Lug’at
Fellarni organing – Tigrinya

መምርሒ
እዚ መሳርሒ እዚ ንመገዲ ይመርሓና።
mǝmrəḥi
əzi mǝsarəḥi əzi nmǝgadi yǝmǝrḥana.
yo‘l ko‘rsatmoq
Bu qurilmaga yo‘l ko‘rsatadi.

ርእይቶ ርእይቶ
መዓልታዊ ኣብ ፖለቲካ ርእይቶ ይህብ።
ra‘eyto ra‘eyto
me‘al‘tawi ab politika ra‘eyto yihab.
sharh qilmoq
U har kuni siyosatga sharh qiladi.

ሸይጥካ ምሻጥ
እቲ ሸቐጥ ይሽየጥ ኣሎ።
shǝyǝt‘ǝka mǝshǝt‘
ǝti shǝkǝt‘ yǝshǝyǝt‘ ǝlo.
sotmoq
Mahsulot sotilmoqda.

ንቕድሚት ንጥምት
ቆልዑ ኩሉ ግዜ በረድ ብሃንቀውታ ይጽበዩ።
nəḳdəmit nəṭimət
qol‘u kulu gʒə bərəd bəħanḳəwtə yiṣəbəyu.
kutmoq
Bolalar hamisha yukni kutadilar.

ደው ምባል
እታ ሰበይቲ ንሓንቲ መኪና ደው ትብል።
daw məbal
əta səbeytī nḥantī mək‘na daw təbl.
to‘xtatmoq
Ayol mashinani to‘xtatadi.

ይኣክል ይኹኑ
ንምሳሕ ሰላጣ ይኣኽለኒ።
yakl yekhunu
nmisah sel‘ta yakhleni.
yetarli bo‘lmoq
Men uchun tushki ovqat uchun salat yetarli.

ተኸተት
ውሻቲ ይኸተት።
təxətet
wushati yəxətet.
kuzatmoq
It ularni kuzatadi.

ስራሕ
ካብ ወዲ ተባዕታይ ዝሓሸ ስራሕ እያ ትሰርሕ።
srah
kab wedi teba’tay z’hashe srah eya ts‘rah.
ishlamoq
U erkakdan yaxshi ishlaydi.

ትሪግር
እቲ ትኪ ድማ ነቲ ኣላርም ኣበገሶ።
trigr
iti tiki dima neti alarm abgeso.
faollashtirmoq
Tütun signalizatsiyani faollashtirdi.

መጽናዕቲ
እተን ኣዋልድ ብሓባር ክመሃራ ይፈትዋ እየን።
m‘snā‘ēti
ēten āwāld b‘ḥābār k‘m‘hārā y‘f‘tēwa yēn.
o‘qimoq
Qizlar birga o‘qishni yaxshi ko‘radilar.

ተረድኡ
ሓደ ሰብ ብዛዕባ ኮምፒዩተራት ኩሉ ክርድኦ ኣይክእልን እዩ።
teredu
ḥade seb bza‘ba computerat kulu kirdo ayk‘elnen eyu.
tushunmoq
Odam kompyuterlar haqida hamma narsani tushuna olishi mumkin emas.
