Разговорник

bg Ориентиране   »   ko 길 묻기

41 [четирийсет и едно]

Ориентиране

Ориентиране

41 [마흔하나]

41 [maheunhana]

길 묻기

gil mudgi

Изберете как искате да видите превода:   
български корейски Играйте Повече
Къде е туристическото бюро? 여행-내소---디-요? 여_____ 어____ 여-안-소- 어-예-? ------------ 여행안내소가 어디예요? 0
g-l mud-i g__ m____ g-l m-d-i --------- gil mudgi
Имате ли карта на града? 도- --가-있어-? 도_ 지__ 있___ 도- 지-가 있-요- ----------- 도시 지도가 있어요? 0
gil---d-i g__ m____ g-l m-d-i --------- gil mudgi
Може ли да се резервира тук хотелска стая? 여-서 호--을--약할-수--어-? 여__ 호___ 예__ 수 있___ 여-서 호-방- 예-할 수 있-요- ------------------- 여기서 호텔방을 예약할 수 있어요? 0
yeo-a----a-n--s--- ---iy-y-? y_________________ e________ y-o-a-n---n-a-s-g- e-d-y-y-? ---------------------------- yeohaeng-annaesoga eodiyeyo?
Къде е старият град? 구시가지는-어---? 구____ 어____ 구-가-는 어-예-? ----------- 구시가지는 어디예요? 0
ye-ha-ng--n-a-s--a eo-iye--? y_________________ e________ y-o-a-n---n-a-s-g- e-d-y-y-? ---------------------------- yeohaeng-annaesoga eodiyeyo?
Къде е катедралата? 성당은-어디-요? 성__ 어____ 성-은 어-예-? --------- 성당은 어디예요? 0
y---ae-g----a-soga-eo----y-? y_________________ e________ y-o-a-n---n-a-s-g- e-d-y-y-? ---------------------------- yeohaeng-annaesoga eodiyeyo?
Къде е музеят? 박-관- 어---? 박___ 어____ 박-관- 어-예-? ---------- 박물관은 어디예요? 0
d--i--i-oga ----eo-o? d___ j_____ i________ d-s- j-d-g- i-s-e-y-? --------------------- dosi jidoga iss-eoyo?
Къде може да се купят пощенски марки? 어디--우-를-살----어-? 어__ 우__ 살 수 있___ 어-서 우-를 살 수 있-요- ---------------- 어디서 우표를 살 수 있어요? 0
d-si --do-a i---e-yo? d___ j_____ i________ d-s- j-d-g- i-s-e-y-? --------------------- dosi jidoga iss-eoyo?
Къде може да се купят цветя? 어----을-살-수-있어요? 어__ 꽃_ 살 수 있___ 어-서 꽃- 살 수 있-요- --------------- 어디서 꽃을 살 수 있어요? 0
do-i---d-ga -ss--oy-? d___ j_____ i________ d-s- j-d-g- i-s-e-y-? --------------------- dosi jidoga iss-eoyo?
Къде може да се купят билети? 어디서-표를-살-- 있어요? 어__ 표_ 살 수 있___ 어-서 표- 살 수 있-요- --------------- 어디서 표를 살 수 있어요? 0
y-o-i-e- -otel-a---e-l yeya---- -u i-s---yo? y_______ h____________ y_______ s_ i________ y-o-i-e- h-t-l-a-g-e-l y-y-g-a- s- i-s-e-y-? -------------------------------------------- yeogiseo hotelbang-eul yeyaghal su iss-eoyo?
Къде е пристанището? 항구가--디-요? 항__ 어____ 항-가 어-예-? --------- 항구가 어디예요? 0
y-o-ise- -ot-l---g------ey--h-l -u iss-eo-o? y_______ h____________ y_______ s_ i________ y-o-i-e- h-t-l-a-g-e-l y-y-g-a- s- i-s-e-y-? -------------------------------------------- yeogiseo hotelbang-eul yeyaghal su iss-eoyo?
Къде е пазарът? 시-이 -디-요? 시__ 어____ 시-이 어-예-? --------- 시장이 어디예요? 0
ye---s-- --telb-n----- yey--h-l s----s-eo-o? y_______ h____________ y_______ s_ i________ y-o-i-e- h-t-l-a-g-e-l y-y-g-a- s- i-s-e-y-? -------------------------------------------- yeogiseo hotelbang-eul yeyaghal su iss-eoyo?
Къде е замъкът? 성이-어디예요? 성_ 어____ 성- 어-예-? -------- 성이 어디예요? 0
gusi-a--n-u- eodiy-yo? g___________ e________ g-s-g-j-n-u- e-d-y-y-? ---------------------- gusigajineun eodiyeyo?
Кога започва туристическата обиколка? 투-- 언--시작해요? 투__ 언_ 시____ 투-는 언- 시-해-? ------------ 투어는 언제 시작해요? 0
gusi-ajin-un--od-ye-o? g___________ e________ g-s-g-j-n-u- e-d-y-y-? ---------------------- gusigajineun eodiyeyo?
Кога свършва туристическата обиколка? 투어-----끝나요? 투__ 언_ 끝___ 투-는 언- 끝-요- ----------- 투어는 언제 끝나요? 0
g--i--ji---- e--i--yo? g___________ e________ g-s-g-j-n-u- e-d-y-y-? ---------------------- gusigajineun eodiyeyo?
Колко време трае туристическата обиколка? 투-- 얼마- ---? 투__ 얼__ 걸___ 투-는 얼-나 걸-요- ------------ 투어는 얼마나 걸려요? 0
s---g--ng--un--odi-e--? s____________ e________ s-o-g-a-g-e-n e-d-y-y-? ----------------------- seongdang-eun eodiyeyo?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. 독-- 하- -이---원-요. 독__ 하_ 가___ 원___ 독-를 하- 가-드- 원-요- ---------------- 독어를 하는 가이드를 원해요. 0
s---g--n--e-n eodi-e-o? s____________ e________ s-o-g-a-g-e-n e-d-y-y-? ----------------------- seongdang-eun eodiyeyo?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. 이-리-를-하- -이-를 -해요. 이____ 하_ 가___ 원___ 이-리-를 하- 가-드- 원-요- ------------------ 이태리어를 하는 가이드를 원해요. 0
s-o--da-g--un-eo-iye--? s____________ e________ s-o-g-a-g-e-n e-d-y-y-? ----------------------- seongdang-eun eodiyeyo?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. 불어를--- ---- 원-요. 불__ 하_ 가___ 원___ 불-를 하- 가-드- 원-요- ---------------- 불어를 하는 가이드를 원해요. 0
bagm-l--a----n-----y-yo? b_____________ e________ b-g-u-g-a---u- e-d-y-y-? ------------------------ bagmulgwan-eun eodiyeyo?

