Lug’at

Fellarni organing – Belarusian

cms/verbs-webp/121180353.webp
губіць
Пачакай, ты загубіў свой гаманец!
hubić
Pačakaj, ty zahubiŭ svoj hamaniec!
yo‘qotmoq
Kut, hamyon yo‘qotganingiz!
cms/verbs-webp/80116258.webp
ацэніваць
Ён ацэнівае прадукцыйнасць кампаніі.
acenivać
Jon acenivaje pradukcyjnasć kampanii.
baholamoq
U kompaniyaning samaradorligini baholaydi.
cms/verbs-webp/120452848.webp
ведаць
Яна ведае многа кніг май ж на памяць.
viedać
Jana viedaje mnoha knih maj ž na pamiać.
bilmoq
U ko‘p kitoblarni deyarli yodda biladi.
cms/verbs-webp/122153910.webp
дзяліць
Яны дзяляць домашнія працы паміж сабой.
dzialić
Jany dzialiać domašnija pracy pamiž saboj.
bo‘lmoq
Ular uy ishlarini o‘zlarining o‘rtasida bo‘ladi.
cms/verbs-webp/2480421.webp
збіваць
Бык збіў чалавека.
zbivać
Byk zbiŭ čalavieka.
tashlamoq
Byuk odamni tashladi.
cms/verbs-webp/120015763.webp
хацець выйсці
Дзіця хоча выйсці на вуліцу.
chacieć vyjsci
Dzicia choča vyjsci na vulicu.
tashqariga chiqmoqchi bo‘lmoq
Bola tashqariga chiqmoqchi.
cms/verbs-webp/85631780.webp
абертацца
Ён абернуўся, каб паглядзець на нас.
abiertacca
Jon abiernuŭsia, kab pahliadzieć na nas.
o‘girilmoq
U bizga yuz qilib o‘girildi.
cms/verbs-webp/104825562.webp
намічаць
Вы павінны намічаць гадзіннік.
namičać
Vy pavinny namičać hadzinnik.
o‘rnatmoq
Siz soatni o‘rnatishingiz kerak.
cms/verbs-webp/78073084.webp
ляжаць
Яны былі стамены і ляглі.
liažać
Jany byli stamieny i liahli.
yotmoq
Ular charchagan edi va yotdilar.
cms/verbs-webp/122224023.webp
перанамічаць
Наскора нам трэба зноў перанамічаць гадзіннік.
pieranamičać
Naskora nam treba znoŭ pieranamičać hadzinnik.
qaytarishmoq
Tez orada soatni yana qaytarishimiz kerak bo‘ladi.
cms/verbs-webp/44518719.webp
хадзіць
Па гэтым шляху нельга хадзіць.
chadzić
Pa hetym šliachu nieĺha chadzić.
yurmoq
Bu yo‘ldan yurish mumkin emas.
cms/verbs-webp/131098316.webp
жанчыцца
Непаваротным не дазволена жанчыцца.
žančycca
Niepavarotnym nie dazvoliena žančycca.
turmush qurmoq
Yoshlar turmushga chiqishi mumkin emas.