Lug’at
Fellarni organing – Pashto

تاثیر ګڼل
دا موږ ته ډېر تاثیر ګڼلې!
taseer gṇal
daa mozh tah ḍēr taseer gṇla!
taassurot qilmoq
Bu haqiqatan ham bizga taassurot qildi!

تاثیر ګڼل
خپلې په خود کې د نورو تاثیر نه وایی شي!
taseer gṇal
khplē pah khud kē d norow taseer na wāyī shī!
ta‘sir qilmoq
O‘zingizni boshqalar tomonidan ta‘sirlanmasligingiz kerak!

لېږل
دا چوکاټ تړلنه الانته ولېږل شي.
lēzhl
da chūkat tsarlnah alāntah walezhl shī.
yubormoq
Ushbu paket tezda yuboriladi.

کوټل
د پيغام رسول په دروازه کې کوټلی.
koṭəl
da paygham rasul pə darwāzə ke koṭəli.
o‘ldirmoq
Bakteriyalar tajribadan so‘ng o‘ldirildi.

نوي کول
د ننو ژوندی په اړه، تاسو باید پوسته خپل علم نوي کړي.
nwi kowl
da nno ẓhundi pa aṛa, tāso bāyd posta xpl ilm nwi kṛi.
yangilamoq
Hozirda, bilimlaringizni doimo yangilash kerak.

اخلل
د ملګرونو په وړاندې اخلل شوي دی.
akhllal
da malgirono pə wrāndē akhllal shwī dī.
bosib olish
Locustlar bosib oldi.

ننوتل
تاسو باید د پټ نوم سره ننوتلی.
nnowtal
tāso bāyad də pṭ nom sarə nnowtalee.
kirish
Siz parolingiz bilan kirishingiz kerak.

جوړول
هغه د ټوکې جوړول کوي.
jawrul
haghë da ṭokë jawrul kwi.
bajarmoq
U ta‘mirlashni bajaryapti.

رای دینل
یو د یا د مرستیال یا په ضده رای دي.
rāy dīnl
yaw da yā da mrastīāl ya pa zda rāy di.
ovoz bermoq
Odam bitta namzat uchun yoki unga qarshi ovoz beradi.

جوړول
څوک زمينه جوړ کړی؟
jowṛol
ćok zmīna jowṛ kṛī?
yaratmoq
Kim Yer yaratdi?

راپور کول
په کوربه ټول هر څوک د کپتان سره راپور کوي.
rāpūr kol
pah korbeh ṭōl har ćuk da kptān sarah rāpūr koy.
xabar bermoq
Bordagi har bir kishi kapitanga xabar beradi.