Универсалният английски език

Английският е най- широко разпространеният език в света. Но Мандаринският, или книжовният китайски, има най-много говорящи. Английският е роден език на "само" 350 милиона души. Въпреки това, английският език има голямо влияние върху другите езици. От средата на 20-ти век, неговата значимост започва да нараства. Това до голяма степен се дължи на развитието на САЩ в суперсила. Английският е първият чужд език, който се преподава в училищата в много държави. Международни организации използват английския език като официален. Английският е също официален език или общ език на много страни. Възможно е, обаче, скоро други езици да поемат тези функции. Английският се числи към Западногерманските езици. Ето защо той е тясно свързана с немският, например. Но езикът се е променила значително през последните 1000 години. Някога английският език е бил флективен. Но повечето окончания с граматична функция са изчезнали. Затова, английски може да се брои сред изолиращите езици. Този тип език е по-сходен с китайския, отколкото с немския. В бъдеще английският език ще бъде допълнително опростен. Неправилните глаголи най-вероятно ще изчезнат. Английският език е прост, в сравнение с другите индоевропейски езици. Но английският правопис е много труден. Това е така, защото изписването и произношението силно се различават едно от друго. Английският правопис е останал непроменен векове наред. Но произношението се е променило значително. В резултат на това, хората все още пишат по начина по който са говорили през 1400 г. Също така има много вариации в произношението. Само за буквената комбинация ough има цели шест варианта на прочитане! Тествайте се! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Знаете ли, че?
Словашкият принадлежи към западнославянските езици. Той е майчин език на повече от 5 милиона души. Тясно свързан е със съседна Чехия. Това се дължи на общото минало в рамките на бившата Чехословакия. Речниковият състав на двата езика до голяма степен е идентичен. Различията се отнасят преди всичко до звуковата система. Словашкият е възникнал през 10. век под формата на няколко диалекта. Дълго време след това е бил под влиянието на съседни езици. Днешният писмен език е наложен едва през 19. век. Това е позволило опростяване на някои елементи в сравнение с чешкия. Многото различни диалекти са се запазили и до днес. Словашки се пише с латинската азбука. Това е най-лесно разбираемият език за хората, говорещи други славянски езици ... Би могло да се каже, че словашкият е своеобразен междинен език в славянското пространство. Една добра причина за занимания с този красив език.