Bưu điện gần nhất ở đâu?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
yū-i--yo----e
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
Bưu điện gần nhất ở đâu?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
yūbinkyoku de
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
yūb-nk-o----e
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
yūbinkyoku de
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
i-h--an-c----i-y---nk-ok---a-doko---- k-?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Tôi cần vài cái tem.
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
ich------h-k-i--ūb--ky-k---a d-kod-s- k-?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Tôi cần vài cái tem.
切手を 二枚 ください 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Cho một cái thiếp và một bức thư.
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
ic-i-a--c----i yū-i-k--k- w---ok-d-su -a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Cho một cái thiếp và một bức thư.
はがきと 封書 です 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
t-----n-----i-k-o---ma-e----tō--e-- k-?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
t--gi -o -ūb----o-- mad- w------esu k-?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
小包の 重さは ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
t-u-- -o y-b-nkyoku---de--a -ōi---u--a?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
それを 航空便で 送れます か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Bao nhiêu lâu mới đến?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
ich--an --ik-i p-s-t--w--dok-d--- ka?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Bao nhiêu lâu mới đến?
何日ぐらいで 着きます か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
i---b-------a- p---to-w--d-ko-es- ka?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
どこか 電話できる ところは あります か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
i-h---n-chi-a- -os-t- -a -ok----u --?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Bạn có thẻ điện thoại không?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
kitte-- f-t-hira k---s-i.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Bạn có thẻ điện thoại không?
テレフォンカードは あります か ?
kitte o futahira kudasai.
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
k--te-- --t-h--- kuda-a-.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
電話帳は あります か ?
kitte o futahira kudasai.
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
k-------f----ira-ku-asai.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
kitte o futahira kudasai.
Chờ một chút, tôi xem lại.
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
h----i--o-fū------u.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Chờ một chút, tôi xem lại.
お待ち ください 。 調べて みます 。
hagaki to fūshodesu.
Đường dây lúc nào cũng bận.
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
hag--i t- ----o---u.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Đường dây lúc nào cũng bận.
ずっと 話中 です 。
hagaki to fūshodesu.
Bạn đã gọi số nào?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
ha-ak- -o---s----su.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Bạn đã gọi số nào?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
hagaki to fūshodesu.
Bạn phải gọi số không trước.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
am--ik- m-----o-s-ryō -- --ur--esu ka?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
Bạn phải gọi số không trước.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?