Tại sao bạn đã không đến?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
n--ika----i---t----r--2
n_____ o r___ t______ 2
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 2
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 2
Tại sao bạn đã không đến?
あなたは なぜ 来なかった の ?
nanika o riyū tsukeru 2
Tôi đã bị ốm.
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
na-ika----i-- -su--r--2
n_____ o r___ t______ 2
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 2
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 2
Tôi đã bị ốm.
病気 だった ので 。
nanika o riyū tsukeru 2
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
a------a---z- -on-k---- no?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
病気 だった ので 行きません でした 。
anata wa naze konakatta no?
Tại sao chị ấy đã không đến?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
an--a -- ---- -on-k-t-a --?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Tại sao chị ấy đã không đến?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
Chị ấy đã bị mệt.
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
an-t- -a --ze--onak---- --?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Chị ấy đã bị mệt.
疲れて いた ので 。
anata wa naze konakatta no?
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
by-kid-tt--o--.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
byōkidattanode.
Tại sao anh ấy đã không đến?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
byō---att-n---.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Tại sao anh ấy đã không đến?
なぜ 彼は 来なかった の ?
byōkidattanode.
Anh ấy đã không có hứng thú.
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
by-k-d--tan-d-.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Anh ấy đã không có hứng thú.
興味が なかった ので 。
byōkidattanode.
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
by--i-at-a-----i--ma-e---sh---.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Tại sao các bạn đã không đến?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
by-ki-a--anod---ki-a----e-h-ta.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Tại sao các bạn đã không đến?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
byōkidattanode ikimasendeshita.
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
byō-i---tanode ---masend----t-.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
車が 壊れて いる ので 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
n----kanojo--a ---a-a-ta--o?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
naze kanojo wa konakatta no?
Tại sao họ đã không đến?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
n-z--k-no-- w- ko--k-tta -o?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Tại sao họ đã không đến?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
na-- ---oj- wa -o-a-atta n-?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
naze kanojo wa konakatta no?
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
t---aret----a-od-.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
tsukarete itanode.
Tại sao bạn đã không đến?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
ts-ka---e--t---de.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Tại sao bạn đã không đến?
なぜ あなたは 来なかった の ?
tsukarete itanode.
Tôi đã không được phép.
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
ts----e----t-no-e.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Tôi đã không được phép.
来ては いけなかった ので 。
tsukarete itanode.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
kan-j--wa-t---arete-i----d- k--a-e----h--a.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.