Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
তোমাক- ---অ-যাম্ব--ে--স ---ত---য়ে---?
তো__ কি অ্______ ডা__ হ____
ত-ম-ক- ক- অ-য-ম-ব-ল-ন-স ড-ক-ে হ-ে-ি-?
-------------------------------------
তোমাকে কি অ্যাম্বুলেন্স ডাকতে হয়েছিল?
0
at-t- --la-2
a____ k___ 2
a-ī-a k-l- 2
------------
atīta kāla 2
Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
তোমাকে কি অ্যাম্বুলেন্স ডাকতে হয়েছিল?
atīta kāla 2
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
ত-মাকে--- ড--্ত---ডা-তে---েছি-?
তো__ কি ডা___ ডা__ হ____
ত-ম-ক- ক- ড-ক-ত-র ড-ক-ে হ-ে-ি-?
-------------------------------
তোমাকে কি ডাক্তার ডাকতে হয়েছিল?
0
a---- --l- 2
a____ k___ 2
a-ī-a k-l- 2
------------
atīta kāla 2
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
তোমাকে কি ডাক্তার ডাকতে হয়েছিল?
atīta kāla 2
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
তো-া-- ক--প---শ--া-তে -য়ে-িল?
তো__ কি পু__ ডা__ হ____
ত-ম-ক- ক- প-ল-শ ড-ক-ে হ-ে-ি-?
-----------------------------
তোমাকে কি পুলিশ ডাকতে হয়েছিল?
0
t-mā-ē -i -y--b----sa-ḍā-a-ē -------la?
t_____ k_ a___________ ḍ_____ h_________
t-m-k- k- a-y-m-u-ē-s- ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a-
----------------------------------------
tōmākē ki ayāmbulēnsa ḍākatē haẏēchila?
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
তোমাকে কি পুলিশ ডাকতে হয়েছিল?
tōmākē ki ayāmbulēnsa ḍākatē haẏēchila?
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
আ--া--ক--ে-কি-ট-ল-ফ-- নম্বর আছ-- এ-নই----- ক-ছে---ল ৷
আ___ কা_ কি টে___ ন___ আ__ এ___ আ__ কা_ ছি_ ৷
আ-ন-র ক-ছ- ক- ট-ল-ফ-ন ন-্-র আ-ে- এ-ন- আ-া- ক-ছ- ছ-ল ৷
-----------------------------------------------------
আপনার কাছে কি টেলিফোন নম্বর আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
0
t--ā-- -i -yā----ē-sa ---a-ē -a-ēchi--?
t_____ k_ a___________ ḍ_____ h_________
t-m-k- k- a-y-m-u-ē-s- ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a-
----------------------------------------
tōmākē ki ayāmbulēnsa ḍākatē haẏēchila?
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
আপনার কাছে কি টেলিফোন নম্বর আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
tōmākē ki ayāmbulēnsa ḍākatē haẏēchila?
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
আ-ন----া----- --কানা -ছে--এখনই -ম-- ক--- --ল-৷
আ___ কা_ কি ঠি__ আ__ এ___ আ__ কা_ ছি_ ৷
আ-ন-র ক-ছ- ক- ঠ-ক-ন- আ-ে- এ-ন- আ-া- ক-ছ- ছ-ল ৷
----------------------------------------------
আপনার কাছে কি ঠিকানা আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
0
tō-ā-ē-k- --ām---ē----ḍā-at--ha-ē-h--a?
t_____ k_ a___________ ḍ_____ h_________
t-m-k- k- a-y-m-u-ē-s- ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a-
----------------------------------------
tōmākē ki ayāmbulēnsa ḍākatē haẏēchila?
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
আপনার কাছে কি ঠিকানা আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
tōmākē ki ayāmbulēnsa ḍākatē haẏēchila?
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
আ-না--কাছে শহর-র ---চ--্র------এখ---আমার ---- --ল ৷
আ___ কা_ শ___ মা____ আ__ এ___ আ__ কা_ ছি_ ৷
আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র ম-ন-ি-্- আ-ে- এ-ন- আ-া- ক-ছ- ছ-ল ৷
---------------------------------------------------
আপনার কাছে শহরের মানচিত্র আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
0
T----ē ki-------a--ā-a-ē --ẏ-c-ila?
