Lug’at
Fellarni organing – Pashto

خیال کول
زما زوی د خپلو نوي موټر خورا خیال کوي.
khyaal kawal
zama zwi da khplə nwi motor khwara khyaal kawi.
g‘amxo‘rlik qilmoq
Bizning o‘g‘limiz yangi avtomobiliga juda yaxshi g‘amxo‘rlik qiladi.

ژباړل
هغه د ښوونکی د لوړو چاپ سره د لوړ ښوونکی ژباړي.
zhbāṛl
haghə da xuwnkē da lowṛo chāp sarə da lowṛ xuwnkē zhbāṛi.
tushunmoq
U kattalashgan matnni cho‘qqi bilan tushunadi.

حیران کول
هغه په خبر کېدلو وخت کې حیران شوې.
ḥayrān kol
hagha pa khabar kīdalo wakht kay ḥayrān shawi.
hayratda bo‘lmoq
U xabarni olganda hayratda qoldi.

ترلاسه کول
هغه په پیرۍ ښه پنسیا ترلاسه کوي.
tarlasah kūl
hagha pah pēṛay xah pensyā tarlasah kūy.
qabul qilmoq
U yoshlarda yaxshi pensiyani qabul qiladi.

اسانول
یوه رخصتۍ زندګی اسانوي.
asānol
yawa rukẖṣtay zindagī asānowī.
yengil qilmoq
Ta‘til hayotni yengil qiladi.

چارو کول
تاسو باید د دې ونې چاره وکړی.
chaaro kool
taso baid da de wnay chaarh wakrai.
aylanmoq
Siz ushbu daraxt atrofida aylanishingiz kerak.

ښارل
هغه د خپل ځمینې حدود ښاري.
kharl
haghē da khpal zhamēnē hudoos khari.
talab qilmoq
U kafolat talab qilmoqda.

راغلل
هغه پارېس ته راغلي ده.
raghll
hagha pārēs ta raghli da.
tashrif buyurmoq
U Parijga tashrif buyurmoqda.

زېږول
تاسې په گرمایی پيسې زېږولی شئ.
zezhol
tāse pa garmāyī pīse zezholī shay.
saqlamoq
Yuvishda pulni saqlashingiz mumkin.

له دي پوځې پرې ګڼل
زه په دې پوځې سره د ګڼلو نه کولی شم.
la di pozhay pre gnel
zha pa de pozhay sra da gnlo ne koli sham.
bosmoq
Men bu oyog‘ bilan yerga bosolmayman.

لېدل
په سرحد کې پناهګونو باید چېرې لېدل شي؟
lēdal
pə sarhad ke panāhgonwō bāyad cherē lēdal she?
o‘tkazmoq
Qechqurlar chegaralardan o‘tkaziladimi?
