Разговорник

bg Ориентиране   »   ru Ориентация

41 [четирийсет и едно]

Ориентиране

Ориентиране

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

Oriyentatsiya

Изберете как искате да видите превода:   
български руски Играйте Повече
Къде е туристическото бюро? Г-- --- т-р--т-ч-с----бюр-? Г__ т__ т____________ б____ Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
O-iyent-t--ya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Имате ли карта на града? У В-с -е --йд--с- дл---е-------ы-го-о--? У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
Or-y-ntatsiya O____________ O-i-e-t-t-i-a ------------- Oriyentatsiya
Може ли да се резервира тук хотелска стая? З-е-ь мо----забро----вать---м-р в--о-------? З____ м____ з____________ н____ в г_________ З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Gd--tut--u-is-i--e--o-e----r-? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Къде е старият град? Г-- -т--ы--го--д? Г__ с_____ г_____ Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
Gd- -u- t-r-sti-he-koy- -yuro? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Къде е катедралата? Г-е-----р? Г__ с_____ Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gde -----u-ist-c--sk-y- ---r-? G__ t__ t______________ b_____ G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Къде е музеят? Гд--м--ей? Г__ м_____ Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
U-Vas-n----y-ë-s-a -----me-ya k-r-- g--o-a? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Къде може да се купят пощенски марки? Г-- м-жно -------по--ов----ар--? Г__ м____ к_____ п_______ м_____ Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
U--as---------t--- d-ya men-- --rty --r-da? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Къде може да се купят цветя? Где -о-но ----т--цв-ты? Г__ м____ к_____ ц_____ Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
U-Va-----n----ts-- d-y----n-- kar---go-oda? U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Къде може да се купят билети? Гд- м-ж-о -у-ит- -р----н-- бил-ты? Г__ м____ к_____ п________ б______ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Zde-ʹ-m-z--o---b-on-rova-- -om-r - -o-ti-it--? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Къде е пристанището? Где-п---? Г__ п____ Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
Zdes---o-h-- -abr---rovat--n-----v -o-t-ni-se? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Къде е пазарът? Г-е--ы-о-? Г__ р_____ Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
Zdesʹ mo-h-- ---ronir-vatʹ --m-r v g-s-in---e? Z____ m_____ z____________ n____ v g__________ Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Къде е замъкът? Г-е за---? Г__ з_____ Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
G-e----r-y---ro-? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Кога започва туристическата обиколка? К-г-а на--н-е-с- э-с------? К____ н_________ э_________ К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
Gd---tary- -----? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Кога свършва туристическата обиколка? К-г-а --к----вается-экск---ия? К____ з____________ э_________ К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
Gde--t-r---g-r-d? G__ s_____ g_____ G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Колко време трае туристическата обиколка? Каков- п-од-лжит---н-с-ь---ск--си-? К_____ п________________ э_________ К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
Gde s--o-? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. Я ---ел--ы /--о-ел- бы гида--говорящег- -о--ем-ц--. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
G-- s----? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. Я-хотел -ы----о-ел- -----д---гово---ег-----ит-----ск-. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Gde------? G__ s_____ G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. Я х---- -- / ----л- -ы--и--- г--оря--г- -о---а--у-ски. Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Gd----z--? G__ m_____ G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?

Универсалният английски език

Английският е най- широко разпространеният език в света. Но Мандаринският, или книжовният китайски, има най-много говорящи. Английският е роден език на "само" 350 милиона души. Въпреки това, английският език има голямо влияние върху другите езици. От средата на 20-ти век, неговата значимост започва да нараства. Това до голяма степен се дължи на развитието на САЩ в суперсила. Английският е първият чужд език, който се преподава в училищата в много държави. Международни организации използват английския език като официален. Английският е също официален език или общ език на много страни. Възможно е, обаче, скоро други езици да поемат тези функции. Английският се числи към Западногерманските езици. Ето защо той е тясно свързана с немският, например. Но езикът се е променила значително през последните 1000 години. Някога английският език е бил флективен. Но повечето окончания с граматична функция са изчезнали. Затова, английски може да се брои сред изолиращите езици. Този тип език е по-сходен с китайския, отколкото с немския. В бъдеще английският език ще бъде допълнително опростен. Неправилните глаголи най-вероятно ще изчезнат. Английският език е прост, в сравнение с другите индоевропейски езици. Но английският правопис е много труден. Това е така, защото изписването и произношението силно се различават едно от друго. Английският правопис е останал непроменен векове наред. Но произношението се е променило значително. В резултат на това, хората все още пишат по начина по който са говорили през 1400 г. Също така има много вариации в произношението. Само за буквената комбинация ough има цели шест варианта на прочитане! Тествайте се! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Знаете ли, че?
Словашкият принадлежи към западнославянските езици. Той е майчин език на повече от 5 милиона души. Тясно свързан е със съседна Чехия. Това се дължи на общото минало в рамките на бившата Чехословакия. Речниковият състав на двата езика до голяма степен е идентичен. Различията се отнасят преди всичко до звуковата система. Словашкият е възникнал през 10. век под формата на няколко диалекта. Дълго време след това е бил под влиянието на съседни езици. Днешният писмен език е наложен едва през 19. век. Това е позволило опростяване на някои елементи в сравнение с чешкия. Многото различни диалекти са се запазили и до днес. Словашки се пише с латинската азбука. Това е най-лесно разбираемият език за хората, говорещи други славянски езици ... Би могло да се каже, че словашкият е своеобразен междинен език в славянското пространство. Една добра причина за занимания с този красив език.