Tại sao bạn đã không đến?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
nani-- o--i-ū t----r- 2
n_____ o r___ t______ 2
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 2
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 2
Tại sao bạn đã không đến?
あなたは なぜ 来なかった の ?
nanika o riyū tsukeru 2
Tôi đã bị ốm.
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
nani-- --r-y--------- 2
n_____ o r___ t______ 2
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 2
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 2
Tôi đã bị ốm.
病気 だった ので 。
nanika o riyū tsukeru 2
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
an-ta -- naz- --n--atta-n-?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
病気 だった ので 行きません でした 。
anata wa naze konakatta no?
Tại sao chị ấy đã không đến?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
a---a -- n--e--onaka-ta-no?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Tại sao chị ấy đã không đến?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
Chị ấy đã bị mệt.
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
ana-a w- na-e-k----att- -o?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Chị ấy đã bị mệt.
疲れて いた ので 。
anata wa naze konakatta no?
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
b-ōk--at--no--.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
byōkidattanode.
Tại sao anh ấy đã không đến?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
byō-id--t-nod-.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Tại sao anh ấy đã không đến?
なぜ 彼は 来なかった の ?
byōkidattanode.
Anh ấy đã không có hứng thú.
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
b-------t-n---.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Anh ấy đã không có hứng thú.
興味が なかった ので 。
byōkidattanode.
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
byōk-d-t-a-od- ik-mase-de----a.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Tại sao các bạn đã không đến?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
by--i-att-n-de ik--------shi-a.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Tại sao các bạn đã không đến?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
byōkidattanode ikimasendeshita.
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
b--k-----a-od---k---s--d-shi--.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
車が 壊れて いる ので 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
n--e k-no-o -- k-na-a--a-n-?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
naze kanojo wa konakatta no?
Tại sao họ đã không đến?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
naze kan-jo-w---o-----ta n-?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Tại sao họ đã không đến?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
na-e----oj- ---k-na--tta n-?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
naze kanojo wa konakatta no?
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
ts-ka---e -tanode.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
tsukarete itanode.
Tại sao bạn đã không đến?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
tsu-ar--e -ta----.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Tại sao bạn đã không đến?
なぜ あなたは 来なかった の ?
tsukarete itanode.
Tôi đã không được phép.
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
tsu---e-- i--nod-.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Tôi đã không được phép.
来ては いけなかった ので 。
tsukarete itanode.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
k---j-----t-u---ete --a-ode k--as--de-h--a.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.