ s______ ḥ____ h____ G-a-a- s-t-q-m ḥ-f-a h-n-. -------------------------- Ghadan satuqām ḥafla hunā.
Θα έρθετε και εσείς; ‫-ل-ست----أيض-؟ ‫__ س____ أ____ ‫-ل س-أ-ي أ-ض-؟ --------------- ‫هل ستأتي أيضا؟ 0
Ha- sat--t--a-ḍan? H__ s______ a_____ H-l s-t-ʾ-ī a-ḍ-n- ------------------ Hal sataʾtī ayḍan?
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. ن----ن---م-ع-ون -يض--. ن___ ن__ م_____ أ____ ن-م- ن-ن م-ع-و- أ-ض-ً- ---------------------- نعم، نحن مدعوون أيضاً. 0
Naʿ--, -a----m-d--wū- ayḍ--. N_____ n____ m_______ a_____ N-ʿ-m- n-ḥ-u m-d-ū-ū- a-ḍ-n- ---------------------------- Naʿam, naḥnu madʿūwūn ayḍan.

Γλώσσα και γραφή

Κάθε γλώσσα εξυπηρετεί την επικοινωνία μεταξύ των ανθρώπων. Όταν μιλάμε εκφράζουμε τις σκέψεις μας και τα συναισθήματά μας. Και εκείνη την ώρα δεν τηρούμε πάντα τους κανόνες της γλώσσας μας. Χρησιμοποιούμε μια δική μας γλώσσα, την καθομιλουμένη. Στο γραπτό λόγο είναι διαφορετικά. Εδώ φαίνονται όλοι οι κανόνες της γλώσσας μας. Η γραφή είναι αυτό που κάνει μια γλώσσα αυθεντική. Κάνει τη γλώσσα ορατή. Μέσω της γραφής μεταδίδεται η γνώση χιλιάδων ετών. Γι' αυτό η γραφή είναι το θεμέλιο κάθε ανεπτυγμένου πολιτισμού. Η πρώτη μορφή γραφής εφευρέθηκε πάνω από 5.000 χρόνια πριν. Αυτή ήταν η σφηνοειδής γραφή των Σουμερίων. Την χάραζαν σε πλάκες από πηλό. Η σφηνοειδής γραφή χρησιμοποιήθηκε για τρεις χιλιετίες. Για περίπου τόσο καιρό χρησιμοποιήθηκαν και τα ιερογλυφικά των αρχαίων Αιγυπτίων. Μαζί της ασχολήθηκαν αμέτρητοι επιστήμονες. Τα ιερογλυφικά είναι μια σχετικά σύνθετη γραφή. Παρόλα αυτά, ο λόγος για τον οποίον εφευρέθηκαν είναι μάλλον απλός. Η αρχαία Αίγυπτος ήταν ένα τεράστιο βασίλειο με πολλούς κατοίκους. Η καθημερινή ζωή και κυρίως η οικονομία έπρεπε να οργανωθούν. Υπήρχε ανάγκη για αποτελεσματική διαχείριση των φόρων και λογαριασμών. Για αυτόν το σκοπό οι αρχαίο Αιγύπτιοι δημιούργησαν τα γραφικά τους σύμβολα. Αντιθέτως, τα αλφαβητικά συστήματα γραφής προέρχονται από τους Σουμέριους. Κάθε γραφή φανερώνει πολλά για τους ανθρώπους που την χρησιμοποιούν. Εκτός αυτού, κάθε έθνος έχει τα δικά του χαρακτηριστικά στην γραφή του. Δυστυχώς η γραφή με το χέρι χάνεται σταδιακά. Η σύγχρονη τεχνολογία την καθιστά σχεδόν περιττή. Για αυτό λοιπόν: Μην μιλάτε μόνο, γράψτε και κάτι!
Ξέρατε ότι?
Τα κανάντα ανήκουν στην οικογένεια των δραβιδικών γλωσσών. Αυτές κυρίως μιλούνται στη νότια Ινδία. Τα κανάντα δεν έχουν συγγενική σχέση με τις ινδοάριες γλώσσες της βόρειας Ινδίας. Περίπου 40 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν τα κανάντα ως μητρική γλώσσα. Είναι μία από τις 22 αναγνωρισμένες επίσημες γλώσσες της Ινδίας. Τα κανάντα είναι μια συγκολλητική γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι οι γραμματικές λειτουργίες εκφράζονται με προσφύματα. Η γλώσσα διαχωρίζεται σε τέσσερις τοπικές ομάδες διαλέκτων. Όταν μιλούν οι χρήστες, δεν μαρτυρούν μόνο από πού έρχονται. Από τον τρόπο που μιλούν, μπορεί κάποιος να αναγνωρίσει από ποιά κοινωνική τάξη προέρχονται. Τα προφορικά και τα γραπτά κανάντα είναι πολύ διαφορετικά. Και όπως πολλές άλλες ινδικές γλώσσες, τα κανάντα έχουν τη δική τους γραφή. Αυτή είναι ένα μείγμα από αλφαβήτα και συλλαβική γραφή. Αποτελείται από πολλούς στρογγυλούς χαρακτήρες, που είναι τυπικό για τις νοτιοϊνδικές γραφές Και η εκμάθηση αυτών των όμορφων γραμμάτων είναι διασκεδαστική …