Tại sao bạn đã không đến?
ت- ول- ن- --------؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
yo -s--d--- --kol
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
Tại sao bạn đã không đến?
ته ولې نه وې راغلې؟
yo tsa dlyl orkol
Tôi đã bị ốm.
ز- -ا--غ --.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
yo---- ---- o-kol
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
Tôi đã bị ốm.
زه ناروغ وم.
yo tsa dlyl orkol
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
ن-ر-غ و--ځ-- زه ----- --غ-ی .
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
ته---ې ----ې --غلې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
ته ولې نه وې راغلې؟
Tại sao chị ấy đã không đến?
هغه--ل---ه -ه ----ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ت---لې -- وې راغ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Tại sao chị ấy đã không đến?
هغه ولې نه ده راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
Chị ấy đã bị mệt.
ه-- س-ړ--شو--و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
ت- -ل---- -ې راغ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Chị ấy đã bị mệt.
هغه ستړی شوی و.
ته ولې نه وې راغلې؟
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
ه-ه نه -- را-ل- -که چ---ت-ې شوې-و-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
ز- ---و----.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
زه ناروغ وم.
Tại sao anh ấy đã không đến?
ه-- و---ن- د--ر--لی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
ز- نا--غ -م.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Tại sao anh ấy đã không đến?
هغه ولې نه دی راغلی؟
زه ناروغ وم.
Anh ấy đã không có hứng thú.
ه-- -ه-ک- نه -.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
ز---ارو- وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Anh ấy đã không có hứng thú.
هغه په کې نه و.
زه ناروغ وم.
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
ه-ه نه-د--راغلی-ځک--چې--غ- و--ه--ح-اس ن- ----.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
nāroǧ o- dz-a -- n- y- r-ǧly
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
Tại sao các bạn đã không đến?
ته و-ې-ن---ې---غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
هغه--ل--نه-د- را-لې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Tại sao các bạn đã không đến?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
ز--ږ------خ--ب---ی -ی.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
هغ---------د---اغ-ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
زموږ موټر خراب شوی دی.
هغه ولې نه ده راغلې؟
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
مو---ه--و -ا-ل- چ--ز-وږ م-ټ- خ-ا- شو.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
هغه و-- ن---ه------؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
هغه ولې نه ده راغلې؟
Tại sao họ đã không đến?
و-ې --- -ه د---ا-ل-؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
ه-ه ---- -و- -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Tại sao họ đã không đến?
ولې خلک نه دي راغلي؟
هغه ستړی شوی و.
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
تاسو ---اور--ډی -ط--ش-.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
هغه س-ړ- شو- و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
هغه ستړی شوی و.
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
د-ی-ن---- راغ----ک- ---دوی-ریل --ډ- -ط--ک-ی -.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
ه---ستړی --ی--.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
هغه ستړی شوی و.
Tại sao bạn đã không đến?
ته---- ن- و--راغلې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
هغه ----ه-را-لې --- چ- ستړ- -وې-وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Tại sao bạn đã không đến?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Tôi đã không được phép.
ماته ا------ه---.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
ه----ه-د- را--- ځک--چې س--ې-------.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Tôi đã không được phép.
ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
ز- نه -م-راغ-ی -ک-----ه -جا-ه -ه --.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
ه---نه--ه ر--لې-ځک---- -ت----وې-وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.