Tại sao bạn đã không đến?
С--а-укъы-ык--мы----г-э-?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-- u---y---em-k-u-gj-r?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Tại sao bạn đã không đến?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Tôi đã bị ốm.
Сы-ъойщ-я--.
С___________
С-г-о-щ-я-ъ-
------------
Сыгъойщэягъ.
0
Sy---ukyz-kI-e--kI-agjer?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Tôi đã bị ốm.
Сыгъойщэягъ.
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
Сы-ъ--ы-----кI--ъа-ъэр-сыг---щ-я-ъэшъ--ры..
С_____________________ с_____________ а____
С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-.
-------------------------------------------
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
0
S-d---ky-yk-----kIu----r?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Tại sao chị ấy đã không đến?
Сыда а- --зы-ъ---ъ--къы----э-ыкI-агъэ-?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
S--ojshhje---.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
Tại sao chị ấy đã không đến?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Sygojshhjejag.
Chị ấy đã bị mệt.
Ар--шъ-г-а--э.
А_ п__________
А- п-ъ-г-а-ъ-.
--------------
Ар пшъыгъагъэ.
0
S-gojs-h-e--g.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
Chị ấy đã bị mệt.
Ар пшъыгъагъэ.
Sygojshhjejag.
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
А--(б-ыл-фыг-- -ъы----эмыкIуагъэ- -ш-ыгъаг---ъ -ры.
А_ (__________ к_________________ п___________ а___
А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы-
---------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
0
Sy-oj--hj-j-g.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Sygojshhjejag.
Tại sao anh ấy đã không đến?
С--- а---хъу--ф-гъ) --ыз---э--к-уа-ъэ-?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
S-k-z---jemy---g-gj-r--yg-jshh--j-g--s--a-y..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Tại sao anh ấy đã không đến?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Anh ấy đã không có hứng thú.
Фэ-эфыг---.
Ф__________
Ф-ч-ф-г-э-.
-----------
Фэчэфыгъэп.
0
S--y-yk---m--Io--g--- sy-oj--h-e---je-h a-y-.
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Anh ấy đã không có hứng thú.
Фэчэфыгъэп.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
А--къызы-Iэ----уаг--- -ъэ-I--эу -эч--ыг--пышъ--ры.
А_ к_________________ к________ ф____________ а___
А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
0
S-k--yk-je--kI----je----g--shh-eja----h --y-.
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Tại sao các bạn đã không đến?
С-да-ш--к--з-к--м---уаг--р?
С___ ш_____________________
С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
---------------------------
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
0
S--a -r --zy-fyg- kyz-k---myk--ag-er?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Tại sao các bạn đã không đến?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
Т----и---к-у-эг-аг-э.
Т_______ к___________
Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-
---------------------
Тимашинэ къутэгъагъэ.
0
Sy-a a----z--fy---k---kIj-m--Iua---r?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
Т--ъ---кI-мы--уагъэр--има---э-к--т----г-эш- а--.
Т___________________ т_______ к____________ а___
Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы-
------------------------------------------------
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
0
Sy----r (b-y---g- kyz-k-jemykIu--j--?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Tại sao họ đã không đến?
С--а ц--ф-эр---ыз-к-э-ы--у-гъ---р?
С___ ц______ к____________________
С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-?
----------------------------------
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
0
Ar--sh----j-.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
Tại sao họ đã không đến?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Ar pshygagje.
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
МэшIок-м-к-ы-и----э-.
М_______ к___________
М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-
---------------------
МэшIокум къыщинагъэх.
0
Ar ----g---e.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
МэшIокум къыщинагъэх.
Ar pshygagje.
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
Ах----------э-ы-----ъэхэ----ш-окум к----нагъ-хэ-- ---.
А___ к___________________ м_______ к_____________ а___
А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы-
------------------------------------------------------
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
0
Ar -s-ygag-e.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Ar pshygagje.
Tại sao bạn đã không đến?
С-----к-ы-ык-------агъ--?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Ar-(bzy----)-ky-y--j-m----a--er-p---gagje----ry.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Tại sao bạn đã không đến?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Tôi đã không được phép.
Сы--экI---у -ы-ит----п.
С__________ с__________
С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-.
-----------------------
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
0
Ar--b-y---g) k-zy----myk-u-g------h-ga---s---ry.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Tôi đã không được phép.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
Сэ------з--I-мы-Iуа-ъэ----фи--гъ-п--ъ ---.
С_ с___________________ с____________ а___
С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы-
------------------------------------------
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
0
A- (b-y-f--) --z---je-y------er -s-y--g--sh a--.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.