T_____ k_ ḍ______ ḍ_____ h_________
T-m-k- k- ḍ-k-ā-a ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------
Tōmākē ki ḍāktāra ḍākatē haẏēchila?
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
আপনার কাছে শহরের মানচিত্র আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
Tōmākē ki ḍāktāra ḍākatē haẏēchila?
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
স- (-েলে) কি-সময়--ত এ--ছ--------ম-----আ-ত- পার- নি ৷
সে (___ কি স__ ম_ এ____ সে স__ ম_ আ__ পা_ নি ৷
স- (-ে-ে- ক- স-য় ম- এ-ে-ি-? স- স-য় ম- আ-ত- প-র- ন- ৷
----------------------------------------------------
সে (ছেলে) কি সময় মত এসেছিল? সে সময় মত আসতে পারে নি ৷
0
T-m--ē -i -ā---ra ḍā--tē h--ēc--l-?
T_____ k_ ḍ______ ḍ_____ h_________
T-m-k- k- ḍ-k-ā-a ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------
Tōmākē ki ḍāktāra ḍākatē haẏēchila?
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
সে (ছেলে) কি সময় মত এসেছিল? সে সময় মত আসতে পারে নি ৷
Tōmākē ki ḍāktāra ḍākatē haẏēchila?
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
স--(-েল-) ক- --স--- খুঁজে-----ছি----ে--াস------ঁজ- -া-ন- ৷
সে (___ কি রা__ খুঁ_ পে____ সে রা__ খুঁ_ পা__ ৷
স- (-ে-ে- ক- র-স-ত- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-ল- স- র-স-ত- খ-ঁ-ে প-য়-ি ৷
----------------------------------------------------------
সে (ছেলে) কি রাস্তা খুঁজে পেয়েছিল? সে রাস্তা খুঁজে পায়নি ৷
0
Tō--kē--- ḍ-kt--a------- ---ēc---a?
T_____ k_ ḍ______ ḍ_____ h_________
T-m-k- k- ḍ-k-ā-a ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------
Tōmākē ki ḍāktāra ḍākatē haẏēchila?
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
সে (ছেলে) কি রাস্তা খুঁজে পেয়েছিল? সে রাস্তা খুঁজে পায়নি ৷
Tōmākē ki ḍāktāra ḍākatē haẏēchila?
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
সে --ে-ে- -------ব-----পেরে--ল?----আম-কে-----ে-পা-----৷
সে (___ তো__ বু__ পে____ সে আ__ বু__ পা__ ৷
স- (-ে-ে- ত-ম-ক- ব-ঝ-ে প-র-ছ-ল- স- আ-া-ে ব-ঝ-ে প-র-ন- ৷
-------------------------------------------------------
সে (ছেলে) তোমাকে বুঝতে পেরেছিল? সে আমাকে বুঝতে পারেনি ৷
0
Tō-āk---- -u---a---ka------ē--il-?
T_____ k_ p_____ ḍ_____ h_________
T-m-k- k- p-l-ś- ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a-
----------------------------------
Tōmākē ki puliśa ḍākatē haẏēchila?
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
সে (ছেলে) তোমাকে বুঝতে পেরেছিল? সে আমাকে বুঝতে পারেনি ৷
Tōmākē ki puliśa ḍākatē haẏēchila?
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
তু---স---মত-ক-ন---তে --রনি?
তু_ স__ ম_ কে_ আ__ পা___
ত-ম- স-য় ম- ক-ন আ-ত- প-র-ি-
---------------------------
তুমি সময় মত কেন আসতে পারনি?
0
Tō-ā-- ki---li-a ḍā-at--haẏ-ch-l-?
T_____ k_ p_____ ḍ_____ h_________
T-m-k- k- p-l-ś- ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a-
----------------------------------
Tōmākē ki puliśa ḍākatē haẏēchila?
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
তুমি সময় মত কেন আসতে পারনি?
Tōmākē ki puliśa ḍākatē haẏēchila?
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
তু-ি -েন--াস-ত--খ--জ- --ওনি?
তু_ কে_ রা__ খুঁ_ পা___
ত-ম- ক-ন র-স-ত- খ-ঁ-ে প-ও-ি-
----------------------------
তুমি কেন রাস্তা খুঁজে পাওনি?
