Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
ل--ذا-ل- ت-كل-ا-ك---؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الكعكة؟
0
l-mā-h--lā-t-’k----l--a‘-ah?
l______ l_ t_____ a_________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---a-k-h-
----------------------------
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
لماذا لا تأكل الكعكة؟
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Πρέπει να χάσω κιλά.
أ---ج ----فقدان-ال-زن.
أ____ إ__ ف____ ا_____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-ن ا-و-ن-
----------------------
أحتاج إلى فقدان الوزن.
0
a---j--l--faq--- al-w-z-.
a____ i__ f_____ a_______
a-t-j i-ā f-q-a- a---a-n-
-------------------------
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Πρέπει να χάσω κιλά.
أحتاج إلى فقدان الوزن.
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
أنا ل---ك-هم---نني-ب--جة--لى ----- ال--ن.
أ__ ل_ آ____ ل____ ب____ إ__ إ____ ا_____
أ-ا ل- آ-ل-م ل-ن-ي ب-ا-ة إ-ى إ-ق-ص ا-و-ن-
-----------------------------------------
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
0
a-a-lā -k-l-h--li--nn-nī -ḥ-j-t--i-ā --q---a----zn.
a__ l_ a______ l________ b______ i__ i____ a_______
a-a l- a-u-u-a l-’-n-a-ī b-ā-a-i i-ā i-q-ṣ a---a-n-
---------------------------------------------------
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
لم-ذا ل-----ب ا-ب-رة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟
---------------------
لماذا لا تشرب البيرة؟
0
lim---ā l- ---hr-b a--bī---?
l______ l_ t______ a________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---ī-a-?
----------------------------
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
لماذا لا تشرب البيرة؟
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
لا--زال-ي--ي- علي--لق--د-.
ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------
لا يزال يتعين علي القيادة.
0
lā --z-l y----a---- ‘--ayya -l-q----a-.
l_ y____ y_________ ‘______ a__________
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
---------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
لا يزال يتعين علي القيادة.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
أ-ا-ل- -ش--ه-لأن-----ي-ال-يت-ين ع-----قياد-.
أ__ ل_ أ____ ل___ ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
أ-ا ل- أ-ر-ه ل-ن- ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------------------------
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
0
a-- -- -s-rabu-a-l-’--n---lā ya--l-y-ta‘ayya--‘---yy- a--qiyāda-.
a__ l_ a________ l_______ l_ y____ y_________ ‘______ a__________
a-a l- a-h-a-u-a l-’-n-a- l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
-----------------------------------------------------------------
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
ل-ا-ا-لا--ش-- ---هوة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ق-و-؟
---------------------
لماذا لا تشرب القهوة؟
0
l-mād-ā-lā -as-rab-a--q---ah?
l______ l_ t______ a_________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---a-w-h-
-----------------------------
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
لماذا لا تشرب القهوة؟
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Είναι κρύος.
إ--- --رد-.
____ ب_____
-ن-ا ب-ر-ة-
------------
إنها باردة.
0
inna-ā--ā-id--.
i_____ b_______
i-n-h- b-r-d-h-
---------------
innahā bāridah.
Είναι κρύος.
إنها باردة.
innahā bāridah.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
ل------ه -أن--با--.
ل_ أ____ ل___ ب____
ل- أ-ر-ه ل-ن- ب-ر-.
-------------------
لا أشربه لأنه بارد.
0
lā ash-a-----l-’------ -ā---a-.
l_ a________ l________ b_______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ā b-r-d-h-
-------------------------------
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
لا أشربه لأنه بارد.
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
لماذا--ا--شرب -ل-ا-؟
ل____ ل_ ت___ ا_____
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لماذا لا تشرب الشاي؟
0
li---h- l- ta---a- -l---āy?
l______ l_ t______ a_______
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---h-y-
---------------------------
limādhā lā tashrab al-shāy?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
لماذا لا تشرب الشاي؟
limādhā lā tashrab al-shāy?
Δεν έχω ζάχαρη.
ل-- ل-ي---ر.
ل__ ل__ س___
ل-س ل-ي س-ر-
------------
ليس لدي سكر.
0
la-sa l---y-a --kka-.
l____ l______ s______
l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
---------------------
laysa ladayya sukkar.
Δεν έχω ζάχαρη.
ليس لدي سكر.
laysa ladayya sukkar.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
لا أشر-- -أن---ي----ي ---.
ل_ أ____ ل___ ل__ ل__ س___
ل- أ-ر-ه ل-ن- ل-س ل-ي س-ر-
--------------------------
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
0
l- a-hr--u-- --’a--an- lay-- ----y-a su---r.
l_ a________ l________ l____ l______ s______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ī l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
--------------------------------------------
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
ل-ا-- ل- تأ-ل الح-ا-؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الحساء؟
0
l-m-dh- l--t-’--- a-----ā-?
l______ l_ t_____ a________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---i-ā-?
---------------------------
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
لماذا لا تأكل الحساء؟
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Δεν την παρήγγειλα.
-- -طل-ه.
__ أ_____
-م أ-ل-ه-
----------
لم أطلبه.
0
l------ub-ā.
l__ a_______
l-m a-l-b-ā-
------------
lam aṭlubhā.
Δεν την παρήγγειλα.
لم أطلبه.
lam aṭlubhā.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
-- --ل---حس---لأ-ي لم-أ-لبها.
__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ______
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.
------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
l--āk-l -----sā- -i’a-n---a--a--ubhā.
l_ ā___ a_______ l______ l__ a_______
l- ā-u- a---i-ā- l-’-n-ī l-m a-l-b-ā-
-------------------------------------
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
ل---ل--ت-كل ا--حم؟
___ ل_ ت___ ا_____
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
-------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
li-- -ā--a-k-l-a--l-ḥm?
l___ l_ t_____ a_______
l-m- l- t-’-u- a---a-m-
-----------------------
limā lā ta’kul al-laḥm?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
لما لا تأكل اللحم؟
limā lā ta’kul al-laḥm?
Είμαι χορτοφάγος.
-نا نب-ت-.
___ ن_____
-ن- ن-ا-ي-
-----------
أنا نباتي.
0
a-a-n-b-t-.
a__ n______
a-a n-b-t-.
-----------
ana nabātī.
Είμαι χορτοφάγος.
أنا نباتي.
ana nabātī.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
لا---ل-ا-لحم-ل-ن- ---تي.
__ آ__ ا____ ل___ ن_____
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
-------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
l--āk-l a--la---li’-n-a-ī-na-ā-ī.
l_ ā___ a______ l________ n______
l- ā-u- a---a-m l-’-n-a-ī n-b-t-.
---------------------------------
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.