Bưu điện gần nhất ở đâu?
Ж-кы----по--а--а-да?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Poçt-----ü-ündö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Bưu điện gần nhất ở đâu?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
Ж-кынк- -очта-а --й---а--с--?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P-çta---lü----ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
Жа--н-ы п-чт- ящиг--к----?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jak--kı poçta k--d-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Tôi cần vài cái tem.
М------р--е-- п--т--мар--лар--ке---.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J--ın-- -o-t- k-yda?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Tôi cần vài cái tem.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Cho một cái thiếp và một bức thư.
п-чт- --р----ас-----к--а-) ж--а---т-үчүн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Ja---kı--oçta--a-da?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Cho một cái thiếp và một bức thư.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
Ам----------ч-а-к-н-- ----т?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Ja-ı--ı------ga---yi- -lıs--?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
Па-ет-ка---л---оор?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Jakınk--p-çt-ga --yi- --ıspı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
М-н ------а-п-ч-асы-мене--ж--ө---ала-бы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J-kı-kı poçta-a--ey----l-sp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bao nhiêu lâu mới đến?
Жетке-ге-ч-йин-к--ч- -б-к-т---р--?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J---n-ı---çt----sçigi-k-yd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bao nhiêu lâu mới đến?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
К--c- --рд----а-са- -олот?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J-k--k---oçt- -a-ç-gi --y--?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
Ки-инк- -ел---н---бин-с----й--?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Jak--kı -o-ta y-sç-g---a--a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bạn có thẻ điện thoại không?
Т---фо---а-т-л--ы-ыз-барб-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Ma-a-b---neç--poçta m--kala---k-r--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bạn có thẻ điện thoại không?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
Т------ --тепче-из-----ы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Ma-a -i- neç- -o-ta--a---l-r--kerek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
А-ст-и--ө--ө--н-н----у--б---сизб-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
M--- bi- ---e -oç-a ma-ka-arı kere-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Chờ một chút, tôi xem lại.
Азыр--м-н--ара- -ер-м.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
po--- k-r-o---sı--ç-k-ka---j--- k-t üç-n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Chờ một chút, tôi xem lại.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Đường dây lúc nào cũng bận.
Лин-я дайыма---ш-эме-.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p-çta---r---kası(---k k--- ja-a-ka- -ç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Đường dây lúc nào cũng bận.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Bạn đã gọi số nào?
К-й----оме-ди-т--д---з?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
po-ta kar-oçk-sı-------------na-k-- --ün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Bạn đã gọi số nào?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Bạn phải gọi số không trước.
Си-----генде -ө-д- -ер--и-и- кер-к!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Am-r--a-a -o-t- --n-- -u--t?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Bạn phải gọi số không trước.
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?