0
T-māk- ki p-li---ḍ--a-ē --ẏ---ila?
T_____ k_ p_____ ḍ_____ h_________
T-m-k- k- p-l-ś- ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a-
----------------------------------
Tōmākē ki puliśa ḍākatē haẏēchila?
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
তুমি কেন রাস্তা খুঁজে পাওনি?
Tōmākē ki puliśa ḍākatē haẏēchila?
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
ত-মি কেন ত-কে-ব--তে-প-রন-?
তু_ কে_ তা_ বু__ পা___
ত-ম- ক-ন ত-ক- ব-ঝ-ে প-র-ি-
--------------------------
তুমি কেন তাকে বুঝতে পারনি?
0
Ā--n--a---c-ē k---ē-iphōna-n-m-ar- -chē? Ē-h-na-i -m-----āc-----ila
Ā______ k____ k_ ṭ________ n______ ā____ Ē_______ ā____ k____ c____
Ā-a-ā-a k-c-ē k- ṭ-l-p-ō-a n-m-a-a ā-h-? Ē-h-n-'- ā-ā-a k-c-ē c-i-a
-------------------------------------------------------------------
Āpanāra kāchē ki ṭēliphōna nambara āchē? Ēkhana'i āmāra kāchē chila
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
তুমি কেন তাকে বুঝতে পারনি?
Āpanāra kāchē ki ṭēliphōna nambara āchē? Ēkhana'i āmāra kāchē chila
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
আম---ম- -ত--স-ে পা-ি-- কার- --নো-বা---ি- ন--৷
আ_ স__ ম_ আ__ পা__ কা__ কো_ বা_ ছি_ না ৷
আ-ি স-য় ম- আ-ত- প-র-ন- ক-র- ক-ন- ব-স ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------------
আমি সময় মত আসতে পারিনি কারণ কোনো বাস ছিল না ৷
0
ā-an-r----c-ē ki -hikā-ā --h-?-Ēkh-na'- -m--- k---- chila
ā______ k____ k_ ṭ______ ā____ Ē_______ ā____ k____ c____
ā-a-ā-a k-c-ē k- ṭ-i-ā-ā ā-h-? Ē-h-n-'- ā-ā-a k-c-ē c-i-a
---------------------------------------------------------
āpanāra kāchē ki ṭhikānā āchē? Ēkhana'i āmāra kāchē chila
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
আমি সময় মত আসতে পারিনি কারণ কোনো বাস ছিল না ৷
āpanāra kāchē ki ṭhikānā āchē? Ēkhana'i āmāra kāchē chila
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
আ-ি--াস্ত- -ু--- --ই-- ক-রণ আমা--কাছ- ----র ক--ো -----ত্র -ি- না ৷
আ_ রা__ খুঁ_ পা__ কা__ আ__ কা_ শ___ কো_ মা____ ছি_ না ৷
আ-ি র-স-ত- খ-ঁ-ে প-ই-ি ক-র- আ-া- ক-ছ- শ-র-র ক-ন- ম-ন-ি-্- ছ-ল ন- ৷
------------------------------------------------------------------
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি কারণ আমার কাছে শহরের কোনো মানচিত্র ছিল না ৷
0
āpan--a -āch- śa----ra -ānaci--a----ē--Ēk-a---i-āmār--k-c-ē ch-la
ā______ k____ ś_______ m________ ā____ Ē_______ ā____ k____ c____
ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- m-n-c-t-a ā-h-? Ē-h-n-'- ā-ā-a k-c-ē c-i-a
-----------------------------------------------------------------
āpanāra kāchē śaharēra mānacitra āchē? Ēkhana'i āmāra kāchē chila
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি কারণ আমার কাছে শহরের কোনো মানচিত্র ছিল না ৷
āpanāra kāchē śaharēra mānacitra āchē? Ēkhana'i āmāra kāchē chila
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
আ-- ত----- ও---- ব-ঝতে প-রি-ি-ক--ণ খু- জ--ে-গান-বাজছিল ৷
আ_ তা_ / ও__ বু__ পা__ কা__ খু_ জো_ গা_ বা___ ৷
আ-ি ত-ক- / ও-া-ে ব-ঝ-ে প-র-ন- ক-র- খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ-ি- ৷
--------------------------------------------------------
আমি তাকে / ওনাকে বুঝতে পারিনি কারণ খুব জোরে গান বাজছিল ৷
0
s--(c-ē-ē) -----maẏ--m-ta-ē-ē-h--a- ----am----------s-t----rē-ni
s_ (______ k_ s_____ m___ ē________ S_ s_____ m___ ā____ p___ n_
s- (-h-l-) k- s-m-ẏ- m-t- ē-ē-h-l-? S- s-m-ẏ- m-t- ā-a-ē p-r- n-
----------------------------------------------------------------
sē (chēlē) ki samaẏa mata ēsēchila? Sē samaẏa mata āsatē pārē ni
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
আমি তাকে / ওনাকে বুঝতে পারিনি কারণ খুব জোরে গান বাজছিল ৷
sē (chēlē) ki samaẏa mata ēsēchila? Sē samaẏa mata āsatē pārē ni
Έπρεπε να πάρω ταξί.
আ-াক- -্-া---ি নিত---য়-ছ-ল-৷
আ__ ট্___ নি_ হ___ ৷
আ-া-ে ট-য-ক-স- ন-ত- হ-ে-ি- ৷
----------------------------
আমাকে ট্যাক্সি নিতে হয়েছিল ৷
0
sē (-----)-ki-s-ma-- m-t- ēs-chi-a---ē-sa-aẏ---ata-ās-t- pārē -i
s_ (______ k_ s_____ m___ ē________ S_ s_____ m___ ā____ p___ n_
s- (-h-l-) k- s-m-ẏ- m-t- ē-ē-h-l-? S- s-m-ẏ- m-t- ā-a-ē p-r- n-
----------------------------------------------------------------
sē (chēlē) ki samaẏa mata ēsēchila? Sē samaẏa mata āsatē pārē ni
Έπρεπε να πάρω ταξί.
আমাকে ট্যাক্সি নিতে হয়েছিল ৷
sē (chēlē) ki samaẏa mata ēsēchila? Sē samaẏa mata āsatē pārē ni
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
আম-ক-----ের-একটা-ম--চিত-র-ক-ন-ে হয়-ছিল-৷
আ__ শ___ এ__ মা____ কি__ হ___ ৷
আ-া-ে শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- ক-ন-ে হ-ে-ি- ৷
----------------------------------------
আমাকে শহরের একটা মানচিত্র কিনতে হয়েছিল ৷
0
s-----ē--- k--sa--ẏa ma-a---ēchi-a? Sē -a-a---m--- ------p-----i
s_ (______ k_ s_____ m___ ē________ S_ s_____ m___ ā____ p___ n_
s- (-h-l-) k- s-m-ẏ- m-t- ē-ē-h-l-? S- s-m-ẏ- m-t- ā-a-ē p-r- n-
----------------------------------------------------------------
sē (chēlē) ki samaẏa mata ēsēchila? Sē samaẏa mata āsatē pārē ni
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
আমাকে শহরের একটা মানচিত্র কিনতে হয়েছিল ৷
sē (chēlē) ki samaẏa mata ēsēchila? Sē samaẏa mata āsatē pārē ni
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
আ-াকে--------ন্ধ-করতে-হ-েছি--৷
আ__ রে__ ব__ ক__ হ___ ৷
আ-া-ে র-ড-ও ব-্- ক-ত- হ-ে-ি- ৷
------------------------------
আমাকে রেডিও বন্ধ করতে হয়েছিল ৷
0
s----hē----ki-r-stā--hum-jē--ē-ēc-i--? -ē--ās-- -h-m--ē--āẏa-i
s_ (______ k_ r____ k_____ p_________ S_ r____ k_____ p_____
s- (-h-l-) k- r-s-ā k-u-̐-ē p-ẏ-c-i-a- S- r-s-ā k-u-̐-ē p-ẏ-n-
--------------------------------------------------------------
sē (chēlē) ki rāstā khum̐jē pēẏēchila? Sē rāstā khum̐jē pāẏani
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
আমাকে রেডিও বন্ধ করতে হয়েছিল ৷
sē (chēlē) ki rāstā khum̐jē pēẏēchila? Sē rāstā khum̐jē pāẏani